Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KeContact R10 CM
KeContact
R10
Cable Manager
Manuel d'installation V 1.01
Manuel d'installation V 1.01
(traduit)
®
A u t o m a t i o n b y i n n o v a t i o n .

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keba KeContact R10

  • Page 1 KeContact R10 CM KeContact Cable Manager Manuel d’installation V 1.01 Manuel d’installation V 1.01 (traduit) ® A u t o m a t i o n b y i n n o v a t i o n .
  • Page 3 KeContact R10 CM Documento: Mod. 8.3 - KeContact_R10_CM - K - UM_FR_Rev.1.01 Français (traduit) Pages: 40 Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées en raison de développements techniques ultérieurs. Les détails présentés peuvent faire l’objet de corrections. Tous droits réservés. Manuel d’installation V 1.01...
  • Page 4 KeContact R10 CM Index Index 1. Notes générales 10. Gabarit de perçage 1.1 Note du fabricant 10.1 Gabarit de perçage pour support mural 1.2 Note d’installation 10.2 Wall connector holder drilling templates 2. Introduction 11. Mise au rebut 2.1 But du document 11.1 Mise au rebut de l’appareil 2.2 Prérequis 2.3 Utilisation prévue Annex 001 EU Declaration of Conformity 2.3.1 Contenu de ce document...
  • Page 5 ! • Tirez le câble de recharge du KeContact R10 en utilisant le butoir de câble et non le câble ou la fiche. • Assurez-vous que le câble de recharge n’est pas endommagé mécaniquement (plié, pincé...
  • Page 6 3.2) qui est connecté à un Wallbox pour la recharge de véhicules électriques (par exemple, voitures électriques). Le KeContact R10 est conçu pour être installé sur un mur ou un plafond. Les réglementations nationales respectives doivent être respectées en ce qui concerne l’installation et la connexion du KeContact R10.
  • Page 7 KeContact R10 CM Notes de sécurité Notes de sécurité 3.1 Symboles À différents endroits de ce manuel, vous verrez des notes et des avertissements de précaution concernant les risques possibles. Les symboles utilisés ont la signification suivante : DANGER! Indique une situation potentiellement mortelle, qui entraînera la mort ou des bles- sures corporelles graves si les précautions correspondantes ne sont pas prises.
  • Page 8 KeContact R10 CM Notes de sécurité 3.2 Instructions générales de sécurité Si vous suivez les instructions de sécurité et d’utilisation décrites dans ce manuel, le produit ne causera normalement ni blessure personnelle ni dommage aux machines et équipements. Les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies avec précision en toutes circonstances.
  • Page 9 Évitez de tirer le câble sur des arêtes vives afin de ne pas endommager la gaine du câble. Attention Une manipulation incorrecte peut endommager l’appareil ! Pour éviter d’endommager le KeContact R10 pendant le transport, vous devez utiliser l’emballage d’origine. Attention Toute modification de l’appareil peut entraîner la perte des droits de garantie.
  • Page 10 Description de l’appareil Description de l’appareil Le KeContact R10 est un enrouleur de câble pour le stockage du câble de charge d’une infrastructure de station de charge domestique et semi-publique. En résumé, l’enrouleur est un outil assemblé avec plusieurs pièces, comme un tambour pour enrouler le câble de charge avec le connecteur EV, il possède un ressort pour l’enrou-...
  • Page 11 4.4 Alertes visuelles Deux bandes de DEL RVB indiquent l’état de la KeContact R10 : • La lumière verte indique que la KeContact R10 est en cours de fonctionnement. • Une lumière bleue indique que le système et le système de refroidissement fonctionnent.
  • Page 12 KeContact R10 CM Description de l’appareil 4.6 Dispositif anti-vol Pour décourager le vol, l’appareil est équipé d’un verrou de sécurité qui empêche tout démontage non autorisé. Le verrou de sécurité doit être Le verrou doit être inséré dans installé dans son logement circulaire son logement carré...
  • Page 13 (4 ancrages standard sont fournis avec l’enrouleur). 5.2 Espace nécessaire Les dimensions de KeContact R10 sont H 326 x L 326 x P 260 mm ; nous recommandons un espace libre de 200 mm de chaque côté pour assurer une circulation d’air adéquate.
  • Page 14 Imprimez les 2 dernières pages de ce document pour les gaba- rits de perçage. 90 mm 61 mm Le KeContact R10 ne doit être monté que verticalement, avec la sortie de câble dirigée vers le bas. 1700 mm 900 ÷ 1100mm Nous recommandons une installation à...
