Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Desoutter Ltd
Eaton Road, Hemel Hempstead
Hertfordshire, HP2 7DR, United Kingdom
www.cp.com
PT010-L5000-S4Q
WAARSCHUWING - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE
EN
FOLLOWING INFORMATION AS WELL AS SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS (ITEM NUMBER:
2050502163)
AFIN DE LIMITER LES RISQUES DE BLESSURES, AVANT D'UTILISER OU DE RÉPARER L'OUTIL, LISEZ ET
FR
ASSIMILEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AINSI QUE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FOURNIES
SÉPARÉMENT (CODE D'ARTICLE : 2050502163)
ZUR VERRINGERUNG DES VERLETZUNGSRISIKOS SIND VOR DER INBETRIEBNAHME ODER WARTUNG
DE
DES WERKZEUGS FOLGENDE INFORMATIONEN SOWIE DIE GETRENNT BEILIEGENDEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN (ARTIKELNR. 2050502163) SORGFÄLTIG ZU LESEN.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ANTES DE UTILIZAR O REVISAR LA HERRAMIENTA, LEA
ES
DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROPORCIONADAS
POR SEPARADO (NÚMERO DE COMPONENTE: 2050502163)
PARA REDUZIR O RISCO DE OCORRÊNCIA DE FERIMENTOS, ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA DE
PT
ASSISTÊNCIA LEIA ATENTAMENTE A INFORMAÇÃO QUE SE SEGUE, BEM COMO AS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA FORNECIDAS EM SEPARADO (NÚMERO DE ARTIGO: 2050502163)
PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI, PRIMA DI UTILIZZARE O RIPARARE L'UTENSILE, LEGGERE
IT
ATTENTAMENTE LE INFORMAZIONI RIPORTATE DI SEGUITO OLTRE ALLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
FORNITE SEPARATAMENTE (N. ARTICOLO: 2050502163)
OM HET RISICO VAN VERWONDING TIJDENS HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT OF TIJDENS ONDERHOUD
NL
TE VERMIJDEN, DIENEN DE HIERNA VOLGENDE INFORMATIE EN DE APART VERSTREKTE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GOED GELEZEN TE WORDEN (ONDERDEELNUMMER: 2050502163)
2051462254
PT010-L5000-S4Q
WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ADVERTENCIA - AVISO - AVVISO
Part no
2050505603
Issue no
1
Series no
C
Date
2007-01
Page
1/51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter PT010-L5000-S4Q

  • Page 1 Desoutter Ltd Part no 2050505603 Eaton Road, Hemel Hempstead Issue no Hertfordshire, HP2 7DR, United Kingdom Series no www.cp.com Date 2007-01 Page 1/51 PT010-L5000-S4Q 2051462254 PT010-L5000-S4Q WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ADVERTENCIA - AVISO - AVVISO WAARSCHUWING - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 2 Desoutter Ltd Part no 2050505603 Eaton Road, Hemel Hempstead Issue no Hertfordshire, HP2 7DR, United Kingdom Series no www.cp.com Date 2007-01 Page 2/51 PT010-L5000-S4Q 2051462254 WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ADVERTENCIA - AVISO - AVVISO WAARSCHUWING - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 3 Test method - Static or Dynamic Copyright A static torque measurement is recommended for the Pulse Tool © Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. All rights machines. reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or If dynamic torque measurement with an electronic inline torque part thereof is prohibited.
  • Page 4 Disassembling /assembling We, Desoutter, can not be held liable for the consequences of It is important that the machines threaded connections are tightened using the declared values, instead of values reflecting the actual properly;...
  • Page 5 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 5/51 CP Guarantee 1) This CP product is guaranteed against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from CP or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Page 6 Réglage de couple max. Copyright Commencez par un réglage bas, puis augmentez progressivement. © Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Tous droits Poursuivez cette opération jusqu'à ce que la fonction d'arrêt s'active. réservés. Tout usage illicite ou copie totale ou partielle sont Le temps de serrage maximum recommandé...
  • Page 7 BR2 Plus, par exemple). Consultez les figures et les vues éclatées de l’utilisateur. dans les instructions de service. La Société, Desoutter, ne peut être tenue pour responsable des Lubrifiez les joints toriques et les connexions filetées avec de dommages causés par des niveaux réels plus élevés que les niveaux la graisse avant de les remonter.
