Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TWO-HANDLE LAVATORY FAUCETS
ROBINETS DE LAVABO A DEUX POIGNEES
HANDLE KNOB
BOUTON DE
POIGNEE
LIFT ROD
TIGE DE
LEVAGE
MOUNTING
NUT/WASHER
ECROU/RONDELLE
DE MONTAGE
UNION NUT
ECROUS UNION
CAUTION:
Always turn water OFF before disassembling the faucet. Open faucet handles to alleviate water pressure to
insure that COMPLETE water shut-off has been accomplished.
Before turning water on during either rough-in or trim-out, make sure the cartridge retainer nut is in place. The cartridge and cartridge retainer nut
were properly installed and tested before leaving the factory. Although it is unlikely, it is nevertheless possible that through the handling of the
faucet by any number of persons the cartridge retainer nut may not be properly installed. This should be carefully checked at time of rough-in and
trim-out. If the cartridge retainer nut is not properly installed, water pressure could force the cartridge out of the faucet body. Personal injury or
water damage to the premises could result.
CAUTION:
Avant de démonter la vanne, FERMEZ tourjours l'eau. Ouvrez les deux manettes des vannes afin de déten-
dre la pression de l'eau, ceci afin d'êytr sûr que l'eau COMPLETEMENT fermée.
Avant d'ouvrir l'eau soit pendant la pose de la plomberie brute ou pendant la pose de la garniture, assurez-vous que l'écrou de retenue de la car-
touche est en place. La cartouche et l'écrou de retenue ont été correctement installés et testés avant de quitter l'usine. Bien que peu probable, il
est néanmoins possible que comme la vanne a été manipulée par plusieurs personnes, l'écrou de retenue ne soit pas correctement serré. Ceci
devra étre soigneusement vérifié lors de la pose de la plomberie brute ou lors de la pose de la garniture. Si l'écrou de retenue de la cartouche
n'est pas correctement instllé, la pression de l'eau pourrait déloger la cartouche du bâti. Ceci pourrait causer des blessures corporelles ou des
dégats par l'eau.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
SHORT LEVER
HANDLE
LEVIER DE
POIGNEE COURT
SUPPLIES
(NOT FURNISHED)
ALIMENTATIONS
(PAS FOURNIES)
4"
Equipped with "Flow-Rator Aerator.
Pourvus du gazéigicateur "Flow-Rator".
ACRYLIC KNOB
HANDLES
POIGNEES EN
ACRYLIQUE
TRANSPARENT
ESCUTCHEON
ROSACE
ESCUTCHEON GASKET
JOINT DE ROSACE
1-1/4"
MB074D
3-1/4"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen MB074D

  • Page 1 MB074D INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION TWO-HANDLE LAVATORY FAUCETS ROBINETS DE LAVABO A DEUX POIGNEES SHORT LEVER HANDLE LEVIER DE POIGNEE COURT Equipped with "Flow-Rator Aerator. Pourvus du gazéigicateur "Flow-Rator". ACRYLIC KNOB HANDLES HANDLE KNOB POIGNEES EN BOUTON DE ACRYLIQUE POIGNEE...
  • Page 2 5. Screw in the handle screw, snug. Do not overtighten. Press the handle knob insert into place. CAUTION: Shut OFF the faucet handles before opening the water supplies to prevent accidental flooding. MB074D...
  • Page 3 Pour Demonter AVERTISSEMENT: Fermer les DEUX alimintations d'eau et ouvrez les DEUX poignées du robinet, afin de détendre la pres- sion de l'eau et de vous assurer que l'eau a été COMPLETEMENT fermée. Ces instructions s'appliquent à la fois aux côté chaud et froid. Les piéces et les procedures sont les mêmes pour chaque côté. 1.
  • Page 4 Handle Knob Kit, Clear Acrylic - Trousse de bouton de 1224 Replacement Cartridge - Cartouche de remplacement poignée, acrylique transparent 14526 Non-Metallic Waste Assembly © Copyright, 2001 MOEN INCORPORATED MB074D FEB 01 2816 BRISTOL CIRCLE OAKVILLE, ONT. L6H5S7 Printed in U.S.A.