Carrier Infinity SYSTXCCITW01 A Série Instructions D'installation
Carrier Infinity SYSTXCCITW01 A Série Instructions D'installation

Carrier Infinity SYSTXCCITW01 A Série Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Infinity SYSTXCCITW01 A Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SYSTXCCITW01-- A, SYSTXCCITN01-- A
et SYSTXCCITC01-- A
Commande tactile
REMARQUE : Veuillez lire attentivement les instructions détaillées dans
ce document avant de débuter l'installation.
Brevets aux États- - Unis : Carrierr U.S. Pat No. 7,243,004, Carrierr U.S. Pat No.
7,775,452, pointSETt U.S. Pat No. 7,415,102
Infinityr
Instructions d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrier Infinity SYSTXCCITW01 A Série

  • Page 1 SYSTXCCITW01-- A, SYSTXCCITN01-- A et SYSTXCCITC01-- A Commande tactile Infinityr Instructions d’installation REMARQUE : Veuillez lire attentivement les instructions détaillées dans ce document avant de débuter l’installation. Brevets aux États- - Unis : Carrierr U.S. Pat No. 7,243,004, Carrierr U.S. Pat No. 7,775,452, pointSETt U.S.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PAGE 1.Considérations de sécurité ......... . 2.Introduction .
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 4.6. Connexion à l’humidificateur ........4.6.1.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.2. Installation ..........6.3.
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.3.3.3.Débit d’air de la fournaise ....... 6.3.3.4.Limites de débit d’air de la fournaise (fournaise modulante uniquement .
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.3.5. Verrouillage de la source de chaleur ......6.3.6. Zonage (s’il y a lieu) .
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.4.6. Climatisation à la thermopompe ......6.4.7. Humidificateur ........6.4.8.
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.5.11. Wattmètre pour suivi de la consommation énergétique ..6.6. Chargement du liquide frigorigène ......6.6.1.
  • Page 10: Considérations De Sécurité

    1. Considérations de sécurité Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse, ou une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou d’autres conditions pouvant infliger des dégâts matériels, des blessures, voire la mort. Contactez un installateur qualifié, un atelier de réparation, le distributeur ou la succursale pour obtenir des informations ou de l’aide.
  • Page 11: Introduction

    HRV ou ERV Carrier sans avoir besoin d’une commande murale séparée. Dans le cas de l’utilisation d’un appareil HRV ou ERV Carrier dans un système à zone, le panneau à zones Infinityr permet la connexion de l’appareil HRV ou ERV Carrier sans nécessiter une commande murale séparée.
  • Page 12: Guide De Démarrage Rapide

    3. Guide de démarrage rapide 3.1. Réglage de l’heure et de la date À partir de l’écran principal, touchez le bouton MENU qui se trouve dans la partie inférieure de la commande. L’icône TIME/DATE (heure/date) vous permet de régler la date et l’heure de votre commande tactile Infinityr. Pour régler les fonctions HOUR, MINUTE, MONTH, DAY ou YEAR (heure, minute, mois, jour ou année), touchez celle que vous désirez mo- difier.
  • Page 13: Installation

    A12176 Formatez vos coordonnées et votre logo (au besoin) à l’aide de l’application PC/MAC, puis sauvegardez le résultat sur une clé USB standard. Voir Section 6.7. Touchez l’icône SERVICE pendant environ 10 secondes, puis touchez DEALER LOGO UPLOAD (téléchargement du logo du dépositaire). Placez la clé...
  • Page 14: Vérification De L'équipement

    d’installation. C’est le guide de connexion des composants du système et de la mise en service du système une fois tous les composants physiques en place. Des invites à l’écran et capacités de démarrage font partie du système Infinityr; elles visent à simplifier et à...
  • Page 15: Commande Murale

    4.3.1. Commande murale La commande tactile Infinity représente le centre de commande du système Infinity. Elle doit être posée à un endroit facile d’accès et visible au propriétaire ou à l’utilisateur final. Pour une mesure exacte de la température, conformez- - vous aux directives suivantes : La commande tactile Infinity et les capteurs à...
  • Page 16: 1.Établissement De La Valeur Moyenne Du Capteur