  • Page 15 Instructions de montage et d’installation 5.4 Recommandations pour le site d’installation KeContact R10 a une protection de classe IP44 et peut être installé à l’intérieur ou à l’ex- térieur avec une protection météorologique adéquate. Les critères suivants doivent être pris en compte lors du choix de l’emplacement : •...
  • Page 16 Connexion et câblage Connexion et câblage 6.1 Connexion aux véhicules électriques Le côté voiture du KeContact R10 est prêt à l’emploi, il suffi t de brancher la prise dans la voiture. Câble équipé d’un connecteur de Type 2 européen Ne peut pas être utilisé comme extension des câbles de charge Manuel d’installation V 1.01...
  • Page 17 Connexion et câblage 6.2 Connexion à la borne de recharge pour véhicules électriques La connexion à la borne de recharge peut varier selon le modèle de borne, le KeContact R10 peut être disponible dans différentes configurations, assurez-vous que le type correspond avant de connecter le connecteur.
  • Page 18 Une brève traction permet de libérer le câble de la serrure. Un frein de câble intégré au KeContact R10 sert à enrouler doucement le câble et à ne pas arracher le connecteur de la main de l’utilisateur lorsqu’il relâche involontairement la fonction de verrouillage.
  • Page 19 Operation et manipulation 7.3 Thermostat réarmable Selon la norme EN 61316, le KeContact R10 est équipé d’un coupe-circuit thermique, qui déconnecte la ligne en cas de surchauffe pendant la charge. Si cela se produit, coupez le courant et appuyez sur le bouton rouge pour réinitialiser le fonctionnement normal.
  • Page 20 Vérifiez l’étanchéité de toutes les vis de l’encapsulation. La suppression du scellage entraîne la perte de la garantie. Si des dommages ou des défauts du KeContact R10 sont constatés, veuillez envoyer la bobine de câble avec une description précise de l’erreur à votre revendeur pour inspection.
  • Page 21 être portées ! 8.3 Réparation / Remplacement du frein Le KeContact R10 est équipé d’un frein (numéro de pièce : RC 3-0090-00-227). Le frein limi- te la vitesse de déroulement lors de la rétractation du câble. Le frein perd progressivement de la puissance au fil du temps et doit être remplacé.
  • Page 22 Altitude: Max. 2,400 m au-dessus du niveau de la mer Résistance aux chocs: Conformément à la norme IEC 61316:2021 Informations Les conditions environnementales pour le KeContact R10 doivent être re- spectées également pendant le transport. Manuel d’installation V 1.01 (traduit)
  • Page 23 KeContact R10 CM Données techniques 9.3 Câble Longueur du câble: Câble côté Wallbox entre 0.5 m e 2.5 m Câble côté voiture entre 4.0 m e 7.0 m 9.4 Propriétés mécaniques Standard test: Test standard Conforme à IEC 61316:2021 9.5 Dimensions, poids Hauteur :...
  • Page 24 KeContact R10 CM Gabarit de perçage 10. Gabarit de perçage 10.1 Gabarit de perçage pour support mural Veuillez imprimer cette page A4 à 100% (taille réelle). bubble level reference 1 cm 50 mm 1 cm Ø 8 mm 61 mm 90 mm Manuel d’installation V 1.01...
  • Page 26 KeContact R10 CM Gabarit de perçage 10.2 Wall connector holder drilling templates Veuillez imprimer cette page A4 à 100% (taille réelle). bubble level reference 1 cm 1 cm 70 mm 74 mm Ø 8 mm 52 mm 94 mm Manuel d’installation V 1.01...
  • Page 28 KeContact R10 CM Mise au rebut Mise au rebut 11.1 Mise au rebut de l’appareil Attention Respectez les dispositions relatives à l’élimination des appareils électriques et électroniques ! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électron- iques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 29 EU-KonformitätserkIärung EU Declaration of Conformity Nr. / No. 001_CE_CReel™_A4_01_2023_d_e_Rev02 Produktbezeichnung: Charge Reel– CReel™ Product identification: Charge Reel – CReel™ RMD Components Italia Srl Hersteller: Manufacturer: Via Avigliana 24 Anschrift: IT-10040 Rivalta di Torino - Italia Address: Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 30 RoHS III-Richtlinie: 2011/65/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 , geändert durch (EU) 2015/863 zurBeschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- undElektronikgeräten; Amtsblatt der EU L 174, 01/07/2011, S. 88-110 RoHS III Directive: 2011/65/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 as amended by (EU) 2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment;...
