Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
322HD60
2-18
19-37
38-57

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RedMax 322HD60

  • Page 1 322HD60 Operator's manual 2-18 ES-MX Manual del usuario 19-37 FR-CA Manuel d’utilisation 38-57...
  • Page 2 Contents Introduction..............2 Troubleshooting............13 Safety................3 Transportation, storage and disposal......14 Operation................ 7 Technical data.............. 14 Maintenance..............10 Warranty............... 16 Introduction Product overview 1. Rear handle 18. Fuel tank 2. Throttle trigger lockout 19. Throttle trigger 3. Fuel tank cap 20.
  • Page 3 Symbols on the product California Proposition 65 WARNING! This product is dangerous. Injury or death can occur to the operator WARNING! or bystanders if the product is not used carefully and correctly. To prevent injury The engine exhaust from this to the operator or bystanders, read and obey all safety instructions in the product contains chemicals known...
  • Page 4 • Overexposure to vibration can lead to circulatory • Always ensure you have a safe and stable working damage or nerve damage in people who have position. impaired circulation. Contact your doctor if you • Never leave the product unsupervised with the experience symptoms of overexposure to vibration.
  • Page 5 • Use approved eye protection. If you use a visor, • Do a check of the safety devices regularly. If the you must also use approved protective goggles. safety devices are damaged or do not operate Approved protective goggles must comply with the correctly, speak to your Husqvarna service agent.
  • Page 6 3. Release the throttle trigger lockout and make sure 2. Make sure that the vibration damping units are that the throttle trigger is locked at idle speed correctly attached. position. To do a check of the muffler WARNING: Do not operate the product without a muffler or a defective muffler.
  • Page 7 4. Clean the spark arrester screen with a wire brush. • Do not smoke near the fuel or the engine. • Do not put warm objects near the fuel or the engine. • Do not add the fuel when the engine is on. •...
  • Page 8 CAUTION: 12 ⅞ Incorrect type of fuel can result in engine damage. Use a mixture of gasoline and two-stroke oil. CAUTION: Small errors can influence the ratio of the mixture drastically when you Premixed fuel mix small quantities of fuel. Measure the •...
  • Page 9 CAUTION: Make sure that there is WARNING: Do not wind the starter not too much fuel in the fuel tank. The rope around your hand. fuel expands when it becomes hot. 6. Tighten the fuel tank cap carefully. CAUTION: Do not pull the starter 7.
  • Page 10 To operate the product WARNING: Make sure that the 1. Start near the ground and move the product up front of the cutting equipment does not along the hedge when you cut the sides. Make sure touch the ground. that the body of the product does not touch the 2.
  • Page 11 Maintenance Before After 40 After 100 operation Examine the vibration damping units for damages and cracks. Replace if it is damaged. Clean the external surface of the spark plug and the area around it. Remove the spark plug and measure the electrode gap. Adjust the electrode gap or replace To examine the spark plug on page 12 .
  • Page 12 To examine the spark plug To apply oil to the 5. Apply oil to the air filter. Refer to foam air filter on page 12 CAUTION: 6. Clean the inner surface of the air filter cover. Use Always use the compressed air or a brush.
  • Page 13 To clean and lubricate the blades 3. Examine the edges of the blades for damages and deformation. 1. Clean the blades from unwanted materials before 4. Use a file to remove burrs on the blades. and after you use the product. 2.
  • Page 14 Always use approved containers for storage and transportation of fuel. • Empty the fuel before transportation or before long- term storage. Discard the fuel at an applicable disposal location. Technical data Technical data 322HD60 Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.32/21.7 1073 - 008 - 27.04.2023...
  • Page 15 322HD60 Idle speed, rpm 2900 Recommended max speed, rpm 9000 Maximum engine power acc. to ISO 8893, kW/hp @ rpm 0.6/0.8 @ 7800 Catalytic converter muffler Ignition system Spark plug HQT-4 672201 Electrode gap, in/mm 0.02/0.5 Fuel Fuel tank capacity, US Pint/l 0.6/0.3...
  • Page 16 Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, AND CANADA EXHAUST Inc. authorized servicing dealer as soon as the AND EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time, not to CONTROL WARRANTY STATEMENT exceed 30 days.
  • Page 17 Any part repaired or replaced under the warranty must dealer is more than 100 miles from your location, be warranted for the remaining warranty period. Husqvarna Professional Products, Inc. will arrange and pay for the shipping costs to and from a DIAGNOSIS: You will not be charged for diagnostic brand authorized servicing dealer or otherwise arrange labor that leads to the determination that a warranted...
