Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WTH83003CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WTH83003CH

  • Page 1 Sèche-linge WTH83003CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........    4 8 Objectif de séchage ....   20 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 20 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........ 20 lisateurs ........ 4...
  • Page 3 14 Réglages de base.....    30 14.1 Aperçu des réglages de base........ 30 14.2 Modification des réglages de base ........ 31 15 Nettoyage et entretien .....    31 15.1 Conseils de nettoyage et d’entretien....... 31 15.2 Unité de sol ...... 31 15.3 Capteur d'humidité .... 33 16 Dépannage .......
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Les produits en mousse ou en 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher du linge ▶ contenant contenant de la mousse ATTENTION ! ou de la mousse synthétique. Un dosage incorrect de l'assouplis- Des produits nettoyants inappropriés sant, de la lessive et des produits...
  • Page 12 fr Installation et branchement 3.2 Économies d’énergie 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous respectez les instructions sui- Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- vantes, votre appareil consommera dant une longue période de temps, il moins de courant. passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- Utilisez l'appareil dans une pièce chages s'effacent et clignote.
  • Page 13 Installation et branchement fr Si vous utilisez l'appareil immédiate- 4.2 Contenu de la livraison ment après son transport, le liquide Après avoir déballé le produit, ins- réfrigérant qu'il contient peut provo- pectez toutes les pièces pour détec- quer des dommages. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Après un transport, laissez l'appa- ▶...
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.4 Alignement de l'appareil Lieu d’installa- Conditions tion Pour réduire le bruit et les vibrations, Dans une co- Installez cet ap- alignez correctement l'appareil. lonne lave-linge/ pareil unique- Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ sèche-linge ment dans une pieds de l'appareil.
  • Page 15 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité Réservoir d'eau de condensa- de sol → Page 31 tion → Page 28...
  • Page 16 fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 21 Sélecteur de programme → Page 24 Affichage → Page 17 Touches → Page 19...
  • Page 17 Affichage fr 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 18 fr Affichage Affichage Dénomination Description Réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau de condensation de condensation → Page 28. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 29. Filtre à peluche Nettoyez le filtre à peluche → Page 25. Système de fil- Nettoyez le système de filtrage de l'unité trage de l'unité...
  • Page 19 Touches fr 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause 3 Sek. ¡ activer Activer ou désactiver la sécurité...
  • Page 20 fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de Linge Résultat de séchage séchage Extra sec Linge épais constitué...
  • Page 21 Programmes fr 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 22 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Chemises Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque : Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5 chemises ou 5 blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément.
  • Page 23 Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 41. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ20410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
  • Page 24 fr Linge Utilisation Référence Étrier Placez l'appareil en posi- WTZPW20D tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. Utilisation 11 Linge 12 Utilisation Utilisation 11.1 Préparation du linge 12.1 Mise sous tension de l’appareil ATTENTION ! Les objets restés dans le linge Condition : L’appareil est installé et risquent d'endommager le tambour raccordé...
  • Page 25 Utilisation fr Assurez-vous qu'aucun linge n'est Appuyez sur coincé dans la porte. 12.7 Annulation d'un pro- 12.4 Départ du programme gramme Condition : Un programme est réglé. Appuyez sur → "Réglage d'un programme", Ouvrir le hublot. Page 24 Retirez le linge. Appuyez sur → "Retirer le linge", Page 25 ▶...
  • Page 26 fr Utilisation Retirez les peluches de la porte. Séparez le double filtre à peluche. Retirez le double filtre à peluches. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez les peluches de la cavité. Retirez les peluches. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
  • Page 27 Utilisation fr Nettoyez soigneusement les deux 12.11 Système de filtre de filtres à peluche à l'eau courante l'unité de sol chaude et séchez-les. Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité de sol. Le sys- tème de filtrage protège l'appareil des peluches.
  • Page 28 fr Utilisation Nettoyez le couvercle de l'échan- Faites glisser le matelas filtrant sur geur thermique avec une brosse les supports. douce. Veillez à ne pas déformer, endom- Veillez à éliminer toutes les saletés mager ni faire glisser latéralement du joint. le matelas filtrant nettoyé sur les supports.