    4.3.2.1. Établissement de la valeur moyenne du capteur de température à distance Généralement, un seul capteur à distance est utilisé, mais il est aussi possible d’en utiliser plusieurs pour certaines applications et d’établir une moyenne. L’établissement d’une moyenne requiert une méthode de câblage en série parallèle spécifique avec un nombre spécifique de capteurs.
  • Page 17: Considérations De Câblage

    possible de calculer leur valeur moyenne comme dans le cas des capteurs de température à distance. Si un capteur intelligent est utilisé dans une zone, un capteur de température à distance peut être employé dans la même zone. Le capteur de température à...
  • Page 18 Il n’est pas obligatoire d’utiliser le code de couleur qui précède, mais chaque connecteur ABCD du système DOIT être câblé selon un modèle uniforme. REMARQUE : Certains appareils extérieurs fournissent leurs propres sources d’alimentation à basse tension et n’ont besoin d’aucune connexion « C » (24 V c.a. courant) et «...
  • Page 19 Sélectionnez la base de montage de la commande Infinity (plaque arrière et plaque arrière décorative au besoin). Faites passer les câbles dans le grand trou de la base de montage en plastique. Levez la base de montage arrière à l’horizontale contre le mur (à titre esthétique uniquement;...
  • Page 20: Fil Blindé

    4.4.1. Fil blindé Si le câblage du thermostat doit être localisé à proximité ou en parallèle avec un câblage à haute tension, ou avec un câblage Ethernet, radio ou télévision, alors un fil blindé, à quatre conducteurs à paire torsadée peut être utilisé pour réduire ou éliminer toute interférence potentielle.
  • Page 21: Module De Commande Du Registre (Systèmes De Zonage Seulement)

    4.4.2. Module de commande du registre (systèmes de zonage seulement) Tout le câblage est réacheminé au module de commande du registre. Choisissez un endroit à proximité de la fournaise ou du ventilo- - convecteur, là où le câblage en provenance de la commande, de chaque capteur de température à distance ou capteur intelligent, de chaque actionneur de registre et de l’équipement lui- - même puissent être facilement reliés.
  • Page 22: Montage

    4.5. Montage Familiarisez- - vous d’abord avec toutes les pièces en plastique illustrées à la page suivante. La commande tactile Infinity s’enclenche avec la plaque arrière. La plaque arrière est fournie. Vous n’avez besoin pour fixer la plaque arrière que d’un petit trou dans le mur, suffisant pour permettre à...
  • Page 23: Plaque Arrière Décorative

    4.5.1. Plaque arrière décorative Une mince plaque arrière décorative, vendue séparément, est disponible si vous désirez masquer les marques et trous de vis laissés par le thermostat précédent. Cette plaque arrière décorative (ou anneau d’élégance) s’enclenche à l’arrière de la plaque de montage avant de fixer cette dernière au mur.
  • Page 24: Humidificateurs À Ventilateur

    Infinity mettra automatiquement en marche la sortie HUM durant un appel d’humidification. 4.6.2. Humidificateurs à ventilateur La plupart des humidificateurs à ventilateur produisent 24 V c.a. interne de façon à être alimentés par un commutateur ou une fermeture de contact. Pour cette application, un relais d’isolation 24 V c.a.
  • Page 25: Recherche D'un Appareil Extérieur

    A12177 REMARQUE : Si l’équipement intérieur compatible Infinity (fournaise ou ventilo- - convecteur) est introuvable, la commande indiquera « Indoor unit not found » (appareil intérieur non trouvé). Ce problème DOIT être corrigé avant que la séquence initiale de mise en service ne puisse se poursuivre. Passez à la section suivante, soit la recherche d’un appareil intérieur.
  • Page 26 d’un appareil extérieur). Cette indication s’applique aux produits Infinityr de petites dimensions dotés de la version 8.0 ou d’une version plus récente de d’interface utilisateur. REMARQUE : Si l’appareil extérieur ne peut pas être trouvé, la commande affichera « Outdoor unit not found » (appareil extérieur non trouvé). Sélectionnez l’appareil installé, puis touchez NEXT (suivant).
  • Page 27: Sélection De L'évaporateur Intérieur

    écrans de chargement de la thermopompe sous le menu Vérification de la thermopompe (consultez la page 44). Choisissez « other » (autre) pour les évaporateurs qui ne sont pas fournis par Carrier. 5.4. Sélection du chauffage électrique Si l’équipement intérieur est un ventilo- - convecteur, la commande affichera...
  • Page 28: Recherche De Module Sam (S'il Y A Lieu)

    1. Serpentin à eau chaude en combinaison avec ventilo- - convecteur FE et thermopompe, ou serpentin à eau chaude comme source unique de chaleur avec ventilo- - convecteur FE. 2. Ventilo- - convecteur FE non zoné combiné à un système de chauffage radiant à...
  • Page 29: Recherche De Zones (S'il Y A Lieu)

    REMARQUE : Pour obtenir de l’information supplémentaire sur le module SAM, reportez- - vous à la version la plus récente des spécifications de l’application, intitulée « Carrier Communicating HVAC System » (Système de chauffage et de ventilation communicant Carrier) (version 2 ou version plus récente), disponible sur HVACpartners.com, ou aux instructions d’installation du module d’accès du système.
  • Page 30: Installation De L'humidificateur

