Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D.0025420004
Notice d'emploi (Traduction)
Débitmètre à engrenage VC 0,025 - 16
Français
17 • 15/02/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kracht VC 0,025 - 16

  • Page 1 D.0025420004 Notice d'emploi (Traduction) Débitmètre à engrenage VC 0,025 - 16 Français 17 • 15/02/2022...
  • Page 2 Sommaire Kracht GmbH Sommaire 1 Généralités ................................ 4 Concernant la documentation.............................. 4 Adresse du fabricant ..................................  4 Documents de référence ................................ 4 Symboles...................................... 5 2 Sécurité................................ 6 Utilisation conforme à la destination...........................  6 Qualification et formation du personnel.......................... 6 Consignes de sécurité fondamentales .......................... 7 Risques fondamentaux................................
  • Page 3 Kracht GmbH Sommaire Montage mécanique ................................ 32 6.2.1 Préparation.................................. 32 6.2.2 Raccordement à la plaque............................ 32 6.2.3 Raccordement aux tuyauteries .......................... 33 Raccordement électrique ............................... 34 6.3.1 Préamplificateur (S, H , K) ............................ 34 6.3.2 IO-Link..................................... 36 7 Mise en service .............................. 43 Consignes de sécurité pour la mise en service ...................... 43 Préparation.................................... 43...
  • Page 4 1 | Généralités Kracht GmbH 1 Généralités 1.1 Concernant la documentation Ces instructions de service décrivent le montage, le fonctionnement et la maintenance de l'appareil suivant: Débitmètre à engrenage VC 0,025 – 16 Ces instructions de service font partie intégrante de la machine et doivent être conservées à...
  • Page 5 Kracht GmbH Généralités | 1 1.4 Symboles DANGER Identification d'un danger immédiat qui entraîne la mort ou de graves blessures s'il n'est pas éliminé. AVERTISSEMENT Identification d'un danger possible avec un risque moyen pouvant entraîner la mort ou de graves blessures s'il n'est pas éliminé.
  • Page 6 2 | Sécurité Kracht GmbH 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme à la destination 1. L'appareil est conçu pour une utilisation avec des fluides. Un fonctionnement à sec n'est pas autorisé. 2. N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est rempli intégralement. 3. Le fluide doit être compatible avec les matériaux utilisés dans l'appareil. Dans ce contexte, des connaissances dans le domaine de la chimie sont indispensables.
  • Page 7 Kracht GmbH Sécurité | 2 2.3 Consignes de sécurité fondamentales Information Consignes de sécurité fondamentales Werden diese Hinweise nicht beachtet, können Gefahren für Mensch und Gerät die Folge sein. a) Observer les directives en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité...
  • Page 8 2 | Sécurité Kracht GmbH DANGER Composants électriques non recouverts ! Danger de mort par électrocution. a) Pour tous les travaux sur les installations électriques, observer les consignes de sécurité particulières. b) Les travaux sur des installations électriques doivent seulement être effectués par un élec- trotechnicien spécialisé.
  • Page 9 Kracht GmbH Description de l'appareil | 3 3 Description de l'appareil 3.1 Principe de fonctionnement Le débitmètre est entraîné par le courant du liquide selon le principe du moteur à roue den- tée. Les engrenages tournent sans contact dans la chambre de mesure. Des paliers à billes ou lisses à...
  • Page 10 3 | Description de l'appareil Kracht GmbH 3.2 Structure fondamentale 3.2.1 Débitmètre à engrenage 1 Couvercle 6 Carter 2 Disque amagnétique 7 Débitmètre 3 Capteur 8 Tourillon 4 Prise de l'appareil 9 Palier 5 Joint torique 10 / 56 88025420004-17...
  • Page 11 Kracht GmbH Description de l'appareil | 3 3.3 Codification Exemple de commande Explication codification 1. Nom du produit 2. Grandeurs nomnales (Volume nominal) 0,025; 0,04; 0,1; 0,2; 0,4; 1; 3; 5; 12; 16 3. Palier Paliers à billes Paliers à billes (Jeux agrandis ) Paliers à...
  • Page 12 3 | Description de l'appareil Kracht GmbH Explication codification 11. Prise électrique Boîte à bornes en aluminium Prise Hirschmann (Défaut ) (M12x1); Électronique externe découplée Prise Hirschmann Sans (M12x1/-4 pôles) Boîte à bornes en aluminium Encodeur 512 Imp/U (M12x1/-4 pôles) (M12x1/-4 pôles)
  • Page 13 Kracht GmbH Caractéristiques techniques | 4 4 Caractéristiques techniques 4.1 Généralités Données générales Modèle Moteur à roue dentée Raccordement au carter Embase / Orifice taraudé Position d'installation Au choix Direction de débit Au choix … 2.500.000 mm²/s Viscosité … 5.000 mm²/s (Numéros spéciaux 224) Pression de fonctionnement Pression de fonctionnement [} 22]...
