Télécharger Imprimer la page

Manhattan 205146 Guide De Démarrage Rapide page 2

Publicité

Deutsch: USB auf Seriell Konverter
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur
Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts. Weitere
Installationsanweisungen und Spezifikationen finden
Sie im Handbuch, verfügbar auf manhattanproducts.com.
Windows XP
1. Legen Sie die beiliegende Treiber-CD in Ihr Laufwerk ein.
2. Starten Sie den Installationsassistenten.
3. Ist die Installation abgeschlossen, starten Sie den PC neu.
4. Schließen Sie den Konverter an das/die seriellen Gerät(e)
sowie an einen USB-Port Ihres PCs an.
Hinweis: Unter XP wird Ihnen eventuell ein Zertifizierungs-
bildschirm für die Software angezeigt. Klicken Sie auf
Continue Anyway / Trotzdem fortsetzen.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1. Schließen Sie den Konverter an das/die seriellen Gerät(e)
sowie an einen USB-Port Ihres PCs an.
2. Erlauben Sie Vista/7/8/8.1/10 die automatische Suche
nach Updates im Internet.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der PC mit dem Internet-
verbunden ist. Vista/7/8/8.1/10 lädt verfügbare Updates
automatisch herunter und installiert den passenden Treiber
für Ihr System. (Befinden sich die Updates bereits in Ihrem
System, wird Vista/7/8/8.1/10 diese erkennen).
Français: Convertisseur série USB
Ce guide décrit les bases pour configurer et utiliser cet
appareil. Pour des instructions et spécifications détaillées,
veuillez lire le manuel de l'utilisation, disponible sur
manhattanproducts.com.
Windows XP
1. Insérez le CD de pilote inclus dans le lecteur de votre PC.
2. Démarrez l'assistant d'installation.
3. Lorsque l'installation est complète,
redémarrez le système.
4. Connectez le Convertisseur au(x) dispositif(s)
série et un port USB de votre ordinateur.
Remarque: Sur XP, un écran de certification du logiciel
pourrait s'afficher. Cliquez sur Continue Anyway /
Continuer néanmoins.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1. Connectez le Convertisseur au(x) dispositif(s) série
et un port USB de votre ordinateur.
2. Permettez Vista/7/8/8.1/10 de rechercher automatique-
ment des mises à jour à l'Internet.
Remarque: Vérifiez que l'ordinateur a l'accès Internet.
Vista/7/8/8.1/10 télécharge automatiquement des mises à
jour appropriées et installe le pilote requis pour l'emploi du
convertisseur. Si les mises à jour se trouvent déjà sur votre
système, Vista/7/8/8.1/10 va les détecter.)
Polski: Konwerter USB na podwójne złącze szeregowe
All manuals and user guides at all-guides.com
Poniższa instrukcja zawiera podstawowe informacje
dotyczące instalacji urządzenia. Pełną specyfikację
znajdą Państwo na stronie manhattanproducts.com.
Windows XP
1. Umieść płytę CD (w komplecie) w napędzie
CD/DVD-ROM komputera.
2. Uruchom kreatora instalacji.
3. Po zakończeniu instalacji zrestartuj komputer.
4. Podłącz konwerter do wolnego portu USB.
Podłącz do portów szeregowych konwertera
urządzenia, z których chcesz korzystać. Uwaga:
W systemie XP może się w trakcie instalacji
Slovensky: Konvertor z USB pripojenia na sériové
Táto príručka popisuje základné kroky pre nastave-
nie a používanie tohto zariadenia. Špecifikácie a po-
drobné inštrukcie nájdete v užívateľskom manuáli
alebo na stránke manhattanproducts.com.
Windows XP
1. Vložte priložené CD s ovládačmi.
2. Spustite sprievodcu inštaláciou InstallShield Wizard.
3. Po dokončení sprievodcu reštartujte počítač.
4. Pripojte konvertor ku sériovému zariadeniu
(zariadeniam) a ku USB portu počítača.
Poznámka: V XP sa môže zobraziť obrazovka
certifikácie softvéru Software Certification.
українська: Перехідник з USB на послідовний порт
Даний посібник містить основну інформацію
про установку та налаштування пристрою. Ця
інструкція представляє основні етапи встановити і
користуватися надалі пристроєм. Для специфікації
і докладні інструкції см. в керівництві користувача
на manhattanproducts.com.
Windows XP
1. Вставте компакт-диск (в комплекті)
у CD / DVD-привід.
2. Запустіть майстер установки.
3. Після завершення установки,
перезавантажте комп'ютер.
4. Підключіть конвертер в доступний порт USB.
Підключіть бажаний пристрій котрий ви хочете