    EAC : purificateur d’air électronique à haute tension Purificateur d’air : purificateur d’air Infinityr ou Performancet 5.8. Installation de l’humidificateur Ensuite, l’installateur sera invité à choisir si un humidificateur devra être installé ou non dans le système. Sélectionnez YES (oui) ou NO (non), puis touchez NEXT (suivant).
  • Page 31: Vérification De La Pression Statique

    5.11. Vérification de la pression statique L’écran de vérification de la pression statique apparaîtra ensuite. Le système effectuera une vérification de la pression statique. L’exécution de ce processus prend environ 1 1/2 minute. Une fois le processus terminé, un écran apparaît pour afficher la pression statique (en pouces) d’un bout à...
  • Page 32: Menu Service

    et démarrera la soufflante à 175 CFM/tonne de climatisation (ou le débit d’air minimum de l’appareil intérieur, selon la valeur la plus élevée). Il mesurera ensuite la pression statique. Le système fermera toutes les zones pour ensuite ouvrir une zone à la fois, en prenant une mesure de la pression statique pour chacune d’elles. Le système fermera à...
  • Page 33: Vue D'ensemble De L'équipement

    consulter une vue d’ensemble de ce qui a été installé, etc. Cette information n’est pas couverte dans le manuel du propriétaire. Pour entrer dans les menus de service, touchez Menu, puis touchez et maintenez enfoncée l’icône SERVICE pendant au moins 10 secondes. Les écrans suivants sont disponibles au moment de l’installation et de l’entretien.
  • Page 34: Installation

    Example: SPP Equipment Summary Screen A13121 6.2. Installation Touchez INSTALLATION pour exécuter le processus de démarrage de façon à connaître tous les équipements que comporte le système. Appuyez sur le bouton du côté droit pour initier le processus. Touchez NEXT (suivant) pour démarrer le processus. Touchez Duct Assessment (évaluation des conduites) pour démarrer l’évaluation des conduites.
  • Page 35 REMARQUE : Pour les produits de petite dimension, utilisez les instructions suivantes pour la configuration (Section 6.3), la vérification (Section 6.4) et l’entretien (Section 6.5) : - - Pour les options PAC AC Indoor et OAC HP Indoor, suivez les instructions accompagnant le ventilo- - convecteur.
  • Page 36: Configuration

    6.3. Configuration A13130 REMARQUE : Suivant l’équipement installé, les options suivantes s’affichent. Intérieur : Fournaise Ventilo- - convecteur PAC AC Indoor PAC HP Indoor GAS PAC Indoor GAS PHP Indoor Extérieur : AC/Heat pump PAC AC outdoor PAC HP outdoor GAS PAC outdoor GAS PHP outdoor Une fois l’équipement sélectionné, les menus pertinents s’affichent.
  • Page 37: Thermostat

    6.3.1. Thermostat Touchez d’abord SETUP (configuration), puis touchez THERMOSTAT pour configurer les paramètres de la commande tactile Infinityr. A13233 6.3.1.1. Configuration du mode automatique Une fois l’option de basculement automatique sélectionnée, touchez SAVE (sauvegarder). Enable (activer) ou Disable (désactiver) : Choisissez d’activer ou de désactiver le mode de basculement automatique Valeur par défaut : Enable (activer) Heure de basculement automatique : Réglable de 5 à...
  • Page 38: 3.Décalages

    6.3.1.3. Décalages Cette option permet de calibrer (ou de décalibrer volontairement) les capteurs de température et d’humidité de la pièce. Ces décalages sont ajoutés aux valeurs de température et d’humidité actuelles. Une fois les décalages corrects configurés, touchez SAVE (sauvegarder). Outdoor temperature (température extérieure) : Réglable de - - 5 à...
  • Page 39: 5.Activation De La Programmation

    6.3.1.5. Activation de la programmation Cette option permet à l’installateur d’activer les fonctions de programmation. Une fois la sélection effectuée, touchez SAVE (sauvegarder). Programmation : On (marche) ou Off (arrêt) Valeur par défaut : On (marche) 6.3.1.6. Activation de reprise intelligente Ne s’applique qu’aux opérations programmables.
  • Page 40: 1.Débit D'air

    6.3.2.1. Débit d’air Cette option permet à l’installateur de choisir le débit d’air approprié selon les besoins de l’installation. Le débit d’air QUIET (Silencieux) signifie un débit d’air de climatisation minimum exécuté de façon sécuritaire par le système (généralement 300 CFM/tonne). Utilisez cette configuration si le bruit des conduites présente un problème important.
  • Page 41: 2.Altitude