  • Page 14 4 | Caractéristiques techniques Kracht GmbH 4.2 Vue d'ensemble des grandeurs nominales Grandeurs nom- Plage de mesure [l/min] nales Palier Paliers à Paliers à Paliers à Paliers lisses Paliers lisses billes billes billes hy- en acier dur en bronze brides...
  • Page 15 Kracht GmbH Caractéristiques techniques | 4 4.3 Aperçu des tailles de raccordement Grandeurs nom- Numéros spé- Type de raccordement nales ciaux (Raccorde- (Embase) ment aux Avec Plaque de Sans Plaque de tuyauteries) raccordement raccordement MVC .. R. B. G3/8 0,025 G1/8 MVC ..
  • Page 16 4 | Caractéristiques techniques Kracht GmbH Grandeurs nom- Numéros spé- Type de raccordement nales ciaux (Raccorde- (Embase) ment aux Avec Plaque de Sans Plaque de tuyauteries) raccordement raccordement G 1 1/2 MVC .. V. E. SAE 1“ – 6000 psi MVC ..
  • Page 17 Kracht GmbH Caractéristiques techniques | 4 4.4 Pertes de charge Δp 4.4.1 Paliers à billes VC 0,025 VC 0,04 VC 0,1 88025420004-17 17 / 56...
  • Page 18 4 | Caractéristiques techniques Kracht GmbH VC 0,2 VC 0,4 VC 1 18 / 56 88025420004-17...
  • Page 19 Kracht GmbH Caractéristiques techniques | 4 VC 3 VC 5 VC 12 88025420004-17 19 / 56...
  • Page 20 4 | Caractéristiques techniques Kracht GmbH VC 16 4.4.2 Paliers lisses VC 0,025 VC 0,1 20 / 56 88025420004-17...
  • Page 21 Kracht GmbH Caractéristiques techniques | 4 VC 0,2 VC 0,4 VC 1 88025420004-17 21 / 56...
  • Page 22 4 | Caractéristiques techniques Kracht GmbH VC 3 VC 5 4.5 Pression de fonctionnement Grandeurs nom- Numéros spé- pression maximale ad- Niveau de pression nales ciaux mise p [bar] acousitque [bar] [dBA] 0,025 0,04 ≤ 60 ≤ 70 ≤ 72 ≤...
  • Page 23 Kracht GmbH Caractéristiques techniques | 4 4.6 Températures autorisées Température du fluide ϑ [°C] ϑ [°C] m min m max EPDM Matériaux d'étan- chéité FFKM FVMQ Paliers lisses en acier Paliers lisses en bronze Palier Paliers à billes Paliers à billes ( Jeux agrandis) Paliers à...
  • Page 24 4 | Caractéristiques techniques Kracht GmbH 4.7 Matériaux Grandeurs Numéros Matériaux nomnales spéciaux Joint d'étan- Carter/Chapeau de Débitmètre Palier chéité palier 0,025 Paliers à billes : 0,04 Acier pour pa- EN-GJS-400-15 liers à rou- (GGG-40) - - - leaux - - - EPDM Bronze fritté...
  • Page 25 Kracht GmbH Caractéristiques techniques | 4 Grandeurs Numéros Poids [kg] Poids supplémen- nomnales spéciaux taire Raccordement Embase aux tuyauteries Plaque de raccor- dement [kg] Acier pour paliers à rou- leaux: 3,0 - - - EN-GJS-400-15 (GGG-40) : (MVC ... B11) Acier pour paliers à...
  • Page 26 4 | Caractéristiques techniques Kracht GmbH Grandeurs Numéros Poids [kg] Poids supplémen- nomnales spéciaux taire Raccordement Embase aux tuyauteries Plaque de raccor- dement [kg] - - - (MVC .R. E 04) - - - 13,9 (MVC . R. E 11)
  • Page 27 Kracht GmbH Caractéristiques techniques | 4 Grandeurs Numéros Poids [kg] Poids supplémen- nomnales spéciaux taire Raccordement Embase aux tuyauteries Plaque de raccor- dement [kg] 15,1 (MVC .V. F 09) - - - 17,8 (MVC .R. G 09) - - - 17,9 (MVC .R.
  • Page 28 5 | Transport et entreposage Kracht GmbH 5 Transport et entreposage 5.1 Généralités a) Contrôler l'appareil à la livraison afin de détecter les éventuels dommages subis pen- dant le transport. b) Si un dommage suite au transport a été constaté, prière d'informer immédiatement le fabricant et l'entreprise de transport.
