Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COOLING MODEL
ROOM AIR CONDITIONER
WALL MOUNTED TYPE
Indoor Unit
ASU30CLX1
ASU36CLX1
Outdoor Unit
AOU30CLX1
AOU36CLX1
FUJITSU GENERAL LIMITED
9315345363_OM.indb 1
9315345363_OM.indb 1
OPERATING MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
P/N9315345363
9/16/2010 2:48:16 PM
9/16/2010 2:48:16 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu Halcyon ASU30CLX1

  • Page 18: Précautions De Sécurité

    SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ......Fr-1 FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS ....Fr-2 MANUEL-AUTOMATIQUE ........Fr-9 NOMENCLATURE DES ORGANES ...... Fr-3 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ..Fr-10 PRÉPARATIFS ............Fr-5 FONCTIONNEMENT OSCILLANT .......Fr-11 FONCTIONNEMENT ..........Fr-6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......Fr-12 FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE GUIDE DE DÉPANNAGE ........
  • Page 19: Caractéristiques Et Fonctions

    CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS INVERSEUR PANNEAU D’ACCÈS AMOVIBLE Lors de la mise en fonctionnement, une grande quantité de La Panneau d’accès de l’unité intérieur peut être retirée courant est nécessaire pour amener rapidement la tempé- pour faciliter le nettoyage et l’entretien. rature de la pièce à...
  • Page 20: Nomenclature Des Organes

    NOMENCLATURE DES ORGANES Fig. 1 MANUAL AUTO Fig. 2 OPERATION TIMER SUPER QUIET Fig. 5 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Afi n de faciliter l’explication, l’illustration fournie montre tous les témoins possibles ; cependant, en fonctionnement réel, l’affi chage ne montre que ceux relatifs au fonctionnement en cours.
  • Page 21 Fig. 1 Unité intérieur Fig. 6 Télécommande 1 Panneau de contrôle de fonctionnement J Touche de fonctionnement temporisé (Fig. 2) (SLEEP) 2 Bouton manuel-automatique K Touche de contrôle principal (MANUAL AUTO) (MASTER CONTROL) ● Si vous maintenez le bouton manuel- L Touche SET TEMP ( automatique (MANUAL AUTO) enfoncé...
  • Page 22: Préparatifs

    PRÉPARATIFS Mise en place des Piles (AAA/R03/LR03 × 2) ATTENTION! ● Prenez soin de ne pas laisser des piles à la portée des petits enfants qui pourraient Appuyez sur le couvercle du logement des Piles à les avaler par accident. l’arrière et faites le glisser pour l’ouvrir.
  • Page 23: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Sélection du mode de Fonctionnement Appuyez sur la touche START/STOP (Fig. 6 Q). Le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) de l’appareil intérieur (Fig. 3 5) s’allume. Le climatiseur se met en marche. Appuyez sur la touche MASTER CONTROL (Fig. 6 K) pour choisir le mode souhaité.
  • Page 24: Arrêt Du Climatiseur

    Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP (Fig. 6 Q). Le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) (fi g. 3 5) s’éteint. A propos du mode de fonctionnement AUTO CHANGEOVER (changement automatique) ● Lorsque le mode AUTO CHANGEOVER (changement automatique) est AUTO: sélectionné, le ventilateur fonctionne dans un premier temps à...
  • Page 25: Fonctionnement Par Minuterie De Programmation

    FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION Avant d’utiliser la minuterie, vérifi ez que la Télécommande est réglée sur l’heure exacte (cf. page 5). Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé Annulation de la minuterie Appuyez sur la touche START/STOP (marche/arrêt) Utilisez la touche TIMER MODE pour sélec- (Fig.
  • Page 26: Fonctionnement Temporisé

    FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ A la différence des autres fonctions de la minuterie, le fonctionnement temporisé permet de programmer une durée pendant laquelle fonctionnera le climatiseur. Utilisation de la Minuterie de Temporisation Annulation de la minuterie Pendant que le climatiseur fonctionne ou est arrêté, appuyez Utilisez la touche TIMER MODE pous sélec- sur la touche SLEEP .
  • Page 27: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ● Réglez le fl ux d’air vertical (haut/bas) et horizontal (droite/gauche) à l’aide des touches de direction du fl ux d’air (AIR DIREC- TION) de la télécommande. ● Utilisez les touches de direction du fl ux d’air (AIR DIRECTION) après la mise en marche de l’appareil intérieur et l’arrêt des volets de direction du fl...
  • Page 28: Fonctionnement Oscillant

    FONCTIONNEMENT OSCILLANT Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes. Sélection du fonctionnement oscillant (SWING) Appuyez sur la touche d’oscillation (SWING) (Fig. 6 T). L ’affi chage d’oscillation (Fig. 7 b) s’allume. Chaque fois que vous appuyez sur la touche d’oscillation (SWING), l’oscillation change comme suit.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ● Avant de nettoyer le climatiseur, prenez soin de le mettre hors tension et de déconnecter l’ali- ATTENTION! mentation. ● Vérifi ez que la grille d’admission (Fig. 1 8) est fermement installée. ● Lors du retrait et du remplacement des fi ltres d’air, ne touchez pas l’échangeur thermique. Nettoyage de la grille d’admission Nettoyage du fi...
  • Page 30: Installation Du Fi Ltre De Nettoyage D'air

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Installation du fi ltre de nettoyage d’air Remplacement de fi ltres de nettoyage d’air sales 1. Ouvrez la grille d’admission et déposez les Pour remplacer les fi ltres, utilisez les composants suivants fi ltres à air. (achetés séparément). ●...
  • Page 31: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), mettez immédiatement l’appareil hors ten- AVERTISSEMENT! sion, coupez l’alimentation électrique via le disjoncteur ou le cordon d’alimentation et contactez un centre de réparation agréé. Il ne suffi t pas d’éteindre l’appareil. Assurez-vous toujours de couper le disjoncteur ou de dé- brancher le cordon d’alimentation secteur pour couper l’alimentation de l’appareil.
  • Page 32: Conseils D'utilisation

    GUIDE DE DÉPANNAGE Voyez Symptôme Problème page ● La fi che du cordon est débranchée de la prise secteur? VÉRIFIEZ À L’appareil ne fonctionne NOUVEAU pas du tout: ● Il s’est produit une panne de courant? — ● Le fusible a sauté ou le dijoncteur s’est déclenché? ●...
  • Page 33: Spécifications

    CONSEILS D’UTILISATION Plage de température et d’humidité Mode Refroidissement Mode Déshumidifi cation Température extérieure Environ 14 à 115 °F Environ 14 à 115 °F Température intérieure Environ 64 à 90 °F Environ 64 à 90 °F ● Si le climatiseur doit fonctionner par une température plus haute que celles indiquées ci-dessus, il se peut que le circuit de protection incorporé...
  • Page 50 9315345363_OM.indb 17 9315345363_OM.indb 17 9/16/2010 2:49:04 PM 9/16/2010 2:49:04 PM...
  • Page 51 9315345363_OM.indb 18 9315345363_OM.indb 18 9/16/2010 2:49:04 PM 9/16/2010 2:49:04 PM...
  • Page 52 9315345363_OM.indb 19 9315345363_OM.indb 19 9/16/2010 2:49:04 PM 9/16/2010 2:49:04 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

Halcyon asu36clx1Halcyon aou30clx1Halcyon aou36clx1

Table des Matières