  • Page 8 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 8/51 GARANTIE CP 1) Ce produit CP est garanti contre les vices de main d'œuvre ou de fabrication, pendant une période maximum de 12 mois à compter de la date d'achat auprès de CP ou de ses agents, dans la mesure où...
  • Page 9 Leerlaufdrehzahl über das Copyright Einstellventil reduziert wird. Empfohlene Mindestanzahl Anzugs- schritte pro Verbindung: 3. © Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts Max. Anzugsmoment bzw. von Teilen des Inhalts ist verboten. Dies gilt insbesondere für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilenummern und...
  • Page 10 Werkstücks, auf den Gegebenheiten des Arbeitsplatzes sowie auf der Belastungszeit und der Kondition des Benutzers. Kontrolle Wir, Desoutter, können nicht für die Konsequenzen verantwort- Nach der Reinigung alle Teile kontrollieren. Beschädigte oder lich gemacht werden, die entstehen können aus der Verwendung verschlissene Teile müssen ausgetauscht werden.
  • Page 11 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 11/51 CP GARANTIE 1) Dieses CP-Produkt trägt eine Garantie von maximal 12 Monaten ab Datum des Kaufes von CP oder seinen Vertretern für Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, unter der Voraussetzung, dass der Einsatz dieses Produktes über diesen ganzen Zeitraum hindurch auf einen einfachen Schichtbetrieb begrenzt ist.
  • Page 12 El número de pulsosmínimo reco- Copyright mendado por apriete es de 3. © Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Reservados Ajuste de par máx. todos los derechos. Está prohibido todo uso indebido o copia de este documento o de parte del mismo.
  • Page 13 Lubrique sobre todos los engranes, la válvula y el embrague con A nosotros, Desoutter, no se nos puede considerar responsables una grasa que contenga bisulfuro de molibdeno (por ejemplo de las consecuencias de usar los valores declarados, en vez de los Molykote BR2 Plus).Véanse los diagramas de composición y las...
  • Page 14 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 14/51 GARANTÍA CP 1) Este producto CP se garantiza contra materiales o mano de obra defectuosos, durante un período máximo de 12 meses a partir de la fecha de compra ya sea a CP o a cualquiera de sus agentes, siempre que su uso esté...
  • Page 15 O número mínimo recomendado de impulsos por aperto Copyright é de 3. © Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Todos os Definição máxima de binário direitos reservados. É proibida qualquer utilização ou cópia não autorizadas do conteúdo ou parte deste. Isto aplica-se Comece com um nível de binário baixo.
  • Page 16 Após a limpeza, inspeccione todas as peças. As peças danificadas físicas do utilizador. ou desgastadas devem ser substituídas. Nós, Desoutter, não poderemos ser responsável pelos valores expostos num determinado local de trabalho onde não temos Lubrificação controlo.
  • Page 17 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 17/51 GARANTIA CP 1) Este produto CP está garantido contra defeito de fabrico ou de material, pelo prazo máximo de 12 meses a contar da data da compra feita à CP ou aos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante o referido período.
  • Page 18 Impostazione massima della coppia di serraggio Copyright Iniziare con una coppia di serraggio di livello basso. Incrementare © Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Tutti i diritti gradualmente l'impostazione. Continuare finché non si attiva la riservati. È vietata la riproduzione totale o anche solo parziale funzione di spegnimento.
  • Page 19 Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti responsabili delle conseguenze derivanti dal considerare i livelli dichiarati anziché i reali livelli di esposizione, in singole valutazioni di rischio, nelle...
  • Page 20 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 20/51 Garanzia CP 1) Questo prodotto CP è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso CP o i suoi rappresentanti, sempre che il suo impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo;...
  • Page 21 Max. aandraaikoppelinstelling Copyright Begin op een laag aandraaikoppelniveau. Verhoog de instelling © Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Alle rechten geleidelijk. Ga door tot het moment waarop de uitschakelfunctie voorbehouden. Het zonder toestemming gebruiken of kopiëren wordt geactiveerd. Max. aanbevolen aanhaaltijd is 3 seconden.
  • Page 22 Smeer de O-ringen en de schroefdraadverbindingen met vet en de lichamelijke conditie van de gebruiker. alvorens ze weer samen te bouwen. Wij, Desoutter, kunnen niet verantwoordelijk worden gehouden voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die overeenkomen met de werkelijke blootstelling, bij een individuele risicoanalyse van werkomstandigheden waarop wij geen invloed hebben.
