Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 1 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11
V-TP 400, V-TP 600
DE Tauchpumpe
IT
Pompa ad immersione
FR Pompe submersible
GB Submersible pump
CZ Ponorné čerpadlo
SK Ponorné čerpadlo
PL Pompa zanurzeniowa
SI
Potopna črpalka
HU Búvárszivattyú
BA/HR Potopna crpka
RU Погружной насос
NL Dompelpomp
322 904
396 570

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour variolux V-TP 400

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 1 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 322 904 396 570 V-TP 400, V-TP 600 DE Tauchpumpe Pompa ad immersione FR Pompe submersible GB Submersible pump CZ Ponorné čerpadlo SK Ponorné čerpadlo PL Pompa zanurzeniowa Potopna črpalka HU Búvárszivattyú...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 2 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 DE Originalbetriebsanleitung ......4 Istruzioni originali .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 3 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11  ...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 4 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Tauchpumpe ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Bevor Sie beginnen… ..... 4 Situation, die Sachschäden zur Folge haben kann.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 5 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 • Die Absicherung muss mit einem Fehlerstrom- • Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dür- Schutzschalter (FI-Schalter) mit einem Bemes- fen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht sungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umge- erfolgen.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 6 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Aufstellung • Kurzes Kabel: Ein- und Ausschaltpunkt liegen dicht zusammen. Das Gerät benötigt eine Fläche von min. 50 × 50 cm (damit der Schwimmschalter einwandfrei funktio- • Langes Kabel: Ein- und Ausschaltpunkt liegen niert, muss er sich frei bewegen können).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 7 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Störung Tabelle nach, bevor Sie sich an den Händler wenden. führen. Meistens können Sie diese leicht selbst So ersparen Sie sich viel Mühe und eventuell auch beheben.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 8 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Entsorgung Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altge- räte dem Recycling oder anderen Formen der Wie- Gerät entsorgen derverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, Geräte, die mit dem nebenstehenden Sym- dass u. U.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 9 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Indice Pompa ad immersione Istruzioni originali AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- chio! Situazione che può comportare danni Prima di cominciare…  ....9 materiali.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 10 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 • Prima di collegare l’apparecchio alla rete elet- • Non rimuovere o coprire i simboli riportati trica, assicurarsi che l’allacciamento di rete coin- sull’apparecchio. Gli avvisi non più leggibili cida con i dati d’allacciamento.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 11 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Posizionamento • Cavo corto: Il punto di accensione e quello di spegnimento si trovano vicini. L’apparecchio necessita di una superficie di min. 50 × 50 cm (perché l’interruttore galleggiante fun- •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 12 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Spesso sono solo piccoli difetti che portano a un seguente tabella prima di rivolgersi al rivenditore. In guasto. Di solito essi possono essere risolti facil- tal modo si risparmiano molta fatica ed anche even- mente dall’utente stesso.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 13 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Smaltimento Con la raccolta differenziata, gli apparecchi vecchi vengono inviati al riciclaggio o ad altre forme di recu- Smaltimento dell’apparecchio pero. In tal modo si dà una mano per evitare che Gli apparecchi contrassegnati con il simbolo eventuali sostanze inquinanti contaminino riportato qui a fianco non vanno smaltiti tra i...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 14 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Table des matières Pompe submersible Notice originale ATTENTION ! Éventuelle risque de bles- sure ! Situation dangereuse qui peut avoir Avant de commencer…  ....14 des blessures pour conséquence.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 15 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 • Respectez systématiquement les règles de • Cet appareil ne doit pas être mis entre les mains sécurité, d’hygiène et de travail en vigueur à d’enfants, ou d’adolescents de moins de 16 ans.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 16 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 – Visser le tuyau de refoulement à l’embout cor- respondant. – Lors de l’emploi d’un tuyau, visser l’embout sur le branchement du refoulement. – Enfoncer le tuyau sur l’embout et le fixer à l’aide d’un collier.