Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

EN - Instructions For Safe Use – Please read carefully and keep for future reference!
FR - Instructions pour une utilisation en toute sécurité – Lisez attentivement ce manuel et gardez le
pour futures consultations.!
SP - Instrucciones para un uso seguro – Leer con atención y guardar las instrucciones para futuras
consultas!
..............................................................................................................................................
IT - Istruzioni utilizzo di sicurezza - da leggere attentamente e conservare per riferimento future! 10
DE - Sicherheitshinweise – Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und heben Sie sie für künftige
Referenz auf.!
.......................................................................................................................................
NE - Instructies voor veilig gebruik. Lees aandachtig en bewaar voor toekomstig gebruik.!
.................................................................................................................
Sparrow Crib
5SPCR01-EU, 5SPCR02-EU,
5SPCR04-EU, 5SPCR05-EU
80333 München
49 (0)89 28 72 35 10
www.oeufeurope.com
.........................
EN 716-1:2008 + A1: 2013
Item #'s
Oeuf GmbH
Amalienstr.15
GERMANY
1
4
7
...
13
.............
16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oeuf Sparrow 5SPCR01-EU

  • Page 1 Sparrow Crib Item #‘s 5SPCR01-EU, 5SPCR02-EU, 5SPCR04-EU, 5SPCR05-EU Oeuf GmbH Amalienstr.15 80333 München GERMANY 49 (0)89 28 72 35 10 www.oeufeurope.com EN - Instructions For Safe Use – Please read carefully and keep for future reference! ......FR - Instructions pour une utilisation en toute sécurité – Lisez attentivement ce manuel et gardez le pour futures consultations.!
  • Page 2 EN - Instructions For Safe Use – Please read carefully and keep for future reference The correct use and maintenance of your cot will ensure it gives long and trouble-free use. When somebody else is using your cot please ensure they also know how to use it, how to adjust it and the necessary safety precautions.
  • Page 3 • WARNING: Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints or broken parts. Check before assembly and periodically during use. Contact Oeuf for replacement parts. Never substitute parts. • WARNING: Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose.
  • Page 4 • Regularly check that all assembly fittings are always tightened properly and retighten as necessary. After Sales Service When you receive your Oeuf product, if you need assistance, spare parts or if you have any comments with respect to any aspect of the goods, please visit our website www.oeufeurope.com...
  • Page 5 FR - Instructions pour une utilisation en toute sécurité – Lisez attentivement ce manuel et gardez le pour futures consultations. Si vous utilisez et entretenez correctement votre lit bébé, vous pourrez l’utiliser longtemps sans aucun souci. Lorsqu’une tiers personne utilize votre lit bébé, assurez vous qu’elle sait comment l’utiliser, comment le régler, et qu’elle connait les précautions de sécurité...
  • Page 6 état avant le montage et assurez-vous régulièrement qu’elles sont bien fixées. Ne remplacez jamais vousmême les pièces. Utilisez uniquement les pièces fournies par le fabricant. Contactez Oeuf si nécessaire. • AVERTISSMENT: N’utilisez jamais de sac en plastique ou autre sorte de couverture plastique pour couvrir le matelas (qui ne serait prévu à...
  • Page 7 N’hésitez pas à consulter notre page web www.oeufeurope.com pour connaitre les dernières informations de nos nouveautés. Vos commentaires et vos suggestions permettent à Oeuf de continuer à s’améliorer. N’hésitez pas à nous les communiquer à cette adresse email sav@oeufeurope.com.
  • Page 8 SP - Instrucciones para un uso seguro – Leer con atención y guardar las instrucciones para futuras consultas Una utilización y un mantenimiento correcto de su cuna/cama le permitirá usarla duraderamente y sin ningún problema. Si una persona extraña utiliza su cuna, asegúrese que conoce bien su funcionamiento, sus reglajes y sus reglas de seguridad.
