Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GA-M68M-S2P
Prise AM2+/AM2 de la carte mère pour les
processeurs AMD Phenom
II/ AMD Phenom
/
AMD Athlon
II/AMD Athlon
/
AMD Sempron
Manuel d'utilisation
Rév. 2301

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GBT GA-M68M-S2P

  • Page 1 GA-M68M-S2P Prise AM2+/AM2 de la carte mère pour les processeurs AMD Phenom II/ AMD Phenom ™ ™ AMD Athlon II/AMD Athlon ™ ™ AMD Sempron ™ Manuel d'utilisation Rév. 2301...
  • Page 3: Décharge De Responsabilité

    Copyright © 2010 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés. Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par leurs propriétaires respectifs. Décharge de responsabilité Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et appartiennent à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de la boîte ......................6 Accessoires optionnels ....................6 GA-M68M-S2P Motherboard Layout ................7 GA-M68M-S2P Motherboard Block Diagram ..............8 Chapitre 1 Installation matérielle ..................9 Précautions d’installation ................. 9 Spécifications du produit ................10 Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement ....13 1-3-1 Installation du processeur ..................13...
  • Page 5 Chapitre 3 Installation des pilotes ..................51 Installation des pilotes de la puce ..............51 Logiciel d'application ..................52 Manuels techniques ..................52 Contact ......................53 Système ......................53 Centre de téléchargement ................54 Nouveaux utilitaires ..................54 Chapitre 4 Fonctions uniques ..................55 Xpress Recovery2 ..................
  • Page 6: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte GA-M68M-S2P Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Un câble IDE Un câble SATA Capot des connecteurs E/S Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de •...
  • Page 7: Ga-M68M-S2P Motherboard Layout

    GA-M68M-S2P Motherboard Layout KB_MS ATX_12V Fente AM2 CPU_FAN M_BIOS AUDIO GA-M68M-S2P B_BIOS PCIEX16 F_AUDIO CLR_CMOS PCIEX1 Realtek SATA2_3 RTL8211CL SATA2_2 ® NVIDIA GeForce PCI1 SATA2_1 7025/nForce 630a SATA2_0 CD_IN PCI2 F_PANEL SYS_FAN CODEC SPDIF_IO F_USB1 F_USB2 - 7 -...
  • Page 8: Ga-M68M-S2P Motherboard Block Diagram

    GA-M68M-S2P Motherboard Block Diagram CPU CLK+/- (200 MHz) AM3/AM2+/AM2 PCIe CLK DDR2 1066/800/667/533 MHz (100 MHz) Dual Channel Memory 1 PCI Express x16 Hyper Transport Bus D-Sub PCI Express x16 8 USB Ports NVIDIA GeForce ® 7025/nForce 630a PCI Express Bus...
  • Page 9: Chapitre 1 Installation Matérielle

    Chapitre 1 Installation matérielle Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère •...
  • Page 10: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit Processeur Prise en charge de processeurs AM3/AM2+/AM2 : Š processeur AMD Phenom II / processeur AMD Phenom ™ ™ processeur AMD Athlon II / processeur AMD Athlon ™ ™ processeur AMD Sempron ™ (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour la dernière liste des CPU pris en charge.) 2000 MT/s Hyper Transport Bus...
  • Page 11 Connecteurs 1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches Š internes 1 x connecteur d’alimentation à 4 broches ATX 12V Š 1 x connecteur de lecteur de disquettes Š 1 x connecteur IDE Š 4 x connecteurs SATA 3Gb/s Š 1 x connecteur de ventilateur du processeur Š...
  • Page 12 Fonctions uniques Prise en charge de @BIOS Š Prise en charge de Q-Flash Š Prise en charge de Xpress BIOS Rescue Š Prise en charge du centre de téléchargement Š Prise en charge de Xpress Install Š Prise en charge de Xpress Recovery 2 Š...
  • Page 13: Installation Du Processeur Et De Son Dispositif De Refroidissement

    Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur: Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. • (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant •...
  • Page 14 B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket de l’unité centrale de la carte mère. Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher • le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité centrale.
  • Page 15: Installation Du Dispositif De Refroidissement De L'unité Centrale

    1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale. (La procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement GIGABYTE à titre d’exemple.) Etape 1 : Etape 2 : Installez le dispositif de refroidissement de Appliquez une couche fine homogène de graisse...
  • Page 16: Installation De La Mémoire