    Dehumidify Airflow (Débit d’air de déshumidification) : Normal ou High (Élevé) Valeur par défaut : Normal 6.3.2.2. Altitude Static Pressure selection (Sélection de la pression statique) : 0 à 10 000 pi. Cette indication est utilisée pour corriger les lectures de pression statique que le système effectue.
  • Page 42: 4.Borne G Du Ventilo- - Convecteur

    6.3.2.4. Borne G du ventilo- - convecteur Cette option de configuration sélectionne l’opération désirée lorsque le contact entre R et G est fermé sur le panneau de commande du ventilo- - convecteur. Dans le cadre de cette fonction, l’option fan (ventilateur) met en marche le ventilateur à la vitesse sélectionnée lorsque la borne G est alimentée.
  • Page 43 6.3.2.5. Alerte de borne G du ventilo- - convecteur Utilisez la fonction alert (alerte) pour sélectionner l’état d’une alerte. Sélectionnez Normally Open (Normalement ouverte) ou Normally Closed (Normalement fermée), puis enregistrez votre sélection. A13230 Shutdown (arrêt total) : Cette option de configuration sélectionne les changements d’état requis pour l’arrêt total.
  • Page 44: Fournaise

    6.3.3. Fournaise Touchez d’abord SETUP (configuration), puis touchez FURNACE (fournaise) pour configurer les paramètres de la fournaise. A12189 6.3.3.1. Débit d’air de la fournaise Sélectionne le débit d’air de la fournaise lorsqu’elle est en mode de chauffage. EFFICIENCY (efficacité) représente le débit d’air utilisé pour satisfaire la demande spécifiée, COMFORT (confort) représente un débit d’air restreint utilisé...
  • Page 45: 2.Débit D'air De Climatisation/Thermopompe

    6.3.3.2. Débit d’air de climatisation/ thermopompe Cette option sélectionne le débit d’air de la fournaise lors des fonctions de climatisation, de chauffage à la thermopompe et de déshumidification. Le débit d’air QUIET (Silencieux) signifie un débit d’air de climatisation minimum exécuté...
  • Page 46 Une fois les sélections effectuées, touchez SAVE (sauvegarder). Cool (Climatisation) : Quiet (Silencieux), Comfort (Confort), EFF325, EFF350, ou Max Valeur par défaut : Comfort (Confort) HP Heat (Chaleur de la thermopompe) : Comfort (Confort) ou EFF350 Valeur par défaut : Comfort (Confort) Dehumidify (Déshumidification) : Normal ou High (élevé) Valeur par défaut : Normal 6.3.3.3.
  • Page 47: Limites De Débit D'air De La Fournaise

    6.3.3.4. Limites de débit d’air de la fournaise Les paramètres suivants permettent à l’installateur de restreindre la fournaise à certains débits d’air minimum et maximum. Ces débits d’air sont convertis en capacités. Les limites minimum et maximum sont déterminées par la taille de l’équipement.
  • Page 48: 6.Altitude

    6.3.3.6. Altitude Pour le détarage du gaz, ce paramètre ajustera le débit d’air de la fournaise de façon à compenser l’altitude. Ce réglage en fonction de l’altitude n’est pas offert sur les modèles de fournaise plus anciens. Veuillez consulter les instructions relatives à la fournaise pour de plus amples détails.
  • Page 49: 9.Alerte De Borne G De La Fournaise

    L’option SHUTDOWN (arrêt total) éteint le ventilateur et l’équipement lorsqu’elle est sélectionnée. Une fois les sélections effectuées, touchez SAVE (sauvegarder) Fonction : Disabled (désactivé), Fan (ventilateur) ou Shutdown (arrêt total) Valeur par défaut : Disabled (désactivé) Vitesse du ventilateur : Low (bas), Med (moyen), ou High (élevé) Valeur par défaut : Low (bas) Shutdown (arrêt total) : Normally open (normalement ouvert)
  • Page 50: Climatisation/Thermopompe

    6.3.4. Climatisation/Thermopompe Touchez d’abord SETUP (configuration), puis touchez AC/HEAT PUMP (climatisation/ thermopompe) pour configurer les paramètres du climatiseur ou de la thermopompe. A12190 6.3.4.1. Enclenchement Enclenchement en mode de climatisation élevée A13227...
  • Page 51 System in Control (système de commande) Le système détermine la phase qui doit fonctionner pour satisfaire la demande de climatisation. High Cool (climatisation élevée) Température au- - dessus de laquelle seule la phase de climatisation élevée sera alimentée. Only Low Cool (climatisation basse seulement) Le système fonctionne seulement en mode de climatisation basse.
  • Page 52: 2.Verrouillage De La Climatisation