  • Page 18 handles. A firm grip will help you reduce kickback and Keep handles dry, clean and free of oil or fuel mixture. maintain control of the saw. Don’t let go. Operate the chain saw only in well-ventilated areas. Make sure that the area in which you are cutting is free Do not operate a chain saw in a tree unless you have from obstacles.
  • Page 19 Contenido Introducción..............19 Solución de problemas..........31 Seguridad..............20 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 32 Funcionamiento............25 Datos técnicos.............. 33 Mantenimiento.............. 28 Garantía................34 Introducción Descripción general del producto 1. Mango trasero 18. Depósito de combustible 2. Bloqueo del acelerador 19.
  • Page 20 Símbolos en el producto Propuesta 65 de California ADVERTENCIA: Este producto es peligroso. El operador o las personas ¡ADVERTENCIA! que se encuentran cerca pueden sufrir lesiones o la muerte si el producto no se Los gases de escape del motor de este utiliza con cuidado y correctamente.
  • Page 21 Instrucciones generales de seguridad descritas en este manual. Especialistas capacitados y calificados deben llevar acabo algunas medidas de mantenimiento y servicio. Consulte las instrucciones ADVERTENCIA: Lea atentamente en el capítulo Mantenimiento. las instrucciones de advertencia siguientes • Nunca utilice un producto que se haya modificado antes de usar el producto.
  • Page 22 • Asegúrese de que el sombrerete de bujía y el cable de encendido estén en perfecto estado para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • Verifique que todas las tuercas y tornillos estén firmes. • Asegúrese de que la caja de cambios esté Para lubricar la correctamente lubricada.
  • Page 23 Comprobación del fiador del acelerador 3. Suelte el bloqueo del acelerador y asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en posición de 1. Asegúrese de que el bloqueo del acelerador (A) y el régimen de ralentí. acelerador (B) se muevan libremente y que el muelle de retorno funcione de manera correcta.
  • Page 24 vibraciones funcionan como una separación entre el 2. Realice una comprobación visual para determinar si hay daños y deformaciones. cuerpo del producto y el mango. 3. Asegúrese de que el silenciador esté correctamente 1. Realice una comprobación visual para determinar si unido al producto.
  • Page 25 • No respire los gases del combustible, ya que • Detenga el motor y asegúrese de que el equipo de pueden causar lesiones. Asegúrese de que haya corte se detenga. Deje que el producto se enfríe suficiente flujo de aire. antes de realizar tareas de mantenimiento.
  • Page 26 Aceite para motores de dos tiempos • Para obtener los mejores resultados y el mejor rendimiento, utilice aceite para motores de dos tiempos Husqvarna. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores enfriados por aire.
  • Page 27 8. Antes de arrancarlo, aleje el producto 3 m/10’ o más AVISO: No tire la cuerda de arranque del área de recarga de combustible y de la fuente de en toda su extensión y no suelte la combustible. empuñadura de la cuerda de arranque. Tenga en cuenta: Para conocer la ubicación 5.
  • Page 28 Para hacer funcionar el producto ADVERTENCIA: Asegúrese de 1. Arránquelo cerca del suelo y mueva el producto que la parte delantera del equipo de a lo largo del seto cuando corte en los costados. corte no toque el suelo. Asegúrese de que el cuerpo del producto no toque 2.
  • Page 29 Mantenimiento Antes del Después Después funciona- de 40 h de 100 h miento Compruebe que los tornillos que mantienen juntas las cuchillas estén correcta- mente ajustados. Limpie el filtro de aire. Limpie con más frecuencia si se utiliza en superficies que tienen polvo. Reemplácelos si es necesario. Inspeccione los amortiguadores de vibraciones para determinar si presentan daños y grietas.
  • Page 30 refrigeración en el cilindro, la cubierta del cilindro y la de arranque, pérdida de potencia del motor, el desgaste toma de aire a través del cárter. de las piezas del motor y un mayor consumo de combustible de lo habitual. 1.
  • Page 31 Para limpiar y lubricar las hojas 4. Quite el aceite no deseado del filtro de aire de espuma mientras esté en la bolsa de plástico. 1. Retire materiales no deseados de las hojas antes y después de utilizar el producto. 2.