  • Page 29 Sécurité enfants fr Tirez le réservoir d'eau de conden- Insérer le réservoir à fond sation horizontalement. Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ condensation jusqu'en butée. Vider le réservoir d'eau de conden- sation. 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes.
  • Page 30 fr Réglages de base 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr 14.2 Modification des ré- Retirez immédia- Les dépôts ré- tement tous les cents peuvent glages de base restes de lessive, être éliminés Réglez le sélecteur de programme d'aérosol ou les plus facilement sur la position 1. résidus. sans laisser de résidus.
  • Page 32 fr Nettoyage et entretien Ouvrez le levier du couvercle de Nettoyez le couvercle de l'échan- l'échangeur thermique. geur thermique avec une brosse douce. Retirez le couvercle de l'échangeur Veillez à éliminer toutes les saletés thermique par la poignée. du joint. Nettoyez les lamelles de l'échan- geur thermique avec précaution à...
  • Page 33 Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'ouverture avec un chif- Fermez la trappe d'entretien. fon doux et humide. 15.3 Capteur d'humidité Fermez l'unité → Page 33. Le capteur d'humidité de cet appareil Fermer l'unité détermine le degré d'humidité de Condition : L'unité est ouverte. votre linge pendant le séchage. En → "Ouvrir l'unité", Page 31 fonction de l'humidité...
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge.
  • Page 35 Dépannage fr 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 36 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Programme inadapté au type de textile. Réglez le programme approprié pour le type de tex- ▶ tile. → "Programmes", Page 21 Les textiles d'entretien facile ont séché...
  • Page 37 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Eau de condensation Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est ▶ dans le réservoir correctement raccordé. d'eau de condensa- tion bien que le tuyau d'évacuation de l'eau soit branché. Le programme ne dé- La sécurité enfants est active. marre pas.
  • Page 38 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap- ▶ est trop longue. pareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé. Ouvrir l'unité. → "Ouvrir l'unité", Page 31. Nettoyer l'échangeur thermique. → "Nettoyer l'unité", Page 32. Fermer l'unité. → "Fermer l'unité", Page 33.
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Étalez le linge pour qu'il refroidisse. mide. Degré de séchage inapproprié réglé. → "Modifier l'objectif de séchage", Page 20. ▶ Le degré de séchage n'est pas adapté. → "Adapter l'objectif de séchage", Page 20. ▶...
  • Page 40 fr Transport, stockage et élimination Mettez en place le réservoir d'eau 17 Transport, stockage et de condensation → Page 29. élimination Débranchez la prise de l’appareil du secteur. a L'appareil est prêt pour le trans- 17.1 Préparer l'appareil pour port. le transport 17.2 Mettre au rebut un appa- ATTENTION ! reil usagé...
  • Page 41 Service après-vente fr Vous trouverez des informations 18.1 Numéro de produit (E- sur les circuits actuels d'élimina- Nr) et numéro de fabrica- tion auprès de votre revendeur tion (FD) spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- Cet appareil est marqué...
  • Page 42 fr Paramètres de consommation 19 Paramètres de consommation Le programme Coton Eco (si- Les valeurs réelles peuvent s'écarter gnalé par la flèche) convient pour sé- des valeurs spécifiées en fonction du cher du linge en coton normalement type de tissu, de la composition du humide et est le plus efficace vis-à- linge à...
  • Page 43 Données techniques fr Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Coton   Prêt à repas- 12,0 1000 1:46 0,97 Coton   Prêt à repas- 12,0 3:01 1,78...
  • Page 44 fr Données techniques EPREL. Veuillez suivre les instruc- (E-Nr.) sur la plaque signalétique. tions de la recherche de modèle. Vous pouvez également trouver L’identifiant du modèle se base sur l’identifiant du modèle sur la pre- les caractères précédant la barre mière ligne du label énergétique de oblique dans le numéro de produit l’UE.
  • Page 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.