  • Page 23 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 23/51 CP GARANTIEVOORWAARDEN 1) Dit CP-product is gedurende 12 maanden gegarandeerd tegen materiaal en/of constructiefouten, op voorwaarde dat het gedurende die tijd alleen in enkelvoudige ploegbediening wordt gebruikt. Indien het gebruik enkelvoudige ploegbediening overtreft, dan wordt de garantieperiode naar verhouding verkort.
  • Page 24 Maks. indstilling for drejningsmoment Copyright Start ved et lavt drejningsmoment. Øg indstilling gradvis. Fortsæt © Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Alle så længe nedlukningsfunktionen er tydelig. Den anbefalede rettigheder forbeholdes. Indholdet eller en del deraf må ikke maksimale tilspændingstid er 3 sekunder.
  • Page 25 Rengøring Vi, Desoutter, kan ikke drages til ansvar for konsekvenserne Rengør alle dele omhyggeligt i mineralsk terpentin eller lignende af at anvende de deklarerede værdier i stedet for at anvende de rengøringsmiddel.
  • Page 26 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 26/51 CP GARANTI 1) Dette CP produkt er garanteret mod defekt udførelse eller materiale for en periode på maksimalt 12 måneder efter den dato, det blev indkøbt fra CP eller dennes agenter, forud sat dets brug begrænses til enkeltholdsdrift under hele denne periode.
  • Page 27 Testmetode - Statisk eller Dynamisk Copyright For Pulse Tool-maskinene anbefales en statisk måling av © Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Alle rettigheter dreiemomentet. forbeholdes. All ikke-autorisert bruk eller kopiering av innhold Hvis det benyttes dynamisk måling med en elektronisk “inline”...
  • Page 28 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 28/51 Overhaling og smøring Tekniske data Det anbefales at overhaling og forebyggende vedlikehold Lyd- og vibrasjonsnivå gjennomføres med regelmessige intervaller en gang per år eller etter maksimum 250.000 tilstramminger, avhengig av hva som oppstår først.
  • Page 29 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 29/51 GARANTI FRA CP 1) Dette produktet fra CP garanteres mot mangler ved utførelse og materiale i maksimalt 12 måneder etter at det er kjøpt fra CP eller deres forhandlere, under forutsetning av at bruken begrenses til drift i enkeltskift i denne perioden.
  • Page 30 Jos käytetään dynaamista vääntömomentin mittausta ja Copyright elektronista sisäistä momentinilmaisinta, tarkista mittaustuloksesi aina käyttämällä staattista tarkistusta (elektronisen) © Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Kaikki momenttiavaimen avulla. oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, WARNING mallimerkintöjä, osanumeroita ja piirustuksia.
  • Page 31 Purkaminen / kokoaminen altistusajasta ja käyttäjän fyysisestä kunnosta. On tärkeää, että koneen kierteitetyt liitokset kiristetään oikein; t.s. Desoutter, ei vastaa mahdollisista seurauksista, mikäli noudattaen räjähdyskuvissa esitettyjä spesifikaatioita. ilmoitettuja arvoja käytetään riskin määrittämiseen todellisessa työtilanteessa tapahtuvaa, yksilöllistä altistumista varten Puhdistaminen olosuhteissa, jotka eivät ole valvonnassamme.
  • Page 32 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 32/51 CP-takuu 1) Tällä CP-tuotteella on takuu, joka kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa aiheutuneet viallisuudet tai vialliset materiaalit enintään 12 kuukauden ajaksi laskettuna siitä päivämäärästä, jolloin tuote on hankittu CP-yhtiöltä tai sen myyntiedustajilta, ja edellyttäen, että...
  • Page 33 33/51 Max. momentinställning Copyright Börja med en låg momentinställning. Öka inställningen gradvis. © Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Alla rättigheter Fortsätt ända tills avstängningsfunktionen är distinkt. Max. förbehållna. All ickeauktoriserad användning eller kopiering av rekommenderade åtdragningstid är 3 sekunder.
  • Page 34 Rengöring förutsättningar. Rengör samtliga, utom elektronik, delar i lacknafta eller likvärdigt Vi, Desoutter , kan inte göras ansvariga för konsekvenserna av rengöringsmedel. För att förhindra igensättning och nedsatt effekt att använda deklarerade värden vid individuella riskbedömningar, kan det vara nödvändigt att rengöra silen (om sådan finns) och eftersom vi inte har någon möjlighet att utöva en fortlöpande...