  • Page 32 El motor no arranca Problema Causa posible Paso recomendado Ausencia de chispa La bujía está sucia o moja- Asegúrese de que la bujía esté limpia y seca. Limpie la bujía. Asegúrese de que la distancia entre los electrodos de la bujía sea la correcta. Asegúrese de que Distancia entre los electro- la bujía está...
  • Page 33 • Quite el sombrerete de bujía de la bujía. • Fije el producto durante el transporte. Asegúrese de que no se mueva. Datos técnicos Datos técnicos 322HD60 Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 21,7/1,32 Régimen de ralentí, rpm 2900 Velocidad máxima recomendada, rpm 9000 Potencia máxima del motor, según la norma ISO 8893, kW/hp a rpm...
  • Page 34 Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA RESPONSABILIDADES DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL CONTROL DE EMISIONES • Como propietario del motor pequeño para DE VAPORES Y DE ESCAPE todoterreno, usted es responsable de la ejecución CONFORME A LA NORMATIVA del mantenimiento necesario que se detalla en el manual del propietario.
  • Page 35 de control de emisiones. Sin embargo, Husqvarna 7. Controles electrónicos, y válvulas e interruptores Professional Products, Inc. recomienda que un taller susceptibles al tiempo, la temperatura y la succión. de servicio autorizado de la marca realice todos los 8. Mangueras, conectores y montajes. servicios de mantenimiento, reemplazo y reparación de 9.
  • Page 36 DECLARACIÓN DE MANTENIMIENTO Corte a un alto régimen del motor. El propietario es responsable de la realización de todo No sobrepase ni corte por encima de la altura de los el mantenimiento requerido, según se establece en el hombros. manual de usuario. Siga las instrucciones del fabricante para el * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará...
  • Page 37 Haga funcionar la motosierra solo en lugares bien ventilados. No utilice una motosierra en un árbol, a menos que haya recibido la formación específica para hacerlo. No opere una motosierra por sobre la altura de los hombros. Todas las tareas de servicio de la motosierra, distintas de los puntos indicados en las instrucciones de mantenimiento y seguridad del propietario/usuario, las deben realizar técnicos de servicio cualificados.
  • Page 38 Table des matières Introduction..............38 Dépannage..............51 Sécurité.................39 Transport, entreposage et mise au rebut......52 Fonctionnement............44 Caractéristiques techniques......... 52 Entretien............... 47 Garantie................ 54 Introduction Présentation de l'appareil 1. Poignée arrière 18. Réservoir de carburant 2. Dispositif de verrouillage de la gâchette de 19.
  • Page 39 Symboles figurant sur l’appareil Proposition 65 de la Californie AVERTISSEMENT! Ce produit est dangereux. L’opérateur ou les personnes WARNING! à proximité peuvent subir des blessures graves voire mortelles, si le produit The engine exhaust from this n’est pas utilisé correctement et avec précaution.
  • Page 40 Consignes générales de sécurité • Ne jamais utiliser un appareil défectueux. Effectuer les vérifications, l’entretien et les réparations conformément aux instructions fournies dans ce AVERTISSEMENT : Lire les manuel. Certaines réparations et tâches d’entretien messages d’avertissement qui suivent avant doivent être effectuées par des spécialistes formés d’utiliser l’appareil.
  • Page 41 • S’assurer que le capuchon de la bougie d’allumage et le fil d’allumage ne sont pas endommagés, afin d’éviter le risque de décharge électrique. • Vérifier le serrage de l’ensemble des écrous et des vis. • S’assurer que la boîte de vitesses est correctement Pour lubrifier le carter lubrifiée.
  • Page 42 Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de 3. Relâcher le dispositif de verrouillage de la gâchette l’accélérateur et assurez-vous qu’elle est verrouillée en position de ralenti. 1. Vérifier que le dispositif de verrouillage de la gâchette d'accélération et la gâchette d’accélération bougent librement et que le ressort de retour fonctionne correctement.
  • Page 43 1. Effectuer une inspection visuelle pour détecter les 2. Effectuer une inspection visuelle pour détecter déformations et les dommages éventuels. d’éventuels dommages ou déformation. 2. Vérifier que les éléments antivibrations sont 3. S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le correctement fixés.
  • Page 44 • Ne pas respirer les vapeurs de carburant, car • Arrêter le moteur et s’assurer que l’unité de coupe elles peuvent causer des blessures. Vérifier que la s’arrête aussi. Laisser le produit refroidir avant de ventilation est suffisante. procéder à l’entretien. •...