  • Page 31 Unterzeichnet für und im Namen von:/ Signed for and on behalf of: RMD Components Italia Srl Via Avigliana 24 IT-10040 Rivalta di Torino - Italia Name, name Funktion, function Gentile Edoardo Gentile Giuseppe Head of MTPReel™ R&D Products Head of MTPReel™ R&D Products Production and Quality Manager Production and Quality Manager Diese Erklärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien, ist jedoch keine...
  • Page 32 Anhang EMV - Annex EMC zur EU-KonformitätserkIärung for EU Declaration of Conformity Nr. / No. 001_CE_CReel™_A4_01_2023_d_e_Rev02 Charge Reel – CReel™ Produktbezeichnung: Product identification: Charge Reel – CReel™ Die nachfolgend angeführten Komponenten des oben beschiebenen Gegenstandes der Eddärung erfüllen die einschlägige Harmonisierungsrechtsvorschrift der Union: The below-mentioned components of the object of the declaration described above are in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: EMV-Richtlinie:...
  • Page 33 Harmonisierte Europäische Normen: Harmonized European Standards: Referenznummer Ausgabedatum Reference number Edition EN IEC 61000-6-1 2019 EN IEC 61000-6-2 2019 EN IEC 61000-6-3 2021 Das Produkt „Charge Reel - CReel™", für welche dieser Anhang gilt, besteht aus den folgenden Komponenten: The product "Charge Reel - CReel™" to which this Annex applies consists of the following components: RC 4-0280-04-030 ->...
  • Page 34 Anhang RoHS III - Annex RoHS III zur EU-KonformitätserkIärung for EU Declaration of Conformity Nr. / No. 001_CE_CReel™_A4_01_2023_d_e_Rev02 Charge Reel – CReel™ Produktbezeichnung: Product identification: Charge Reel – CReel™ Die nachfolgend angeführten Komponenten des oben beschriebenen Gegenstandes der Erklärung erfüllen die einschlägige Harmonisierungsrechtsvorschtift der Union: The below-mentioned components of the Object of the declaration described above are in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:...
  • Page 35 Harmonisierte Europäische Normen: Harmonized European Standards: Referenznummer Ausgabedatum Reference number Edition EN IEC 63000 2018 Das Produkt „Charge Reel - CReel™", für welche dieser Anhang gilt, besteht aus den folgenden Komponenten: The product "Charge Reel - CReel™" to which this Annex applies consists of the following components: RC 4-0280-04-030 ->...
  • Page 36 Anhang Reach - Annex Reach zur EU-KonformitätserkIärung for EU Declaration of Conformity Nr. / No. 001_CE_CReel™_A4_01_2023_d_e_Rev02 Charge Reel – CReel™ Produktbezeichnung: Product identification: Charge Reel – CReel™ Die nachfolgend angeführten Komponenten des oben beschriebenen Gegenstandes der Erklärung erfüllen die einschlägige Harmonisierungsrechtsvorschtift der Union: The below-mentioned components of the Object of the declaration described above are in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Reach Verordnung:...
  • Page 37 Das Produkt „Charge Reel - CReel™", für welche dieser Anhang gilt, besteht aus den folgenden Komponenten: The product "Charge Reel - CReel™" to which this Annex applies consists of the following components: RC 4-0280-04-030 -> 16A-P3 11kW TYPE 2/2 004_CE CReel™ 01/06/2021 Seite / Page 9 von / of 11...
  • Page 38 Anhang LVD - LVD zur EU-Konformitätserklärung for EU Declaration of Conformity Nr. / No. 001_CE_CReel™_A4_01_2023_d_e_Rev02 Charge Reel – CReel™ Produktbezeichnung: Product identification: Charge Reel – CReel™ Die nachfolgend angeführten Komponenten des oben beschriebenen Gegenstandes der Erklärung erfüllen die einschlägige Harmonisierungsrechtsvorschtift der Union: The below-mentioned components of the Object of the declaration described above are in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: LVD- Richtlinie:...
  • Page 39 Harmonisierte Europäische Normen: Harmonized European Standards: Referenznummer Ausgabedatum Reference number Edition EN 61316 1999 EN 62196-1 2014 EN 62196-2 2012 + A11 2013 + A12 2014 + A12 2014/AC:2014 Die folgenden Normen werden ebenfalls berücksichtigt: The following standards are also considered: Referenznummer Ausgabedatum Reference number...
  • Page 41 KeContact R10 CM Manuel d’installation V 1.01 (traduit)