    Installation de la mémoire Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire: Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser • une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant...
  • Page 17: Installation D'une Mémoire

    1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez- vous d’installer des barrettes DIMM DDR2 sur cette carte mère.
  • Page 18: Installation D'une Carte D'extension

    Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez • attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant •...
  • Page 19: Connecteurs Du Panneau Arrière

    Connecteurs du panneau arrière Ports de clavier PS/2 et de souris PS/2 Utilisez le port supérieur (vert) pour connecter une souris PS/2 et le port inférieur (pourpre) pour connecter un clavier PS/2. Port parallèle Utilisez le port parallèle pour connecter des appareils comme une imprimante, un scanneur, etc. Le port parallèle est aussi appelé...
  • Page 20: Entrée De Ligne (Bleu)

    Entrée de ligne (Bleu) La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc. Prise de sortie de ligne (sortie de haut-parleur avant, verte) Le connecteur de sortie de ligne par défaut.
  • Page 21: Connecteurs Internes

    Connecteurs internes ATX_12V F_PANEL F_AUDIO CPU_FAN CD_IN SYS_FAN SPDIF_IO F_USB1/F_USB2 CLR_CMOS SATA2_0/1/2/3 Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes: Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels • vous souhaitez les connecter. Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur. •...
  • Page 22 1/2) ATX_12V/ATX (connecteur d’alimentation 2x2 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés.
  • Page 23 3/4) CPU_FAN/SYS_FAN (En-têtes de Ventilateurs) La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN) et des embases de ventilateur système à 3 broches (SYS_FAN). La plupart des embases des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à...
  • Page 24 6) IDE (Connecteur IDE) Le connecteur IDE prend en charge jusqu’à deux périphériques IDE, comme des disques durs et des disques optiques. Avant de connecter le câble IDE, localisez la rainure de sécurité sur le connecteur. Si vous souhaitez connecteur deux périphériques IDE, souvenez-vous de placer les cavaliers et le câblage en fonction du rôle des périphériques IDE (par exemple, maître ou esclave).
  • Page 25 8) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles.
  • Page 26 9) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant) L’en-tête audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère.
  • Page 27 11) SPDIF_IO (Embase d’entrée/sortie S/PDIF) Cette embase supporte l’entrée/sortie S/PDIF numérique. Cette embase peut être connectée, via un câble d’entrée/sortie S/PDIF optionnel, à un appareil audio qui supporte une sortie audio numérique et un système audio qui supporte une entrée audio numérique. Pour acheter un câble d'entrée/sortie S/ PDIF optionnel, veuillez contacter votre revendeur local.
  • Page 28 13) CLR_CMOS (Effacer le Cavalier du CMOS) Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et configurations BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS aux paramètres usine par défaut. Pour effacer les valeurs du CMOS, placez un couvercle de cavalier sur les deux broches pour court-circuiter temporairement les deux broches ou utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches pendant quelques secondes.
  • Page 29: Chapitre 2 Configuration Du Bios

    Chapitre 2 Configuration du BIOS Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système d'exploitation, etc.
  • Page 30: Écran De Démarrage

    Écran de démarrage Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre. Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc. M68M-S2P D3 Modèles de carte mère Version du BIOS Touches de <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash 05/20/2010-NF-MCP68-6A61KG0KC-00 fonction Touches de fonction :...
  • Page 31: Menu Principal

    Menu Principal Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir un sous-menu. (Example de version de BIOS: D3) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults...
  • Page 32: Integrated Peripherals

    „ MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Utilisez ce menu pour configurer le bloc, la fréquence et les tensions de votre unité centrale, mémoire, etc. „ Standard CMOS Features Utilisez ce menu pour configurer l'heure et la date du système, les types de disque dur, les types de lecteur de disquettes et les types d'erreurs qui arrêtent le redémarrage du système, etc.
  • Page 33: Mb Intelligent Tweaker(M.i.t.)

    MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Item Help Set Memory Clock [Auto] Menu Level  x Memory Clock x3.33 667Mhz  DRAM Configuration [Press Enter] CPU NB VID Control [Normal] CPU Voltage Control [Normal] Normal CPU Vcore 1.1750V higf: Move Enter: Select...
  • Page 34 DRAM Configuration CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software DRAM Configuration Item Help DCTs Mode [Unganged] (Remarque) Menu Level  DDRII Timing Items [Auto] Auto x CAS# latency Auto x RAS to CAS R/W Delay Auto x Row Precharge Time Auto x Minimum RAS Active Time Auto x 1T/2T Command Timing...
  • Page 35 Precharge Time Les options sont : Auto (par défaut), 2T, 3T. Row Cycle Time Les options sont : Auto (par défaut), 11T~26T. RAS to RAS Delay Les options sont : Auto (par défaut), 2T~5T. CKE Power Down Mode Choisissez si vous voulez régler la mémoire en mode d'économie lorsque la fiche CKE est fermée. (Par défaut : Disabled) CKE Power Down Control Permet de sélectionner le mode d'économie CKE.
  • Page 36: Fonctions Cmos Standard

    Fonctions CMOS standard CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Standard CMOS Features Item Help Date (mm:dd:yy) Fri, May 14 2010 Menu Level  Time (hh:mm:ss) 22:31:24  IDE Channel 0 Master [None]  IDE Channel 0 Slave [None]  IDE Channel 2 Master [None] ...
  • Page 37 Les champs suivants afficheront les spécifications de votre disque dur. Si vous désirez entrer manuellement des paramètres, référez-vous aux informations du disque dur. Capacity Capacité approx. du disque dur installé. Cylinder Nombre de cylindres. Head Nombre de têtes. Precomp Cylindre de précompensation d'écriture Landing Zone Zone d'arrivage.
  • Page 38: Fonctions Bios Avancées

    Fonctions BIOS avancées CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced BIOS Features Item Help Virtualization [Disabled] Menu Level  AMD K8 Cool&Quiet control [Auto] CPU Unlock [Disabled] (Remarque) CPU core Control [Auto] x CPU core 2 Enabled (Remarque) x CPU core 3 Enabled (Remarque) ...
  • Page 39 First/Second/Third Boot Device Spécifie la séquence de démarrage à partir des périphériques disponibles. Utilisez les touches flèches haut/bas pour sélectionner un périphérique et appuyez sur <Enter> pour confirmer. Les options sont : Floppy, LS120, Hard Disk, CDROM, ZIP, USB-FDD, USB-ZIP, USB-CDROM, USB-HDD, Legacy LAN, Disabled. Password Check Spécifie si un mot de passe doit être entré...
  • Page 40: Périphériques Intégrés

    Périphériques intégrés CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Integrated Peripherals Item Help On-Chip IDE Channel [Enabled] NV Serial-ATA Controller [All Enabled] Menu Level  IDE Prefetch Mode [Enabled]  Serial-ATA RAID Config [Press Enter] Onboard Audio Function [Auto] On-Chip MAC Lan [Auto] Onboard LAN Boot ROM [Disabled] Onboard Serial Port 1...
  • Page 41 NV SATA 1 Secondary RAID Active ou désactive le RAID pour le deuxième canal du premier contrôleur SATA 3Ga/s intégré. Cet élément peut seulement être configuré si NV SATA RAID function est réglé sur Enabled. (Par défaut : Enabled) NV SATA 2 Primary RAID Active ou désactive le RAID pour le premier canal du deuxième contrôleur SATA 3Ga/s intégré.
  • Page 42: Réglage De La Gestion De L'énergie

    Réglage de la gestion de l’énergie CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Power Management Setup Item Help ACPI Suspend Type [S3(STR)] Menu Level  Soft-Off by Power button [Instant-Off] PME Event Wake Up [Enabled] Modem Ring On [Enabled] USB Resume from Suspend [Enabled] Power-On by Alarm [Disabled]...
  • Page 43 Power-On by Alarm Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled) Si activé, réglé la date et l'heure comme suit : Day of Month Alarm : Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans un mois.
  • Page 44: Configurations Pnp/Pci

    Configurations PnP/PCI CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software PnP/PCI Configurations Item Help PCI 1 IRQ Assignment [Auto] Menu Level  PCI 2 IRQ Assignment [Auto] higf: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults PCI 1 IRQ Assignment...
  • Page 45: Etat De Santé Du Pc

    Etat de santé du PC CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software PC Health Status Item Help Reset Case Open Status [Disabled] Menu Level  Case Opened Vcore 1.364V DDR2 1.8V 1.952V +3.3V 3.280V +12V 12.048V Current System Temperature Current CPU Temperature Current CPU FAN Speed 1962 RPM Current SYSTEM FAN Speed...
  • Page 46 CPU Smart FAN Mode Spécifie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enabled. Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale installé...
  • Page 47: Charger Les Réglages Par Défauts De Sécurité