    6.3.4.2. Verrouillage de la climatisation La température extérieure inférieure à la température de climatisation ne sera pas indiquée. Une fois la sélection effectuée, touchez SAVE (sauvegarder). Température de verrouillage de la climatisation : None (aucune), 45, 50 ou 55 (_F) Valeur par défaut : None (aucune) 6.3.4.3.
  • Page 53: 5.Passage Silencieux

    6.3.4.5. Passage silencieux Cette option met en marche la fonction Quiet Shift (Passage silencieux) des thermopompes communicantes à une ou deux phases. Une fois la sélection effectuée, touchez SAVE (sauvegarder). REMARQUE : Cette option n’est pas disponible sur les thermopompes à vitesse variable.
  • Page 54: 8.Désactivation Des Restrictions De Consommation

    6.3.4.8. Désactivation des restrictions de consommation Cette option éteint la fonction de détection des restrictions de consommation de haute tension de la commande de l’appareil extérieur. Une fois la sélection effectuée, touchez SAVE (sauvegarder). Brownout Disable (Désactivation des restrictions de consommation) : On (marche) ou Off (arrêt) Valeur par défaut : Off (arrêt) 6.3.4.9.
  • Page 55: Zonage (S'il Y A Lieu)

    A12149 HP Lockout : (Verrouillage de la thermopompe) : Réglable de 5 à 55_F (- - 15 à 13_C) ou None (aucune) Valeur par défaut : None (aucune) Verrouillage de la fournaise, du chauffage électrique ou du chauffage hydronique : Réglable de 5 à 55_F (- - 15 à 13_C) ou None (aucune) Valeur par défaut : None (aucune) Dégivrage avec la fournaise, le chauffage électrique ou le chauffage hydronique : Yes (oui) ou No (non)
  • Page 56: 1.Désactivation Du Zonage

    A12191 6.3.6.1. Désactivation du zonage Cette option permet à l’installateur d’activer ou de désactiver le zonage. Une fois la sélection effectuée, touchez SAVE (sauvegarder). Zoning Disable (Désactivation du zonage) : Yes (oui) ou No (non) Valeur par défaut : No (non) 6.3.6.2.
  • Page 57: 4.Heure De L'évaluation Des Conduites

    maximum évalué; MED- - LOW (Moyen - - Bas) signifie 138 % du débit d’air maximum évalué; MEDIUM (Moyen) signifie 176 % du débit d’air maximum évalué; MED- - HIGH (Moyen - - Élevé) signifie 214 % du débit d’air maximum évalué; HIGH (Élevé) signifie 250 % du débit d’air maximum évalué...
  • Page 58: 1.Filtre

    A12192 6.3.7.1. Filtre Grâce à cette option, l’installateur peut choisir le contrôle de la pression, les types de filtres installés et l’intervalle entre les nettoyages. Une fois les sélections effectuées, touchez SAVE (sauvegarder). Pressure Monitoring (contrôle de la pression (non offert avec le purificateur d’air électrique) Enable (activer) ou Disable (désactiver) Valeur par défaut : Enable (activer) Clean Interval (intervalle de nettoyage) : Sélectionnable de 1 à...
  • Page 59: 3.Éclairage Aux Ultraviolets

    Humidifier Installed (humidificateur installé) : Yes (oui) ou No (non) Le choix d’installer un humidificateur se fait au moment de l’installation; valeur par défaut = No (non) Change Pad (changer le filtre) : Sélectionnable de 1 à 24 mois Valeur par défaut : 12 mois Humidify with Fan (humidifier avec le ventilateur) : Yes (oui) ou No (non) Valeur par défaut : No (non) 6.3.7.3.
  • Page 60: Ventilator (Ventilateur)

    Change Interval (intervalle de changement) : Sélectionnable de 1 à 48 mois Valeur par défaut : 12 mois 6.3.7.4. Ventilator (ventilateur) Lorsque l’installation comporte un ventilateur, l’installateur a la possibilité de choisir l’intervalle entre les nettoyages. Une fois les sélections effectuées, touchez SAVE (sauvegarder).
  • Page 61: Débit D'air Hydronique

    A12193 Cooling (climatisation) : Disabled (désactivée), phase inférieure ou éteinte Valeur par défaut : Disabled (désactivée) Thermopompe : Disabled (désactivée), phase inférieure ou éteinte Valeur par défaut : Disabled (désactivée) 6.3.9. Hydronic Airflow (débit d’air hydronique) Cette option permet à l’installateur de choisir le débit d’air du ventilo- - convecteur lorsqu’il est jumelé...
  • Page 62: Vérification