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 17 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Dépannage et assistance Nettoyage de la zone d’aspiration – Nettoyer toutes les parties intérieures acces- En cas de problèmes… sibles. Enlever par l’orifice de refoulement les fibres qui se sont enroulées autour de l’arbre de DANGER ! Risque de blessure, danger la roue à...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 18 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Défaut/Panne Origine Remède La pompe fait beaucoup La pompe aspire de l’air ? Vérifier qu’il y ait assez de liquide pour provo- de bruit. quer son enclenchement. Ajuster la position de l’interrupteur flot- tant(► Fonctionnement –...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 19 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Table of contents Note: Information to help you reach a bet- Original instructions Submersible pump ter understanding of the processes Before you begin…  ..... . 19 involved.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 20 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 What is included • Do not bend, crush, pull or drive over the power cable, protect from sharp edges, oil and heat. • Submersible pump •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 21 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Cleaning and maintenance – Submerge the pump at an angle into the liquid to be delivered so that no air pocket forms on the Cleaning and maintenance overview underside of the appliance.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 22 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Fault/malfunction Cause Remedy Float switch defective? Contact service partner. Level probe does not operate? Ensure there is sufficient liquid present. Is level probe defective? Contact service partner.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 23 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Item number 322 904 396 570 Rated power 400 W 600 W Protection type IP68 IP68 Max. supply height 7 m 7 m Max. flow rate 9000 l/h 10800 l/h Max.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 24 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Obsah Pro Vaši bezpečnost Původní návod k používání Ponorné čerpadlo Dříve než začnete…  ..... 24 Všeobecné...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 25 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Obsluha • Při poškození síťového kabelu okamžitě vytáh- něte síťovou zástrčku. Nikdy nepoužívejte pří- Postavení a uvedení do provozu stroj s poškozeným síťovým kabelem. Před prvním uvedením do provozu upevněte na •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 26 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 – Po spuštění čerpadla konec lanka bezpečně Jak? upevněte. Zkontrolujte plovákový Spínač zvedněte a za- Čerpadlo může pracovat i plovoucí, zavěšené na spínač, zda není poško- třeste s ním, aby se lanku.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 27 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Chyba/porucha Příčina Odstranění Hladinová sonda nespíná? Zajistěte, aby byl k dispozici dostatek kapaliny. Hladinová sonda vadná? Kontaktujte servis. Přehřívá se motor: Odstraňte příčinu přehřívání (max. teplota ka- paliny ► Technické...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 28 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Číslo položky 322 904 396 570 Jmenovitý výkon 400 W 600 W Stupeň krytí IP68 IP68 Max. výška čerpání 7 m 7 m Max. čerpané množství 9000 l/h 10800 l/h Max.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 29 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Obsah Poznámka: Informácie, ktoré prispievajú k Pôvodný návod na použitie Ponorné čerpadlo lepšiemu pochopeniu procesov chodu Než začnete…  ......29 stroja.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 30 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 • Sieťovú zástrčku nechytajte vlhkými rukami! Sie- 2. Úprava výšky plavákového spínača ťovú zástrčku ťahajte vždy za zástrčku, nie za 3. Plavákový spínač kábel. 4.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 31 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Čistenie a údržba OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poško- denia zariadenia! Čerpadlo nezdvíhajte za Prehľad čistenia a údržby kábel, pretože kábel a tlaková hadica nie sú Pred každým použitím dimenzované...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 32 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Chyba/Porucha Príčina Náprava Poškodený plavákový spínač? Obráťte sa na servisného partnera. Meracia sonda sa nezapína? Zaistiť, aby bol dostatok kvapaliny. Poškodená meracia sonda? Obráťte sa na servisného partnera. Motor sa prehrieva: Odstráňte príčinu prehrievania (max.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 33 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Číslo položky 322 904 396 570 Menovité napätie 230 V ~ /50 Hz 230 V ~ /50 Hz Menovitý výkon 400 W 600 W Druh ochrany IP68 IP68 Max. dopravná výška 7 m 7 m Max. čerpané množstvo 9000 l/h 10800 l/h Max.