Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'Installation et de
l'Utilisation
Ballon d'eau chaude
thermodynamique avec source
d'air
RSJ-20/300RDN3-F
Merci d'avoir choisis notre climatiseur. Avant d'utiliser le climatiseur, veuillez lire
attentivement ce manuel. Conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Midea RSJ-20/300RDN3-F

  • Page 1 Manuel d'Installation et de l'Utilisation Ballon d’eau chaude thermodynamique avec source d'air RSJ-20/300RDN3-F Merci d’avoir choisis notre climatiseur. Avant d’utiliser le climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 3 AVERTISSEMENT Cette unité doit être mise à la terre de manière fiable avant d'être utilisée, sinon elle pourrait causer blessures. Si vous ne pouvez pas vous assurer que l'alimentation électrique de votre maison est bien mise à la terre, veuillez ne pas installer l'unité. Veuillez faire appel à une personne qualifiée pour effectuer la mise à...
  • Page 4 ne jouent pas avec l’appareil. (POUR LA NORME IEC) • Le tuyau de décharge connecté au PTR doit être installé dans une direction continuellement descendante. • L'eau peut s'écouler du tuyau de décharge du dispositif de décompression et que ce tuyau doit être laissé...
  • Page 5 REMARQUE TABLE DES MATIÈRES PAGE Le calcul ci-dessus est basé sur des 0. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE BASE ...... 1 conditions idéales, le coût final sera différent 1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ........1 en fonction des conditions réelles de 2.
  • Page 6 tomber en panne et provoquer un incendie. Des vannes de limitation de la température de • N’insérez pas les doigts, les tiges ou autres l'eau sont recommandées. objets dans l’entrée ou la sortie d’air. • Ne faites pas fonctionner l'unité avec une •...
  • Page 7 2. AVANT L'INSTALLATION ATTENTION • La température de l'air ambiant doit 2.1 Déballage également être prise en compte lors de 2.1.1 Accessoires l'installation de cette unité, en mode pompe Tableau 2-1 à chaleur, la température de l'air ambiant Nom de l'accessoire Qté.
  • Page 8 2.5 Dimension du contour de l'unité (unité : mm) AVERTISSEMENT • L'unité doit être solidement fixée, sinon il peut en résulter des bruits et des secousses. • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle autour de l'unité. • Dans les endroits où il y a un vent fort comme le bord de mer, fixez l'unité...
  • Page 9 2.6 Directives pour l'installation Les étapes de fixation du chauffe-eau sont les suivantes : ATTENTION • Placez d'abord le réservoir d'eau • Si le réservoir d'eau est installé à l'extérieur uniquement contre le mur et le sol, dans en présence d'un vent fort, il convient de une position dure et plate, de manière à...
  • Page 10 Fixation du boulon Fixation du boulon d'expansion M8 d'expansion M8 Boulons d'expansion Mur d'un côté Mur d'angle (vue de dessus) (vue de dessus)
  • Page 11 3. INSTALLATION L'air circulant pour chaque unité doit être supérieur à 350m /h. Assurez-vous que l'espace d'installation est suffisant. Dessin des dimensions externes (voir Figure 2-3, Figure 2-4). 3.1 Tuyauterie du système d'eau Utilisateur Sortie supérieure du condensat Sortie inférieure du condensat Sortie d’eau Vanne de...
  • Page 12 3.2 Raccordement du conduit d'air 1) Entrée et sortie d'air avec conduits. (A+B+C+D≤10m) 3) La sortie d'air se raccorde au conduit, l’entrée d'air sans conduit. (B+C≤10m) Entrée d’air Sortie d'air Sortie d'air Entrée d’air Figure 3-3 Figure 3-5 Il est recommandé d'installer l'unité de cette façon en hiver lorsqu'il y a une autre source de chaleur dans la pièce.
  • Page 13 5) Installation du filtre à l'entrée de l'unité. Pour ce qui est de l'unité avec REMARQUES conduit, le filtre doit être placé sur la position de l'entrée du conduit. (Figure 3-8/3-9) • La résistance du conduit diminue le débit Sortie Entrée d'air, ce qui entraîne une diminution de la Filtre capacité...