  • Page 29 Kracht GmbH Transport et entreposage | 5 Lors du stockage, veiller à ce que l'appareil se trouve dans un endroit sec, à l'abri de la pous- sière et des vibrations. Protéger l'appareil contre les intempéries, l'humidité et les fortes va- riations de température.
  • Page 30 6 | Installation Kracht GmbH 6 Installation 6.1 Consignes de sécurité pour l'installation DANGER Fluides dangereux ! Risque de mort en cas de contact avec des fluides dangereux ou de respiration/ d'inhalation de vapeurs de ces fluides. a) Observer les fiches de sécurité et prescriptions relatives au maniement des fluides dange- reux.
  • Page 31 Kracht GmbH Installation | 6 AVERTISSEMENT Défaillance des pièces sous pression suite à une surcharge Risque de blessures dû à des projections de pièces. Risque de blessures dû à des projections de liquide. a) Avant tous travaux, supprimer la pression de l'appareil et de toutes les conduites de rac- cordement.
  • Page 32 6 | Installation Kracht GmbH 6.2 Montage mécanique 6.2.1 Préparation a) Vérifier que l'appareil n'a pas été endommagé ou encrassé pendant le transport. b) Enlever les produits de conservation existants. c) Nettoyer toutes les conduites. ð Utiliser seulement des produits de nettoyage qui sont compatibles avec les matériaux utilisés dans l'appareil.
  • Page 33 Kracht GmbH Installation | 6 1 Vis de fixation Couple de serrage Vis de fixation Grandeurs nom- 0,025 – 0,2 0,4 - 1 3 - 5 12 - 16 nales Taille de vis Classe de résis- 8.8 – 10.9 –...
  • Page 34 6 | Installation Kracht GmbH 6.3 Raccordement électrique 6.3.1 Préamplificateur (S, H , K) Caractéristiques élec- Préamplificateur triques 24 V 12 V Nombres de canaux de mesure  = 24 V DC ± 20 %  = 12 V DC ± 20 % Tension de service Polarisation protégée Polarisation protégée Amlitude d'impulsion  ≥ 0,8   ≥ 0,8  Forme du signal de sortie Rectangle , Tastverhältnis /...
  • Page 35 Kracht GmbH Installation | 6 6.3.1.1 Occupation des fiches L'affectation des bornes pour les canaux 1 et/ou 2 a une influence sur le sens de rotation du débitmètre affiché. Marron Canal 1 Vert Canal 2 Jaune 0 Volt Blanc Capteur Canal 1...
  • Page 36 6 | Installation Kracht GmbH 6.3.2 IO-Link 6.3.2.1 Généralités IO-Link aperçu Name VC IO-Link Vendor ID 0x0524 Device ID 0x000001 Vendor Name KRACHT GmbH Paramètres de communication IO-Link Revision V1.1 Bitrate COM3 Minimum cycle time 500 µs Standard-I/O-Mode (SIO) supported...
  • Page 37 Kracht GmbH Installation | 6 6.3.2.1.1 Affectations des raccordements En mode SIO, l'affectation des bornes pour le canal 1 ou 2 a une influence sur le sens de ro- tation affiché du mécanisme de mesure. IO-Link Modus SIO-Modus Bleu 0 Volt...
  • Page 38 6 | Installation Kracht GmbH 6.3.2.2 IO-Link Modus données de processus 6.3.2.2.1 Données de entrée processus PD Input (Process data input): Length 32 Bit Adjustable via variable: Output Unit (Index 64) Name Déscription Data type Length Value range Unit Selected by "Output Unit (64)", tooth...
  • Page 39 Kracht GmbH Installation | 6 6.3.2.2.2 Données de sortie processus PD Output (Process data output): Length 1 Bit Adjustable via variable: Output Unit (Index 64) Name Déscription Data type Length Value range Unit Reset activated sets "PDIN_Im- true : Reset activated PDOUT_Impuls puls"...
  • Page 40 6 | Installation Kracht GmbH 6.3.2.3 IO-Link Variablen 40 / 56 88025420004-17...
  • Page 41 Kracht GmbH Installation | 6 88025420004-17 41 / 56...
  • Page 42 6 | Installation Kracht GmbH 6.3.2.3.1 Calibration du volume géométrique de dent (Indice 80) Il peut être calibré la V Factor, si nécessaire. Une calibration est requise en raison de paramètres différentes (température, viscosité etc.) et est pris en compte dans la mesure comme suit:...
  • Page 43 Kracht GmbH Mise en service | 7 7 Mise en service 7.1 Consignes de sécurité pour la mise en service DANGER Fluides dangereux ! Risque de mort en cas de contact avec des fluides dangereux ou de respiration/ d'inhalation de vapeurs de ces fluides.