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 34 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Spis treści Pompa zanurzeniowa Instrukcja oryginalna UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodze- nia urządzenia! Sytuacja, która może spo- Przed rozpoczęciem…  ....34 wodować...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 35 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 • Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić • Zabrania się zdejmowania lub przykrywania się, że przyłącze sieciowe odpowiada danym symboli znajdujących się na urządzeniu. Nieczy- przyłączeniowym urządzenia.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 36 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Przewód wyłącznika pływakowego może przesuwać UWAGA! Niebezpieczeństwo uszko- się w uchwycie kabla (3). Odległość pomiędzy punk- dzeń urządzenia! Podczas montażu tem włączenia i wyłączenia nastawia się następu- króćce wężowe dokręcać...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 37 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Uszkodzenia i sposób ich usunięcia Zakłócenia są często powodowane przez drobne usterki. Z reguły można je samodzielnie usunąć. Gdy coś nie działa… Przed zwróceniem się do sprzedawca należy zasięg- nąć...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 38 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Błąd/uszkodzenie Przyczyna Pomoc Pompa nie wyłącza się. Czy wyłącznik pływakowy nie osią- Wyjąć wtyczkę. ga dolnego położenia? Sprawdzić, czy wyłącznik pływakowy może dostatecznie poruszać się. Czy wyłącznik pływakowy nie jest Skontaktować...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 39 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Vsebina Za vašo varnost Potopna črpalka Izvirna navodila Pred začetkom… ......39 Splošni varnostni napotki Za vašo varnost .
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 40 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Uporaba • Pri poškodbi omrežnega kabla, nemudoma izvlecite omrežni vtič. Naprave nikoli ne upora- Namestitev in vklop bljajte s poškodovanim omrežnim kablom. Pred prvim vklopom na ročaj pritrdite dovolj dolgo in •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 41 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Nasvet: Pri delovanju z vrvjo: Črpalke ne Kaj? Kako? uporabljajte brez tlačne cevi. Preprečite, da Preverite sondo za globi- se črpalka vrti okoli svoje vzdolžne osi. no za dober sedež.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 42 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Napaka/okvara Vzrok Odprava napak Motor se pregreje zaradi: Odpravite vzrok pregretja (največja temperatu- ra tekočine ► Tehnični podatki – str. 42). • previsoke temperature teko- čine? • blokade tujkov? Se je sprožilo zaščitno stikalo za Vklopite FI-stikalo.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 43 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Številka artikla 322 904 396 570 Največja potopna globina 5 m 5 m Najvišja temperatura tekočine 35 °C 35 °C Premer tlačnega voda Priključek cevi DN 40 DN 40 Priključek za gibko cev DN 25 … DN 32 DN 25 … DN 32 Dolžina kabla...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 44 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Tartalomjegyzék Biztonsága érdekében Eredeti használati utasítás Búvárszivattyú Mielőtt hozzákezdene…  ....44 Általános biztonsági előírások Biztonsága érdekében ...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 45 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 • A hálózati csatlakozót ne fogja meg nedves kéz- 4. Könyök zel, kihúzásakor pedig mindig a dugót fogja 5. Szivattyúház meg, ne a kábelt. 6.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 46 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Minden használat után – A szivattyút ferdén merítse be a folyadékba, hogy ne maradhasson légzsák az alsó oldalán. Mit? Hogyan? Ez megakadályozhatja a folyadék felszívását. A Tisztítsa meg a készülé- bemerített szivattyú...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 47 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Hiba/üzemzavar Segítség Nem forog a szivattyú. Nincs hálózati feszültség? Ellenőrizze a kábelt, a csatlakozót, dugaszoló aljzatot és a biztosítékot. Az úszókapcsoló nem kapcsol ki? Biztosítsa, hogy legyen kellő...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 48 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Selejtezés Az elkülönített kezelés ezeket a berendezéseket eljuttatja az újrahasznosító helyekre. Ezzel segít A készülék selejtezése megelőzni, hogy a környezetünkbe veszélyes anya- Az itt feltűntetett jellel megjelölt készüléke- gok kerüljenek.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 49 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 BA/HR Kazalo Za Vašu sigurnost Originalno uputstvo za upotrebu Potopna crpka Prije nego što počnete…  ....49 Opšta sigurnosna uputstva Za Vašu sigurnost ...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 50 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 BA/HR Posluživanje • Prije svake upotrebe provjerite utikač i kabel. • Kod oštećenja mrežnog kabela odmah iskopčati Postavljanje i puštanje u rad mrežni utikač. Uređaj nikada ne koristiti sa ošte- Prije puštanja u rad na ručku pričvrstite dovoljno ćenim mrežnim kablom.