Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Anschlussklemmenblock für Messwertsensoren mit konstanter
Stromversorgung (CCS) zum Anschluss für Signalleitungen
Connection terminal block for constant-current sensors (CCS)
Bloc de raccordement pour capteurs à courant constant (CCS)
97 98
99
100
SE SE
1
2
3
4
5
SIG
3
6
9
12 15 18 21
COM
2
5
8
11 14
17
SE
1
4
7
10 13
16 19 22
Anwendung
Der Anschlussklemmenblock dient
zum Anschluss von max. 31 Mess-
wertsensoren mit Konstant-Strom-
versorgung (4 mA) an den Kanälen
1 bis 31.
Die Klemmen sind intern mit den
Kontakten der D-SUB-Buchsenleisten
„X1" und „X2" verbunden.
Die Signale der Messwertsensoren
werden über konfektionierte
Anschlusskabel zur Messelektronik
geführt.
Der Anschlussklemmenblock ist zur
Befestigung auf Tragschienen nach
DIN EN 500 22 und EN 500 35
vorgesehen.
Brüel & Kjaer Vibro
Leydheckerstraße 10
D-64293 Darmstadt
for connection of signal cables
X1
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
17
18
19
24
27 30 33 36 39
42
45
48
51 54
57
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50 53 56
25 28 31 34 37
40
43
46
49 52
55
180
Application
This connection terminal block serves
for connection of a maximum of 31
constant-current (4 mA) measurement
sensors at channels 1 to 31.
The terminals are internally connected
with the pins of the SUB-D sockets
„X1" and „X2".
The measurement sensor signals are
fed to the measurement electronic unit
via ready-made connecting cables.
The connection terminal block is
provided with mountings for assembly
rails according to DIN EN 500 22 and
EN 500 35.
Tel. : +49 (0)6151 428-1400
Fax : +49 (0) 6151 428-1401
E-Mail :
info@bkvibro.de
AC - 540
X2
20 21 22
23
24 25
26
27
28 29
30
31 32
60
63
66
69
72
75
78 81
84
87
90 93 96
59
62 65
68
71
74
77
80
83 86
89
92
95
82
85
88
91 94
58
61
64
67
70
73
76 79
16
12
16
42
70
AC-540 (040504)
Utilisation
Ce bloc de liaison sert à raccorder au
maximum 31 capteurs à courant
constant (4 mA) sur les voies de
mesure 1 à 31.
Les bornes sont raccordées de façon
interne avec les connecteurs "X1" et
"X2".
Les signaux des capteurs sont
raccordés à l'électronique de mesure
par l'intermédiaire de câbles de
liaison.
Le bloc de raccordement AC-540 est
conçu pour être fixé sur rail , d'après
les normes DIN EN 500 22 et
EN 500 35.
© AC540DEF 6.2.2006
C 102 518.001
Seite/Page 1 von/of/de 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brüel & Kjaer Vibro AC-540

  • Page 1 Der Anschlussklemmenblock ist zur The connection terminal block is Le bloc de raccordement AC-540 est Befestigung auf Tragschienen nach provided with mountings for assembly conçu pour être fixé sur rail , d’après DIN EN 500 22 und EN 500 35...
  • Page 2 A C – 5 4 0 Schirmerde SE Shield ground SE Blindage SE Die Klemmen für die Schirmerde SE The terminal for the shield ground SE Les bornes pour le blindage SE sont sind intern gebrückt und liegen auf is internally linked and is at contact 19 reliées de façon interne et se trouvent dem Kontakt Nr.
  • Page 3 A C – 5 4 0 Stromlaufplan (Prinzipdarstellung) Circuit diagram (Principle illustration) Schéma de principe © AC540EF 6.2.2006 Seite/Page 3 von/of/de 6...
  • Page 4 A C – 5 4 0 Klemmen- und Steckerbelegung - Terminal and contact layout - Correspondance entre broches Eingang - Input - Entrées Ausgang - Output - Sorties Schraubklemmen - Screw terminals - Borne à visser D-Sub-Buchse 37-polig - socket 37-pole - Connecteur 37 broches Kanal - channel - canal Signal...
  • Page 5 A C – 5 4 0 Eingang - Input - Entrées Ausgang - Output - Sorties Schraubklemmen - Screw terminals - Borne à visser D-Sub-Buchse 37-polig - socket 37-pole - Connecteur 37 broches Kanal - channel - canal Signal Klemme - terminal - borne Buchse - Socket - Connecteur ©...
  • Page 6 A C – 5 4 0 Anschlussbeispiel - Connection example - Exemple de raccordement 99 100 9 10 11 18 19 42 45 54 57 60 63 66 75 78 84 87 17 20 32 35 44 47 71 74 77 80 86 89 92 82 85...