    2-10 Charger les réglages par défauts de sécurité CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults  Standard CMOS Features Load Optimized Defaults  Advanced BIOS Features Set Supervisor Password  Integrated Peripherals Set User Password ...
  • Page 48: Régler Le Mot De Passe D L'administrateur/De L'utilisateur

    2-12 Régler le mot de passe d l'administrateur/de l'utilisateur CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults  Standard CMOS Features Load Optimized Defaults  Advanced BIOS Features Set Supervisor Password  Integrated Peripherals Set User Password ...
  • Page 49: Sauvegarder Et Quitter Les Réglages

    2-13 Sauvegarder et quitter les réglages CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults  Standard CMOS Features Load Optimized Defaults  Advanced BIOS Features Set Supervisor Password  Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y Integrated Peripherals Set User Password ...
  • Page 50 Configuration du BIOS - 50 -...
  • Page 51: Chapitre 3 Installation Des Pilotes

    Chapitre 3 Installation des pilotes Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. • Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte • mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra automatiquement et ressemblera à...
  • Page 52: Logiciel D'application

    Logiciel d'application Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Manuels techniques Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des pilotes et les manuels de la carte mère.
  • Page 53: Contact

    Contact Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Système Cette page contient les informations basiques du système. - 53 - Installation des pilotes...
  • Page 54: Centre De Téléchargement

    Centre de téléchargement Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront. Nouveaux utilitaires Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être installés par les utilisateurs.
  • Page 55: Chapitre 4 Fonctions Uniques

    Chapitre 4 Fonctions uniques Xpress Recovery2 Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et SATA et les restaurer.
  • Page 56 Etape 3 : Etape 4 : Lorsque vous partitionnez votre disque dur, Une fois que le système d'exploitation a été installé, assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer sur votre bureau et sélectionnez Manage. Allez suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace dans Disk Management pour vérifier l'espace nécessaire peut varier en fonction de la quantité...
  • Page 57 D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2 Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite. E.
  • Page 58: Utilitaire De Mise À Jour Du Bios

    Utilitaire de mise à jour du BIOS Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash et @BIOS ™ ™ GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS-DOS.
  • Page 59 B. Mise à jour du BIOS Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une disquette. Etape 1 : Insérez la disquette contenant le fichier du BIOS dans le lecteur de disquettes.
  • Page 60 Etape 4 : Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE. Etape 5 : Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter>...
  • Page 61: Mise À Jour Du Bios Avec L'utilitaire @Bios

    4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS A. Avant de commencer Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident). Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS. Pendant le processus de mise à...
  • Page 62: Easytune 6

    EasyTune 6 EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
  • Page 63: Auto Green

    Auto Green Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié. La boîte de dialogue Configuration : Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé...
  • Page 64 Fonctions uniques - 64 -...
  • Page 65: Chapitre 5 Appendice

    Chapitre 5 Appendice Configuration de disque(s) dur(s) SATA Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes : Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID (Remarque) Créez une disquette contenant le pilote SATA RAID pour Windows XP.
  • Page 66 B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage).
  • Page 67 C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1 : Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à...
  • Page 68 Etape 5 : Ensuite, sélectionnez les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice. Le bloc Free Disks affiche les informations sur les disques durs SATA disponibles et pouvant être utilisés dans une matrice RAID. Appuyez sur <Tab> pour aller sur le champ Free Disks. Sélectionnez les disques durs cibles en utilisant les flèches haut/bas et utilisez la flèche droite pour ajouter les disques durs dans le bloc Array Disks (Figure 5).
  • Page 69 Après cela, l'écran Array List apparaît, montrant la matrice RAID que vous avez créé (Figure 7). MediaShield Utility Nov 20 2006 - Array List- Boot Status Vender Array Model Name Healthy NVIDIA STRIPE 223.57G [Ctrl-X] Exit [hi] Select [B] Set Boot [N] New Array [ENTER] Detail Figure 7...
  • Page 70: Création D'une Disquette Avec Le Pilote Raid Sata

    5-1-2 Création d'une disquette avec le pilote RAID SATA Pour installer avec succès le système d'exploitation sur un disque(s) dur(s) RAID, vous devez installer le pilote du contrôleur SATA pendant l'installation du SE. Sans ce pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows.
  • Page 71: Installation Du Pilote Sata Raid Et Du Système D'exploitation