    Airflow (débit d’air) : Sélectionnable entre Off (arrêt) et Max par augmentations de 50 CFM Off = 450 CFM, MAX = (odu_size en KBTU * 400)/12) Valeur par défaut : Off (arrêt) Blower On Delay (délai de mise en marche de la soufflante) : Sélectionnable de 0 à...
  • Page 63: Fournaise

    chauffage électrique à identification automatique, trois phases de chauffage électrique sont disponibles et peuvent être combinées. Les dispositifs de chauffage sans identification n’offrent qu’une seule phase de chauffage. Une fois les sélections effectuées, touchez START (démarrer). Low Heat (chaleur basse) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes Medium Heat (chaleur moyenne) : Réglable de 0 à...
  • Page 64: Climatisation

    Hydronic heater check (vérification du chauffage hydronique) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes 6.4.4. Air Conditioning (climatisation) Cette option permet de mettre en marche le climatiseur. Avec un climatiseur à deux phases, il est possible de sélectionner indépendamment une durée de fonctionnement de climatisation basse et climatisation élevée.
  • Page 65: Climatisation À La Thermopompe

    Pour les thermopompes à vitesse variable, vous pouvez sélectionner la vitesse à laquelle la thermopompe tournera. Une fois les sélections effectuées, touchez START (démarrer). REMARQUE : Les débits d’air en vigueur en mode de vérification sont établis dans le paramètre EFFICIENCY (efficacité) et sont indépendants des autres réglages de débit d’air.
  • Page 66: Humidificateur

    Pour les thermopompes à vitesse variable, vous pouvez sélectionner la vitesse à laquelle la thermopompe tournera. Une fois les sélections effectuées, touchez START (démarrer). REMARQUE : Les débits d’air en vigueur en mode de vérification sont établis dans le paramètre EFFICIENCY (efficacité) et sont indépendants des autres réglages de débit d’air.
  • Page 67: Ventilateur

    6.4.8. Ventilator (ventilateur) Le ventilateur peut être mis en marche à l’une de ses vitesses opérationnelles à partir de cette option de menu. Pour mettre fin à la vérification du ventilateur, touchez STOP (arrêter). Vérification de l’humidificateur : High (Élevé), Low (bas) ou Off (arrêt) 6.4.9.
  • Page 68: Damper/Sensor Check (Vérification Du Registre/ Capteur)

    6.4.9.2. Damper/Sensor Check (vérification du registre/ capteur) La vérification du registre/capteur permet à l’installateur de vérifier chaque registre de zone pour s’assurer de son bon fonctionnement, ainsi que pour s’assurer que le capteur de zone correspond bien à cette zone en particulier. Lors de sa première mise en marche, le registre de la zone 1 s’ouvrira entièrement, et toutes les autres zones se fermeront.
  • Page 69: Sensor Type (Type De Capteur)

    REMARQUE : Une évaluation des conduites se fera automatiquement à toutes les 24 heures au moment sélectionné; elle vérifie les éléments statiques du système et calibre les registres. Une fois l’évaluation des conduites terminée, touchez DONE (terminé) pour revenir au menu ZONING CHECKOUT (vérification de zonage). 6.4.9.4.
  • Page 70: État De La Fournaise

    6.5.2. Fan Coil Status (Statut du ventilo- - - - convecteur) L’écran d’état du ventilo- - convecteur affiche les informations pertinentes sur le fonctionnement de ce dernier. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (retour). Pour sortir du menu Service, touchez DONE (terminé). A12197 6.5.3.
  • Page 71: État De La Climatisation

    6.5.4. AC Status (État de la climatisation) L’écran d’état du climatiseur affiche les informations pertinentes sur le fonctionnement de ce dernier. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (retour). Pour sortir du menu Service, touchez DONE (terminé). A12199 6.5.5.
  • Page 72: État Du Zonage

    6.5.6. Zoning Status (État du zonage) L’écran d’état du zonage affiche les informations pertinentes sur le fonctionnement de ce dernier. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (retour). Pour sortir du menu Service, touchez DONE (terminé). A12201 6.5.7. Last 10 System events (Dix plus récentes pannes) Cet écran affiche les 10 événements les plus récents qui se sont produits à...
  • Page 73: Historique De Fonctionnement/Pannes

    A12151 6.5.8. Historique de fonctionnement/pannes Cette information est stockée dans la carte de circuits imprimés de l’équipement (si communicants) et s’affiche sur la commande. L’appareil intérieur et l’appareil extérieur (si communicants) présentent les historiques suivants. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (retour). Pour sortir du menu Service, touchez DONE (terminé).
  • Page 74: Numéros De Modèle/Série