  • Page 9 Verifique estos elementos antes del montaje y de vez en cuando. • Contacte Oeuf para toda pieza de recambio. No reemplace usted mismo las piezas. • ADVERTENCIA: No utilice nunca bolsas de plástico u otros tipos de fundas de plástico para proteger los colchones salvo los que estén diseñados y destinados para dicho uso.
  • Page 10 No dude en apretar bien los tornillos si es necesario. Servicio de post-venta Cuando ha adquirido un producto Oeuf, si necesita asistencia, pieza de recambio o si tiene algún comentario que hacer sobre cualquier tema, no dude en contactar a Oeuf por email a sav@oeufeurope.com.
  • Page 11 IT - Istruzioni utilizzo di sicurezza - da leggere attentamente e conservare per riferimento future L'uso e la manutenzione corretti della vostra culla assicureranno un uso quotidiano senza difficoltà. Se qualcun altro utilizza la vostra culla assicurarsi che sappino usarla, come regolare e usare le misure di sicurezza necessarie.
  • Page 12 • AVVERTIMENTO: Non usare mai questo prodotto se ci sono fermi sciolti o mancanti, giunti sciolti o delle parti rotte. Controllare prima dell'assemblaggio e periodicamente durante l'uso. Contattare Oeuf per parti di ricambio. Non sostituire mai le parti. • AVVERTIMENTO: Non usare mai borse di plastica da trasporto o altri film di materia plastica, non vendute e destinate a quello scopo, per foderare i materassi.
  • Page 13 Servizio clienti Quando ricevete il vostro prodotto Oeuf, se avete bisogno di assistenza, pezzi di ricambio o se avete osservazioni riguardo a tutto l'aspetto della mercie, prego contattare Oeuf alla mail seguente sav@oeufeurope.com. Potete anche visitare il nostro sito oeufnyc.com per ulteriori informazioni sul...
  • Page 14 DE - Sicherheitshinweise – Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und heben Sie sie für künftige Referenz auf. Die richtige Verwendung und Wartung Ihres Babybettes wird für eine lange und störungsfreie Nutzung sorgen. Wenn jemand anderes Ihr Kinderbett nutzt, stellen Sie bitte sicher, dass diese Person über die Nutzung, Verstellungsweise und die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen genauestens informiert ist.
  • Page 15 Überprüfen Sie die Einzelteile vor der Montage in regelmäßigen Abständen während des Einsatzes. Kontaktieren sie Oeuf bei Bedarf an Ersatzteilen. Verwenden Sie nur Originalersatzteile. • Verwenden Sie niemals ein Wassermatratze. • Verwenden Sie zur Reinigung Produkte die für Kinder unbedenklich sind.
  • Page 16 Kundendienst Wenn Sie nach Erhalt Ihres oeuf Produkts Hilfe oder Ersatzteile benötigen oder wenn Sie irgendwelche Anmerkungen hinsichtlich der Ware haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an Oeuf sav@oeufeurope.com. Unsere kompetenten Mitarbeiter werden Ihnen gerne weiterhelfen. Die neusten Produktinformationen entnehmen sie bitte unserer Internetseite www.oeufeurope.com.
  • Page 17 NE - Instructies voor veilig gebruik. Lees aandachtig en bewaar voor toekomstig gebruik. Het juiste gebruik en onderhoud van uw ledikant zorgt voor een lang en zorgeloos gebruik. Als iemand anders deze gebruikt, zorg dan dat ze weten hoe deze te verstellen en de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen kennen.
  • Page 18 • Waarschuwing: gebruik dit product nooit als er losse of ontbrekende bevestigingsonderdelen zijn of gebroken onderdelen. Controleer voor installatie en periodiek tijdens gebruik. Neem contact op met oeuf voor reserveonderdelen. Vervang nooit andere vervangende onderdelen. • Waarschuwing: gebruik nooit plastic verpakkingszakken of ander plastic materiaal als matrasbedekking die daar niet voor zijn bedoeld.
  • Page 19 Als u vragen heeft of assistentie nodig hebt of niet tevreden bent met het product, neem dan contact op met Oeuf via sav@www.oeufeurope.com. U kunt ook onze website www.oeufeurope.com bezoeken voor de meest recente productinformatie. Uw opmerkingen en feedback zorgen ervoor dat...
  • Page 21 Holes for mattress support hardware Do not fully tighten now.
  • Page 23 Middle position of mattress base not available in Australia, as per Australian regulations.

Ce manuel est également adapté pour:

Sparrow 5spcr02-euSparrow 5spcr04-euSparrow 5spcr05-eu