    5-1-3 Installation du pilote SATA RAID et du système d'exploitation Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID et les bons réglages du BIOS, vous pouvez commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour l'installation de Windows XP et de Vista.
  • Page 72 B. Installer Windows Vista (La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système.) Etape 1: Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID par détecté...
  • Page 73 Etape 3 : Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 5 apparaît, sélectionnez NVIDIA nForce RAID Controller et cliquez sur Next. Figure 5 Etape 4 : Une fois le pilote installé, le disque RAID apparaîtra. Sélectionnez le disque RAID puis cliquez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 6).
  • Page 74 Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme les matrices RAID 1, RAID 10 et RAID 5. Lorsque vous remplacez le vieux disque, assurez-vous de n'utiliser qu'un nouveau disque avec la même ou une capacité...
  • Page 75: Configuration Des Entrées Et Sorties Audio

    Configuration des entrées et sorties audio 5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède trois prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux . L'image à (Remarque) droite montre la position des prises audio par défaut. Entrée Ligne L'audio HD intégrée (Haute définition) permet à...
  • Page 76 Les images à droite montre la configuration de haut- Haut-parleurs à 7.1 canaux- parleurs à 7.1 canaux. Sortie du haut- parleur avant Sortie du haut- parleur arrière Centre/Subwoofer Sortie de haut- parleur Sortie de haut- parleur latéral Etape 2 : Branchez un appareil audio sur une prise audio.
  • Page 77 C. Activer un module audio du panneau avant AC'97 Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97, pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône d'outil dans l'onglet Speaker Configuration. Dans la boîte de dialogue Connector Settings, cochez la case Disable front panel jack detection.
  • Page 78: Configuration De L'entrée/Sortie S/Pdif

    5-2-2 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF Les câbles Entrée et sortie S/PDIF (optionnels) fournissent une fonctionnalité d'entrée S/PDIF et de sortie S/PDIF. Optique Sortie S/PDIF Optique Entrée S/PDIF Coaxial Coaxial Sortie S/PDIF Entrée S/PDIF A. Installation du câble Entrée et Sortie S/PDIF : Etape 1 : Etape 2 : Branchez en premier le connecteur à...
  • Page 79 C. Configuring S/PDIF Out: Les prises de sortie S/PDIF peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. C-1. Connecting a S/PDIF Out Cable: Étape: Branchez un câble coaxial S/PDIF ou un câble optique S/PDIF (un seulement) sur un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
  • Page 80: Configuration De L'enregistrement Avec Microphone

    5-2-3 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2 : Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant.
  • Page 81 Etape 4 : Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et réglez le niveau d'amplification du microphone. Etape 5 : Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son.
  • Page 82: Utilisation De L'enregistreur De Son

    Etape 3 : Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. Etape 4 : Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son.
  • Page 83: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage 5-3-1 Questions fréquentes (FAQ) Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support&Downloads\Motherboard\ FAQ sur le site Web de GIGABYTE. Q : Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles? A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS.
  • Page 84: Procédure De Dépannage

    5-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier Isolez le court-circuit.
  • Page 85 L'alimentation, l'unité centra;e ou la prise de Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale l'unité centrale est peut- être défectueuse. marche-t-il ? Le problème a été vérifié et résolu. La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
  • Page 86: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Notices règlementaires Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document ne doit pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune fin que ce soit. Les infractions seront poursuivies en justice.
  • Page 87 Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries usées.
  • Page 88 Appendice - 88 -...
  • Page 89 - 89 - Appendice...
  • Page 90 Appendice - 90 -...
  • Page 91 - 91 - Appendice...
  • Page 92 Appendice - 92 -...
  • Page 93 - 93 - Appendice...
  • Page 94 Appendice - 94 -...
  • Page 95: Contactez-Nous

    Contactez-nous GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine • • Adresse : No.6, Bau Chiang Road, Hsin-Tien, Adresse Web : http://www.gigabyte.cn Shanghai Taipei 231, Taiwan • TEL : +886-2-8912-4000 TEL : +86-21-63410999 FAX : +886-2-8912-4003 FAX : +86-21-63410100 Support Tech.
  • Page 96: Système De Service Global De Gigabyte

    G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH - Allemagne Hongrie • • Adresse Web : http://www.gigabyte.de Adresse Web : http://www.giga-byte.hu G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB Turquie • • Adresse Web : http://www.giga-byte.co.uk Adresse Web : http://www.gigabyte.com.tr Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas Russie •...

Table des Matières