    A12202 6.5.9. Model/Serial Numbers (Numéros de modèle/série) Cet élément de menu permet à l’installateur de vérifier le numéro de modèle, les numéros de série (s’il y a lieu) et la version du logiciel de commande (s’il y a lieu) de toutes les pièces communicantes d’équipement du système, y compris de la commande murale.
  • Page 75: Wattmètre Pour Suivi De La Consommation Énergétique

    6.5.11. Wattmètre pour suivi de la consommation énergétique Cet élément de menu permet à l’installateur de consulter la consommation énergétique de chaque pièce de l’équipement raccordé au système. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (retour). Pour sortir du menu Service, touchez DONE (terminé).
  • Page 76: Chargement

    A12204 6.6.1. Chargement Dans les écrans CHARGING (Chargement), l’installateur aura la possibilité de saisir la longueur LINESET (Réseau de conduites) et le diamètre VAPOR LINE (Vapor line (Conduite de vapeur)). Une fois les sélections effectuées, touchez NEXT (suivant). Lineset: (Longueur de conduites) : Sélectionnable de 5 à 200 pieds Vapor line (Conduite de vapeur) : Sélectionnable en divers diamètres par l’utilisation des flèches vers le haut et vers le bas Ensuite, l’installateur entrera dans l’écran WEIGH IN (Peser) pour s’assurer que la...
  • Page 77 L’installateur entrera ensuite dans l’écran SERVICE VALVE INFORMATION (Information sur la valve de service). La cible actuelle de sous- - refroidissement de la conduite de liquide, la durée de stabilisation, le mode et la vitesse en tr/min, la position EXV en pourcentage, le débit d’air intérieur en CFM, la température du serpentin extérieur en _F, la température intérieure en _F, la température extérieure en _F, la pression de décharge du compresseur en psig et la pression de succion de l’accumulateur en psig sont affichées sur cet écran.
  • Page 78: Évacuation De Frigorigène

    6.6.2. Évacuation de frigorigène Comme ce système possède un compresseur contrôlé par onduleur, transducteur de pression de succion et EXV, la procédure conventionnelle ne peut pas être utilisée pour évacuer le frigorigène dans l’appareil extérieur. La commande dispose de moyens d’exécuter cette fonction. Sélectionnez le mode dans lequel effectuer l’évacuation de frigorigène, soit (COOL ou HEAT) (Climatisation ou Chauffage).
  • Page 79: Logo Du Dépositaire

    à partir d’une clé USB standard connectée à la commande tactile Infinityr. Le téléchargement du logiciel PC/MAC « Dealer Logo Application », disponible sur le site www.MyInfinityTouch.Carrier.com/Infinity/downloads, requis pour formatage adéquat du logo du dépositaire et des renseignements de contact à...
  • Page 80: Configuration De La Connexion Sans Fil

    Infinity (SYSTXXXGWR01) ou un autre routeur sans fil compatible peut être installé pour établir la connectivité Wi- - Fi. Veuillez appeler le 1- - 800- - CARRIER pour obtenir de l’aide au sujet de la configuration du Wi- - Fi et pour la connexion au serveur MyInfinity.
  • Page 81: Modèle Systxccitc01- - A (Seulement)

    Carrier Corporation ne fait aucune représentation ou garantie, qu’elle soit expresse ou implicite, incluant, dans les limites permises par la loi, toute garantie de mise en marché ou d’adaptation à des fins particulières ou d’usage, sur la compatibilité de l’ordinateur ou du réseau de l’utilisateur, ou de son appareil cellulaire, avec la commande tactile Infinity et/ou le serveur Web MyInfinity avec et dans la capacité...
  • Page 82 Touchez SETUP A Wi- - Fi CONNECTION (Configurer une connexion Wi- - Fi) pour commencer le processus. Touchez ensuite SCAN FOR AVAILABLE ACCESS POINTS (rechercher les points d’accès disponibles). A13235 À l’écran suivant, recherchez le SSID du routeur ou du point d’accès. Une fois sélectionné, il se met en surbrillance en bleu clair.
  • Page 83 A13237 Si une clé de sécurité s’affiche comme illustré dans l’image de droite ci- - dessus, sélectionnez la barre blanche et entrez la clé de sécurité puis choisissez NEXT (suivant). Entrez la clé de sécurité et le clavier apparaîtra. Utilisez le clavier qui apparaît à l’écran pour saisir la clé de sécurité Wi- - Fi, puis touchez NEXT (suivant).
  • Page 84: Modèle Systxccitw01- - A (Seulement)

