Télécharger Imprimer la page

Gewiss 20 SYSTEM Serie Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Regolatore elettronico per carichi resistivi e induttivi
Electronic resistive and inductive loads control
Règulateur èlectronique pour charges rèsistives et inductives
Electronic resistive and inductive loads control
Elektronischer Regler für Ohmsche und induktive Belastung
GW 20 811 - GW 21 811
Tipi di carico
Lampade ad incandescenza ed alogene
Load type
Incandescent and halogen lamps
Type de charge
Lampes à incandescence et halogènes
Tipos de carga
Lámparas de incandescencia y halógenas
Belastungsarten
Glüh- und Halogenlampen
SCHEMI DI COLLEGAMENTO - WIRING DIAGRAMS - SCHÉMAS DE CONNEXION - ESQUEMAS DE CONEXIÓN - SCHALTPLÄNE
Comando luce da 1 punto
1-point light control
Commande lumière d'un point
Mando luz de un punto
Lichtsteuerung mit 1 Bedienpunkt
F 1,6AH / 250V
GW 20 811
GW 21 811
20 SYSTEM
Serie
Comando luce da 2 punti
2-point light control
Commande lumière de deux points
Mando luz de dos puntos
Lichtsteuerung mit 2 Bedienpunkten
GW 20 811
GW 21 811
L
N
N
L
F 1,6AH / 250V
Tensione nominale
Potenza carico resistivo
Rated voltage
Resistive load
Tension assignée
Puissance charge ohmique
Tensión nominal
Potencia carga resistiva
Nennspannung
Ohmsche Belastung
230V - 50/60Hz
110V - 50/60Hz
La temperatura ambiente di riferimento è di 35°C, ogni 5° in più
ridurre del 20% la potenza di targa.
This device has been rated for a room temperature of 35°C; reduce the
rating by 20% for each extra 5°C.
La température ambiante de référence est de 35°C; tous les 5° en plus,
rèduire de 20% la puissance de la plaque signalétique.
La temperatura ambiente de referencia es de 35°C, cada 5° de más hay
que reducir del 20% la potencia de placa.
Die Bezugs-Raumtemperatur beträgt 35°C, für jede 5° mehr muß die
Nennleistung um 20% verringert werden.
Trasformatori toroidali
Toroidal transformers
Transformateurs-tores
Transformadores toroidales
Ringkerntransformatoren
Comando luce da 3 o più punti
3-point or multi-point light control
Commande lumière de trois ou plusieurs points
Mando luz de tres puntos o más
Lichtsteuerung mit 3 oder mehr Bedienpunkten
Deviatore
Two-way switch
Commutateur
N
Desviador
Wechselschalter
L
F 1,6AH / 250V
Potenza carico induttivo
Inductive load
Puissance charge inductive
Potencia carga inductiva
Induktive Belastung
40 - 300W
40 - 300VA
20 - 150W
20 - 150VA
Trasformatori lamellari
Lamellar transformers
Transformateurs lamellaires
Transformadores laminares
Lamellentransformatoren
GW 20 811
GW 21 811
Invertitore
Reversing switch
Inverseur
Inversor
Wechselrichter
1
2
3
Deviatore
Two-way switch
Commutateur
Desviador
Wechselschalter

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gewiss 20 SYSTEM Serie

  • Page 1 20 SYSTEM Serie Tensione nominale Potenza carico resistivo Potenza carico induttivo Rated voltage Resistive load Inductive load Tension assignée Puissance charge ohmique Puissance charge inductive Regolatore elettronico per carichi resistivi e induttivi Tensión nominal Potencia carga resistiva Potencia carga inductiva Electronic resistive and inductive loads control Nennspannung Ohmsche Belastung...
  • Page 2 Según lo dispuesto por las normas HD 384 / IEC364 referidas a los aparatos para uso doméstico y similar, los productos del programa System se pueden instalar en ambien- tes no polvorientos y en los lugares donde no se requiere una protección especial contra la penetración del agua. La organización de ventas GEWISS está a su disposición para aclaraciones e informaciones técnicas.

Ce manuel est également adapté pour:

Gw 20 811Gw 21 811