  • Page 45 Huile à moteur deux temps • Pour obtenir un meilleur résultat et un fonctionnement optimal, utiliser l’huile pour moteur à deux-temps Husqvarna. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité...
  • Page 46 8. Éloigner le produit de 3 m (10 pi) ou plus de la zone AVERTISSEMENT : Ne pas de remplissage et de la source de carburant avant enrouler la corde du lanceur autour de de démarrer. la main. Remarque : Pour connaître l'emplacement du réservoir de carburant sur votre machine, se reporter à...
  • Page 47 Utilisation de la machine AVERTISSEMENT : S’assurer 1. Démarrer à proximité du sol et déplacer le produit en que la partie avant de l’équipement de même temps le long de la haie lorsqu’on coupe les coupe ne touche pas le sol. côtés.
  • Page 48 Entretien Avant Après Après l’utilisa- 40 h 100 h tion Vérifier que les vis qui maintiennent les lames ensemble sont correctement serrées. Nettoyer le filtre à air. Nettoyer plus fréquemment si la machine est utilisée dans une zone poussiéreuse. Le remplacer s’il est endommagé. Examiner les éléments antivibrations pour s’assurer qu’ils ne présentent pas de dommages ou de fissures.
  • Page 49 le fournisseur de services d’entretien le a) Vérifier que le régime de ralenti est réglé de plus proche. Ne pas utiliser le produit façon adéquate. jusqu’à ce qu’il soit réglé ou réparé b) Vérifier que le mélange de carburant est correct. correctement.
  • Page 50 Application de l’huile sur le filtre à air MISE EN GARDE : en mousse Ne pas remplir complètement le carter d’engrenage. MISE EN GARDE : Toujours utiliser Pour nettoyer et lubrifier les lames de l’huile Husqvarna pour filtre à air spécial. Ne pas utiliser d’autres types d’huile.
  • Page 51 Dépannage Dépannage Le moteur ne démarre pas. Problème Cause possible Étape recommandée Cliquets de lanceur à rap- Les cliquets de lanceur à Régler ou remplacer les cliquets du lanceur. rappel ne peuvent se dé- Nettoyer alentour des cliquets de démarrage. placer librement.
  • Page 52 Utiliser toujours des contenants agréés pour entreposer ou transporter le carburant. • Vider les réservoirs de carburant avant tout transport ou remisage pendant une période prolongée. Mettre Caractéristiques techniques Données techniques 322HD60 Moteur Cylindrée, po3/cm 1,32/21,7 Régime de ralenti, tr/min 2900 Régime maximal recommandé, tr/min 9000 Puissance max.
  • Page 53 322HD60 Carburant Capacité du réservoir de carburant, pte US/ l 0,6/0,3 Poids Sans carburant, lb/kg 11,5/5,2 Lames Type Double tranchant Longueur de coupe, po/mm 24/600 Vitesse de découpe, coupes/min 4 400 1073 - 008 - 27.04.2023...
  • Page 54 Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU Professional Products, Inc. vous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de SYSTÈME DE CONTRÔLE DES votre petit moteur hors route, mais Husqvarna ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET Professional Products, Inc. ne peut pas refuser l’application de la garantie pour la seule raison de D’ÉVAPORATION CONFORME AUX l’absence de reçus ou du non-respect du calendrier...
  • Page 55 IMPORTANT :Le présent produit est conforme à la • Pour la Californie, voir le California Code of réglementation de la Phase 3 de l’Environmental Regulations, 13 CCR §2405(d) et 2760(d). Protection Agency (EPA) des États-Unis en ce • Pour les États-Unis et le Canada, se reporter au qui concerne les émissions d’échappement et US Federal Code of Regulations, 40 C.F.R 1068 d’évaporation.
  • Page 56 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne indiqués par le fabricant ou un équivalent. RELATIVES À LA NORME AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AMÉRICAINE AVERTISSEMENT : Ne pas CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES utiliser une tronçonneuse d’une seule UTILISATEURS DE TRONÇONNEUSE main.
  • Page 57 Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules. Tout entretien de la tronçonneuse, autre que les éléments énumérés dans les consignes de sécurité et d’entretien du manuel de l’utilisateur ou du propriétaire, doit être effectué...
  • Page 58 1073 - 008 - 27.04.2023...
  • Page 59 1073 - 008 - 27.04.2023...
  • Page 60 www.husqvarna.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143283-49 2023-05-08...