    Une fois la commande connectée au réseau, allez à www.MyInfinity.Carrier.com pour enregistrer l’appareil et lancer votre accès à distance. Vous avez besoin de l’adresse MAC et du numéro de série de la ® commande murale tactile Infinity . Pour trouver le numéro de série et l’adresse ®...
  • Page 85 avec les commandes tactiles Infinity et n’est pas conçu pour être utilisé avec ou sans fil avec un autre appareil. A12114 Cliquez sur WIRELESS (sans fil) à partir de l’écran de menu. Assurez- - vous que la connexion Wi- - Fi est activée en touchant ENABLED (Activé).
  • Page 86 SSID et clé de sécurité A12357 Vous devrez peut- - être utiliser la flèche vers le bas pour passer au prochain écran où vous verrez s’afficher « myHVACxxxxx ». A12116 Utilisez le clavier qui apparaît à l’écran pour saisir la clé de sécurité Wi- - Fi, puis touchez NEXT (suivant).
  • Page 87 A12118 Une fois votre commande connectée au réseau, allez à www.MyInfinity.Carrier.com pour enregistrer l’appareil et lancer votre accès à distance. Vous avez besoin de l’adresse MAC et du numéro de série de la commande murale tactile InfinityR et NON du point d’accès. Pour trouver le numéro de série et l’adresse MAC de votre commande murale tactile Infinity,...
  • Page 88 Info (voir info My Infinity). Cet écran vous fournira tous les renseignements dont le site MyInfinityr a besoin pour vous enregistrer. En cas de problème, veuillez communiquer avec votre distributeur. Une fois la connexion au serveur Web MyInfinity établie, l’écran d’état indique que vous êtes raccordé...
  • Page 89: 8. Annexe A - - Schémas De Câblage

    8. Annexe A - - Schémas de câblage Fournaise à vitesse Climatiseur ou variable/ventilo- thermopompe convecteur Interface communicants* utilisateur Vert – données A Vert Jaune – données B Jaune Blanc – COM Blanc Rouge – 24 V c.a. Rouge Capteur de température à...
  • Page 90: Fournaise À Vitesse

    Fournaise à vitesse variable/ventilo- Interface convecteur utilisateur Vert – données A Jaune – données B Connexion Blanc – COM ABCD Rouge – 24 V c.a. Climatiseur non Capteur de température communicant 1 vitesse à distance en option Connexion de l'humidificateur Y/Y2 Capteur A12354...
  • Page 91: Ventilo-Convecteur À Vitesse Variable

    Ventilo-convecteur Interface à vitesse variable utilisateur Vert – données A Jaune – données B Connexion Blanc – COM ABCD Rouge – 24 V c.a. Thermopompe non communicante Capteur de température à distance en option 1 vitesse Connexion de l'humidificateur Capteur A12355 Schéma de connexion pour ventilo- - convecteur FE avec thermopompe à...
  • Page 92 Climatiseur ou thermopompe Appareil communicants Interface utilisateur intérieur de commande de zone Vert et capteur(s) intelligent(s) Jaune A B C D Blanc Rouge A B C D A B C D Connexion de l'humidificateur Module de commande du registre Capteur OAT (en option) A04018 Connexion de zonage pour appareil intérieur communicant avec appareils...
  • Page 93 Appareil intérieur Interface utilisateur de commande de zone Vert et capteur(s) intelligent(s) Jaune A B C D Blanc Rouge Climatiseur A B C D A B C D à une phase Connexion de l'humidificateur Module de commande du registre Y/Y2 Capteur A04019 Schéma de connexion de zonage pour la fournaise ou le ventilo- - convecteur FE...
  • Page 94 Ventilo-convecteur Interface utilisateur à vitesse variable de commande de zone Vert et capteur(s) intelligent(s) Jaune A B C D Blanc Rouge Thermopompe 1 vitesse A B C D A B C D Connexion de l'humidificateur Module de commande du registre Capteur A07149 Schéma de connexion de zonage pour le ventilo- - convecteur FE avec...
  • Page 95 Ventilato-convecteur FE ou fournaise à vitesse variable A07114 Câblage d’entrée de la borne G pour fonctionnement de la soufflante...
  • Page 96 Ventilato-convecteur FE ou fournaise à vitesse variable A07115 Câblage d’entrée de la borne G pour arrêt du système...
  • Page 97: Remarques

    REMARQUES :...
  • Page 98 REMARQUES :...
  • Page 100 Infinity et HYBRIDHEAT sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Carrier Corporation aux États- - Unis et dans d’autres pays. Les autres marques et noms de produits sont des marques de commerce de leurs détenteurs respectifs.

Ce manuel est également adapté pour:

Infinity systxccitn01 a sérieInfinity systxccitc01 a série

Table des Matières