Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION
| PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo,
and all related product and service names, design marks
and slogans are the trademarks or registered trademarks
of
GENESIS. All other product and service marks
contained herein are the trademarks of their respective
owners. | V.2280
MANGAN
P58
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
WELCOME TO #GENESISGAMING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Genesis MANGAN P58

  • Page 1 PRODUCT & SUPPORT INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE | © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective WWW.GENESIS-ZONE.COM...
  • Page 2 © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners.
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS PRODUCT INFORMATION PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO / Product information ........................... 3 PAKET-INHALT / INNEHÅLL / ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ / OBSAH BALENIA / CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG TARTALMA / EN - User manual ............................
  • Page 5 • Para cambiar entre los modos X-Input y D-Input en un PC, mantenga pulsado el • If in Control Panel gamepad is detected as USB gamepad it means it works in botón Genesis durante 8 segundos con el mando conectado al ordenador. D-Input mode.
  • Page 6 • D-Input umzuschalten, während der Gamepad am PC angeschlossen ist, • Modalità D-input digitale - il primo LED è acceso fisso halten Sie ca. 8 Sekunden die Genesis-Taste gedrückt. PASSAGGIO TRA LE MODALITÀ X-INPUT E D-INPUT • Wird der Gamepad am Bedienpult als ein USB Gamepad entdeckt, dann arbeitet er in der Betriebsart D-Input.
  • Page 7 • Jesli gamepad wykrywany jest w panelu sterowania jako USB Gamepad, pracuje w • Genesis po dobu 8 sekúnd. Ak je gamepad na ovládacom paneli detekovaný ako trybie D-Input. „USB Gamepad” znamená to, že pracuje v režime D-input.
  • Page 8 • Режим D-input цифровой – первый и второй светодиоды горят непрерывно • Az X-Input és D-Input módok közötti átkapcsoláshoz 8 másodpercig lenyomva kell tartani a Genesis gombot akkor, amikor a játékpad a számítógéphez van ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМАМИ X-INPUT И D-INPUT csatlakoztatva.
  • Page 9 REGULATORY • Πατήστε το κουμπί Genesis, μέχρι να αρχίσουν να αναβοσβήνουν οι δίοδοι. • Το Gamepad είναι έτοιμο για χρήση, όταν οι δίοδοι λάμπουν χωρίς να αναβοσβήνουν. ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ LED EU Declaration of Conformity - Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the equipment type NJG-0773 is in compliance with Directives 2014/30/ • Λειτουργία...
  • Page 10 SÉCURITÉ • Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut endommager l’appareil. Declaração de Conformidade CE - Pelo presente a IMPAKT S.A. declara • Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la garantie et peut que o dispositivo NJG-0773 está em conformidade com os requisitos endommager le produit.
  • Page 11 SICHERHEITSINFORMATION • Bestimmungsgemäß verwenden, unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden am Dichiarazione di conformità UE - Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara Gerät führen. che il dispositivo NJG-0773 è conforme ai requisiti essenziali e altre • Unerlaubte Reparaturen oder Demontagen führen zum Erlöschen der Garantie und disposizioni pertinenti delle Direttive 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/ können das Produkt beschädigen.
  • Page 12 BEZPIECZEŃSTWO EU. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na internetovej stránke www. • Używać zgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do impakt.com.pl v záložke pri produkte. uszkodzenia urządzenia. Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto výrobkom nemožno nakladať...
  • Page 13 • Nu utilizați dispozitivul la temperaturi scăzute sau ridicate, în câmpuri magnetice a veszélyeztetése, amit a készülékben előforduló veszélyes anyagok, keverékek vagy puternice sau în medii umede sau prăfuite. alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék nem megfelelő tárolását és kezelését. A szelektív gyűjtés lehetővé teszi azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek GENERALE a visszanyerését, amelyekből a készülék készült.
  • Page 14 ОПШТЕ • Безбедни производ, у склону са захтевима ЕУ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προβλεπόμενο σκοπό, η ακατάλληλη χρήση μπορεί • Произвођен у склону са европским стандардом ROHS. να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. • 2 године гаранције произвођача. •...