Télécharger Imprimer la page

Kanto FM100 Manuel De L'utilisateur page 12

Publicité

7a. Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall)
Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)
Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)
7.1
7.4
L
K
13 mm
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts (K) until the wall plate is snug against the wall.
Do not over tighten the lag bolts (K). Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.
Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-
fond (K) jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond (K). Chaque vis tire fond doit être située au
centre d'un montant en bois.
Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos
(K) hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos (K). Cada tirafondo deberá estar atornillado a un
travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.
12
7.2
TEMPLATE
PLANTILLA
7.3
MODЀLE
7.5
2.75" (70 mm)
7/32"
(5.5 mm)
WARNING
Do not use concrete
anchors in drywall
or wood stud walls.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les
ancrages de béton
dans la cloison
seche ou les murs à
montants de bois.
PRECAUCIÓN
No use anclajes de
concreto en panels
de yeso, tabla roca
omuros de madera.

Publicité

loading