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Všetky uvedené produkty sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Всі торгівельні марки та назви є власністю відповідних власників.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
MH_174947_205146_205153_151801_151825_151832_151849_151856_151917_QiG_Rev5.01_0116
pojawić okno certyfikatu oprogramowania. Kliknij
Kontynuuj mimo wszystko (Continue Anyway).
Windows Vista/7/8/8.1/10
1. Podłącz konwerter do wolnego portu USB.
Podłącz do portów szeregowych konwertera
urządzenia, z których chcesz korzystać.
2. Zezwól, aby system Vista/7/8/8.1/10 automaty-
cznie wyszukał aktualizacje sterownika w trybie
on-line. Uwaga: Upewnij się, że komputer jest
podłączony do Internetu w trakcie instalacji,
tak aby system Vista/7/8/8.1/10 mógł wyszukać
wszystkie dostępne aktualizacje sterownika.
Pokračujte stlačením Continue Anyway.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1. Pripojte konvertor ku sériovému zariadeniu
(zariadeniam) a ku USB portu počítača.
2. Povoľte operačnému systému Vista/7/8/8.1/10,
aby automaticky vyhľadal aktualizácie na Internete.
Poznámka: Uistite sa, že je váš počítač pripojený
k Internetu. Vista/7/8/8.1/10 automaticky stiahne
všetky potrebné aktualizácie a nainštaluje ovládače
potrebné pre prevádzku adaptéra. (Ak sa potrebné
aktualizácie už nachádzajú vo vašom systéme,
Vista/7/8/8.1/10 ich nájde).
використовувати до послідовного порту.
Примітка: У Windows XP може з'явитися вікно
для установки непідписанного драйверу
сертифікатом Microsoft, натисніть продовжити
(Все одно продовжити).
Windows Vista/7/8/8.1/10
1. Підключіть конвертер в доступний порт USB.
Підключіть бажаний пристрій котрий ви хочете
використовувати до послідовного порту.
2. Дозвольте системі Vista/7/8/8.1/10 провести
автоматичну інсталяцію драйвера в режимі
он-лайн (необхідний доступ до Internet)
і система сама підбере необхідний
драйвер та встановить його.
Español: Convertidor de USB a Puerto Serie
Esta guia presenta los pasos básicos para su configuración
y operación de este dispositivo. Para instrucciones
y especificaciones detalladas, consulte el manual de
usuario en manhattanproducts.com.
Windows XP
1. Inserte el controlador de CD incluido en la unidad
del equipo CD-ROM.
2. Ejecute el Assistente de instalación.
3. Cuando el asistente haya finalizado, reinicie el sistema.
4. Conecte el convertidor al dispositivo serial y conectelo
al puerto USB de la PC.
Nota: En XP, una pantalla de Certificación de Software.
Haga clic Continuar.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1. Inserte el controlador de CD incluido en la unidad
del equipo CD-ROM.
2. Permita que Vista/7/8/8.1/10 busque automáticamente
actualizaciones en Internet.
Nota: Asegúrese de que el equipo está conectado a la
Internet. Vista/7/8/8.1/10 descargará automáticamente
cualquier actualización adecuada (s) e instale el controlador
adecuado que se requiere para el funcionamiento
del adaptador.
Italiano: Convertitore da USB a Seriale
Questa guida fornisce le Informazioni basilari per installare
e far funzionare la periferica. Per Informazioni dettagliate
in merito all'installazione e alle specifiche, fare riferimento
al manuale d'istruzione disponibile su
manhattanproducts.com.
Windows XP
1. Inserire il CD incluso contenente i driver.
2. Avviare la procedura guidata di installazione.
3. Quando la procedura è terminata, riavviare il computer.
4. Collegare il convertitore alla/le periferica/che seriale/
i e alla porta USB del computer.
Nota: In XP, una videata di Certificazione del Software
potrebbe comparire. Cliccare Continue Anyway.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1. Collegare il convertitore alla/le periferica/che seriale/
i e alla porta USB del computer.
2. Permettere a Vista/7/8/8.1/10 di ricercare
automaticamente gli aggiornamenti su Internet.
Nota: Assicurarsi che il computer sia connesso a Internet.
Vista/7/8/8.1/10 automaticamente scaricherà gli
aggiornamenti appropriate e installerà gli adeguati
driver necessari per un corretto funzionamento.
(Se gli aggiornamenti necessari sono già disponibili nel
vostro sistema, Vista/7/8/8.1/10 li troverà.)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

205153151801151825151832151849151856 ... Afficher tout