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 51 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 BA/HR – Nakon spuštanja, kraj konopca sigurno pričvr- Šta? Kako? stite. Provjerite da li se nivo- Pumpa se takođe može puštati u rad dok visi na sonda nalazi u čvrstom konopcu.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 52 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 BA/HR Neispravnost/smetnja Uzrok Pomoć Osigurajte da se plovni prekidač može slobod- no kretati. Plovni prekidač je neispravan? Kontaktirajte servis. Nivo -sonda ne radi? Osigurajte da ima dovoljno tečnosti. Nivo-sonda je neispravna? Kontaktirajte servis.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 53 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 BA/HR Tehnički podaci Broj artikla 322 904 396 570 Model V-TP 400 V-TP 600 Nominalni napon 230 V ~ /50 Hz 230 V ~ /50 Hz Nominalna snaga 400 W 600 W Vrsta zaštite IP68 IP68 Maksimalna visina pumpanja 7 m 7 m...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 54 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Содержание Оригинальное руководство по эксплуатации Погружной насос ОСТОРОЖНО! Возможная опасность получения травм! Опасная ситуация, Перед началом работы…  ....54 которая...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 55 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 • Необходимо всегда соблюдать действующие • Всегда отключайте устройство от сети перед национальные и международные правила проведением любых работ с устройством. техники безопасности, охраны здоровья и •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 56 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 При эксплуатации на твёрдом основании реко- мендуется использование фиксированных труб и обратного клапана. Этот клапан предотвратит возврат жидкости при выключении. – Прикрутите напорный трубопровод к напор- ному...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 57 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Неисправности в работе и их Очистка участка всасывания устранение – Очистьте все внутренние части корпуса. Уда- лите волокна, которые намотались на вал Если что-то не функционирует… рабочего...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 58 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Ошибка/неисправ- Причина Устранение неисправности ность Закупорены всасывающие отвер- Очистьте всасывающее отверстие. стия? Напорный трубопровод согнул- Проложите напорный трубопровод прямо. ся? Напорный трубопровод негерме- Уплотните всасывающий трубопровод, за- тичен? тяните...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 59 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения устройства! Указанный размер частиц не относится к песку или камням, а к мягким гибким частям, таким как вор- синки и пр., которые не могут заклинить рабочее...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 60 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Inhoudsopgave Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Dompelpomp LET OP! Risico op schade aan het appa- raat! Situatie die schade aan voorwerpen Voordat u begint…  ..... . 60 tot gevolg kan hebben.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 61 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 • Voor het aansluiten van het apparaat moet gega- • Symbolen die zich op uw toestel bevinden, randeerd zijn, dat de netaansluiting overeenkomt mogen niet worden verwijderd of afgedekt. met de aansluitgegevens van het apparaat.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 62 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 • Het toestel wordt uitgeschakeld als de vlotter- LET OP! Risico op schade aan het appa- schakelaar naar onder is gelaten (2). raat! Het slangaansluitingsstuk bij de mon- De kabel voor de vlotterschakelaar kan in de kabel- tage enkel met de hand aantrekken! Het houder (3) worden verschoven.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 63 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Storingen en oplossingen Vaak zijn het slechts kleine defecten die tot een sto- ring leiden. Meestal kunt u deze eenvoudig zelf ver- Als er iets niet werkt… helpen.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 64 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Fout/storing Oorzaak Oplossing Niveausonde verontreinigd? Niveausonde reinigen. Niveausonde defect? Servicepartner contacteren. Als u de fout niet zelf kunt oplossen, neem dan direct – Win a.u.b. bij uw gemeente informatie in over de contact op met de dealer.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 65 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 66 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 67 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 68 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 69 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Tauchpumpe_322904_396570.book Seite 70 Mittwoch, 23. September 2015 11:45 11 Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY    ...

Ce manuel est également adapté pour:

V-tp 600322 904396 570