  • Page 14 3.3.1 Spécifications de l'alimentation électrique Tableau 3-2 Figure 3-13 Figure 3-14 Nom du modèle RSJ-20/300RDN3-F Alimentation 220-240V~50Hz Diamètre minimal du câble d'alimentation (mm Câble de mise à la terre (mm Interrupteur manuel (A) 40/30 Capacité/Fusible (A)
  • Page 15 3.4 Liste de contrôle de l'installation 3.4.5 Examen après l’installation □ • Comprendre comment utiliser le module d'interface utilisateur 3.4.1 Emplacement pour régler les différents paramètres et fonctions. • Le sol situé sous le chauffe-eau doit pouvoir supporter le poids □...
  • Page 16 Plage de température ambiante de fonctionnement de la pompe à Ouvrir chaleur : -7-43ºC. Entrée d’eau Vanne d'arrêt du tuyau Limites de la température de l'eau : froide de drainage Tableau 4-1 Modèle RSJ-20/300RDN3-F Vide Température -7≤T4 -2≤T4 7≤T4 <-2 <2 <43 ambiante T4<-7...
  • Page 17 4) Changement de source de chaleur Temps de chauffe à différentes températures • La source de chauffage par défaut est la pompe à chaleur. Si la température ambiante est en dehors de la plage de fonctionnement de la pompe à chaleur, la pompe à chaleur s'arrête de fonctionner, l'unité...
  • Page 18 5. OPÉRATION 4.2.3 Fonction de base 1) Fonction de désinfection hebdomadaire L'unité de désinfection commence immédiatement à chauffer l'eau jusqu'à 70°C pour tuer les bactéries Legionella potentielles dans l'eau 5.1 Explication du panneau de commande du réservoir, l'icône s'allume sur l'écran d'affichage pendant la désinfection.
  • Page 19 Icône Description Verrouillage : Si le bouton est verrouillé, s'allume, sinon sera MODE DISINFECT éteint. Solaire : CLOCK s'allume lorsque la machine est connectée au signal solaire ou connectée à la pompe à eau solaire. Chauffage électrique : TIMER s'allume lorsque le chauffage électrique fonctionne, ON/OFF sinon s'éteint.
  • Page 20 N° Icône Description N° Icône Description DÉSINFECTION Bouton Timer (Temps) Activation manuelle de la fonction de désinfection Entrer le réglage de la minuterie à 6 segments, L'icône s'allume. L'unité chauffe ensuite l'eau l'icône 1ON est toujours allumée, entrer le réglage à...
  • Page 21 5.4 Utilisez votre appareil avec l'application N° Icône Description MSmartHome DIMINUER/BAS Si l'écran est déverrouillé, la valeur correspondante Avant de commencer, assurez-vous que : 1. Votre smartphone est connecté au WiFi de votre domicile, et vous diminuera en appuyant sur connaissez le mot de passe du réseau.
  • Page 22 Q : Pourquoi l'unité affiche-t-elle parfois « LA » sur l'écran ? Connecté au réseau R : La pompe à chaleur peut fonctionner dans une plage de températures Suivez les instructions de l'application ambiantes de -7-43°C. Si la température ambiante est hors de cette pour configurer la connexion sans fil.
  • Page 23 6.4 Dépistage des phénomènes d'erreur Tableau 6-1 Phénomènes d'erreur Raisons possibles Solutions Mauvaise connexion entre la fiche et la prise d'alimentation ; Branchez-le ; Purge de l'eau froide et extinction de Réglage de la température de l'eau trop basse ; Réglez la température de l'eau plus haut ;...
  • Page 24 • Descendez de la tige d'anode. REMARQUES • Remplacez-la par une nouvelle, et assurez-vous qu'elle est bien • Les codes de diagnostic énumérés ci- scellée. • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau froide jusqu'à ce que l'eau s'écoule du dessus sont les plus courants. Si un code robinet de sortie, puis tournez le robinet de sortie d'eau.
  • Page 25 8. SPÉCIFICATIONS Tableau 8-1 Modèle RSJ-20/300RDN3-F Capacité de chauffage de l'eau 2000W Puissance nominale/AMPS 4000W/19A Alimentation 220-240V~ 50Hz Contrôle des opérations Démarrage automatique/manuel, alarme d'erreur, minuterie, etc. Protecteur de haute pression, protecteur de surcharge, Protection contrôleur et protecteur de température, etc.
  • Page 26 Type de réfrigérant : R134a ; Volume de GWP : 1430 ; GWP=Potentiel de réchauffement global Charge d'usine Modèle tonnes d'équivalent Réfrigérant/kg RSJ-20/300RDN3-F 1,00 1,43 Attention : Fréquence des contrôles des fuites de réfrigérant 1) Pour les équipements qui contiennent des gaz à...
  • Page 27 16125300A14810...