  • Page 35 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 35/51 CP-GARANTI 1) Denna CP-produkt garanteras mot defekt utförande eller material i en period av högst 12 månader efter inköpsdatum från CP eller deras ombud, förutsatt att dess användning är begränsad till enkelskiftarbete under hela denna period.
  • Page 36 36/51 WARNING Copyright ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΑΕΡΑ © Πνευματικά δικαιώματα 2006, Desoutter, ΗΡ2 7DR, ΑΓΓΛΙΑ. ΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΕΙ Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΘΕΙ ΠΛΗΡΩΣ. ΟΙ ΨΥΚΤΡΕΣ ΤΟΥ οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή αντιγραφή του...
  • Page 37 αντικείμενο επάνω στο οποίο γίνεται η εργασία, η μορφολογία του χώρου εργασίας, καθώς και η διάρκεια έκθεσης και η φυσική κατάσταση του χρήστη. Η εταιρεία Desoutter, δεν φέρει καμία ευθύνη για τις ενδεχόμενες επιπτώσεις εάν κατά την εκτίμηση της επικινδυνότητας κάποιας εργασίας, η οποία θα εκτελεστεί σε χώρο...
  • Page 38 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 38/51 ΕΓΓΥΗΣΗ CΡ 1) Το συγκεκριμένο προϊόν CΡ καλύπτεται από εγγύηση που αφορά ελαττώματα στην εργασία ή τα υλικά και η οποία έχει μέγιστη διάρκεια 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος...
  • Page 39 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 39/51 Exploded views/tables Pulse unit housing 15 Nm = Included in Service Kit 34 mm Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-4) 2050 5042 53 Pulse unit house, compl.
  • Page 40 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 40/51 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 2050 5080 13 Housing 4605 13 Stop pin 4603 93 Spring 4594 53 Stop screw S6SS5x5 4601 93 4602 03 Washer 150(151-154)
  • Page 41 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 41/51 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit Ball bearing X8ZZ / Service kit 4596 83 Retainer pin Spring Service kit 4596 83 4603 43 End plate 4498 13 CP 2h6x8 2050 5080 43...
  • Page 42 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 42/51 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 2050 5013 33 FRP 2.5x20 4514 63 Suspension yoke Accessory included 4539 83 Hose nipple 8mm (5/16"). Accessory included Silencer and adapter 1.5 Nm 12 Nm...
  • Page 43 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 43/51 Accessories included Exhaust hose Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 4598 13 Exhaust hose Optional accessories Knob kit Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 2050 5137 23 Knob kit Service Kits...
  • Page 44 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 44/51 Kit for a variety of products. Some parts might remain unused Oil filling Kit Ordering No. 4578 83 Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 50 ml Syringe 1 ml O-ring Kit...
  • Page 45 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 45/51 General Tightening of threaded connections The tightening torques indicated in the exploded views list are established to achieve the correct clamping force and preventing the parts from coming loose. At service these parts must be able to open up without being destroyed.
  • Page 46 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 46/51 oil is a decreased tightening torque and an increased pulse frequency. (See “Test after ser- vice“) After disassembly of pulse unit, fill with oil according to operation No. 1-5 below. Run the machine in a vice for 10 seconds according to operation No.
  • Page 47 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 47/51 To refill the pulse unit Keep the pulse unit at normal room temperature. Before the refill: Let the bubbles in the oil fade away, at least 30 min. after last run. Check that there are no bubbles in the oil and that the pulse unit is completely full (100%) before reducing the oil volume according to operation No.
  • Page 48 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 48/51 "X" = + "X" = – Hex. 2.5 mm Stop pin "D" "X" "X" No.of turns to un- “D” “X” screw to get “X” 1.75 mm 0.8 mm...
  • Page 49 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 49/51 Dismantling/inspection/assembly Instructions for vane motor...
  • Page 50 Part no 2050505603 Issue no Series no Date 2007-01 Page 50/51 Test equipment/procedure Static measurement / Dynamic measurement Workshop Assembly line Your actual joint Test joint Joint Simulator for Static Transducer Part Number Model Transducer Thread 615 910 927 0 ACS5.01 ST4001 615 910 928 0...
  • Page 51 Model Free speed (r.p.m) Pulse frequency (Hz) Min. Torque (Nm) PT010-L5000-S4Q 4400 22-26 Correct pulse frequency indicates that the air motor and the pulse unit are in good condition. If the pulse frequency is too high - add oil. If the pulse frequency is too low - reduce oil.

Ce manuel est également adapté pour:

2051462254