  • Page 44 7 | Mise en service Kracht GmbH 7.3 Autres remarques concernant la mise en service a) Ouvrir les éléments de blocage existants devant et derrière l'appareil. b) Régler les limiteurs de pression installés dans le système sur une pression d'ouverture minimale.
  • Page 45 Kracht GmbH Démontage | 8 8 Démontage 8.1 Consignes de sécurité pour le démontage DANGER Fluides dangereux ! Risque de mort en cas de contact avec des fluides dangereux ou de respiration/ d'inhalation de vapeurs de ces fluides. a) Observer les fiches de sécurité et prescriptions relatives au maniement des fluides dange- reux.
  • Page 46 8 | Démontage Kracht GmbH AVERTISSEMENT Défaillance des pièces sous pression suite à une surcharge Risque de blessures dû à des projections de pièces. Risque de blessures dû à des projections de liquide. a) Avant tous travaux, supprimer la pression de l'appareil et de toutes les conduites de rac- cordement.
  • Page 47 Kracht GmbH Maintenance | 9 9 Maintenance 9.1 Consignes de sécurité pour l’entretien DANGER Fluides dangereux ! Risque de mort en cas de contact avec des fluides dangereux ou de respiration/ d'inhalation de vapeurs de ces fluides. a) Observer les fiches de sécurité et prescriptions relatives au maniement des fluides dange- reux.
  • Page 48 9 | Maintenance Kracht GmbH ATTENTION Surfaces chaudes Brûlures au contact avec la peau. a) Si les températures sont ≥ 48 °C, laisser d'abord refroidir l'appareil. 9.2 Travaux d'entretien CONSEIL Contrôle et documentation des données d'exploitation Un contrôle régulier et une documentation de toutes les données de fonctionnement telles que la pression, la température, la consommation de courant, le degré...
  • Page 49 Kracht GmbH Maintenance | 9 ATTENTION! Non-étanchéité ou usure accrue Des surfaces ou engrenages endommagés engendrent des non-étanchéités et/ou des dys- fonctionnements lors du fonctionnement ultérieur. a) Lors du démontage de pièces du boîtier avec des tournevis ou des outils similaires, ne pas faire levier dans les joints de séparation.
  • Page 50 9 | Maintenance Kracht GmbH 9.4 Tableau de maintenance 9.4.1 Tableau de maintenance Informations complémentaires 9.4.2 Contrôle: Débit de refoulement 9.4.3 Contrôle: Pression de fonctionnement 9.4.4 Contrôle: Température du fluide 9.4.5 Contrôle: Compensation de potentiel 9.4.6 Contrôle: État du fluide d'exploitation 9.4.10 Contrôle: Température de l'appareil...
  • Page 51 Kracht GmbH Maintenance | 9 9.4.3 Contrôle: Pression de fonctionnement Le manomètre incorporé indique la pression de service – Si la pression de service est absente, les composants individuels du produit doivent être contrôlés. – Les fiches techniques / instructions de service spécifiques au produit doivent être res- pectées.
  • Page 52 9 | Maintenance Kracht GmbH 9.4.10 Contrôle: Température de l'appareil Mesurer la température de surface dans la zone des roulements. 9.4.11 Contrôle visuel: État du débitmètre Faites attention aux dommages au mécanisme de mesure. Nettoyage - Depôts dans l'appareil de mesure [} 48].
  • Page 53 Kracht GmbH Réparation | 10 10 Réparation 10.1 Consignes de sécurité pour la remise en état DANGER Fluides dangereux ! Risque de mort en cas de contact avec des fluides dangereux ou de respiration/ d'inhalation de vapeurs de ces fluides.
  • Page 54 10 | Réparation Kracht GmbH ATTENTION Surfaces chaudes Brûlures au contact avec la peau. a) Si les températures sont ≥ 48 °C, laisser d'abord refroidir l'appareil. 10.2 Généralités La remise en état comprend: 1. Recherche de dysfonctionnement L'identification d'un dysfonctionnement, la détermination et la localisation de son ori- gine.
  • Page 55 Kracht GmbH Réparation | 10 Information Barrières et remarques Après la maintenance et/ou la remise en état, remettre toutes les barrières et les panneaux de signalisation à leur place d'origine. 10.3 Détection et élimination des erreurs CONSEIL Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier tout d'abord les modules électriques.
  • Page 56 10 | Réparation Kracht GmbH Valeurs erronées dans la commande prioritaire Appareils avec palier K, C ou H: Réparation par le fabricant Usure Appareils avec palier G ou B: Contrôler le débitmètre En cas de dysfonctionnements non identifiables, demander de l'aide au fabricant ou lui ren- voyer l'appareil pour contrôle.