Télécharger Imprimer la page

Sanela SLS 02B Mode D'emploi

Commande de douche avec mitigeur, 6 v

Publicité

Liens rapides

Automatické ovládání sprchy s elektronikou ALS se směšovací baterií pro teplou a studenou vodu, 6 V
Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
Start 2 s.
Vlastnosti
CZ
Vlastnosti
SK
Properties
GB
Технические характеристики
RU
Eigenschaften
D/A
Właściwości
PL
AUTOMATIC
SLD 03: 0,3 - 0,7 m
SLD 03: 0,25 - 7,75 s.
START/STOP
1.
2.
EN ISO 9001:2015
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
Proprietăţi
RO
Características
ES
Caractéristiques
FR
Eigenschappen
NL
Techninės charakteristikos
LT
STISKNI
PRESS
AUTOMATIC 3 s.
SLD 03: ON / OFF
3.
3 cm
10 cm
START
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
LEGIONELLA
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
SLD 03: 6 - 168 h
4 a.
3 cm
1
SLS 02B
Shower control with mixer, 6 V
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0,6
MPa
0,1
0
!
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
STANDARD ◄► START / STOP
5 s.
STISKNI
PRESS
4 b.
10 cm
AUTOMATIC STOP 310 s.
STOP
SLD 03: 10 - 310 s.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLS 02B

  • Page 1 SLS 02B EN ISO 9001:2015 Automatické ovládání sprchy s elektronikou ALS se směšovací baterií pro teplou a studenou vodu, 6 V Shower control with mixer, 6 V Gebruiksinstructies Návod na použití Инструкция по эксплуатации Instrucțiuni de utilizare Návod na použitie...
  • Page 2 Componente livrate Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies SLS 02B - Obj. č. (Code Nr.) - 02026 Pozice / Obj. číslo / Počet / Posi�on Order num. Quan�ty 45364 45308 06360 46741 Cxeмa включeния...
  • Page 4 IP 55 AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
  • Page 5 1. výrobek splňuje krytí IP 55 při montáži na svislou, hladkou a neporézní stěnu 2. nerezový kryt musí být při instalaci zatěsněn silikonovým tmelem po celém obvodu 3. uvedený stupeň krytí je zajištěn pouze při dodržení montážního postupu dle návodu 1.
  • Page 6 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...
  • Page 7 Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten. Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal. De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.