Weelko 1005 Mode D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

Precaución
Durante el tratamiento, si el brillo es necesario
ajustar, por favor asegúrese de que las manos estén
secas y evite que el líquido entre en el botón de ajuste.
Cautions
Pendant le traitement, si il est nécessaire d'ajuster
la luminosité, s'il vous plaît assurez-vous que vos
mains sont sèches et assurez vous que le liquide
n'entre pas dans le bouton de réglage.
Mantenimiento
Si hay polvo en el cristal de la lámpara, límpiela con
un papel especial de vidrio suave y ningún otro
material, ya que podría dañar el cristal.
Maintenance
S'il y a de la poussière sur le verre de la lampe,
nettoyez-le avec un papier de verre doux spécial et
aucun autre matériau, car il pourrait endommager le
verre.
Cautions
During treatment, if brightness needs to be
adjusted, please make sure hands are dry and avoid
liquid goes into adjustment button.
Vorsicht
Sollte die Anpassung der Helligkeit während der
Behandlung notwendig werden, stellen Sie sicher,
dass Ihre Hände trocken sind und vermeiden Sie, dass
Wasser an den Regulierungsknopf gelangt.
Precauzioni
Durante il trattamento, se è necessario regolare
l'intensità della luce,
assicurarsi di avere le mani asciutte ed evitare che
entri del liquido nel tasto
di regolazione.
Maintenance
If there is dust on the lamp glass, clean it with a
special soft glass paper and no other material,
because it could give damage the glass.
Wartung
Sollte das Lampenglas verstaubt sein, reinigen Sie
es mit speziell weichem Papier für Glas, nicht mit
anderen Materialen,sonst könnte das Glas beschädigt
werden.
Mantenimento
In caso di accumulazione di polvere, pulire la
lampada con un panno speciale per lenti per non
graf are la lente.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières