Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
5326 115
5326 125
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forch 5326 115

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 5326 115 5326 125...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch English Italiano Polski Dansk Nederlands Français Åëëçíéêá Copyright Förch...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH - WINKELSCHLEIFER 5326 115 / 5326 125 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Werkzeug von FÖRCH entschieden, das die lange FÖRCH-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
  • Page 7 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Tragen Sie einen geeigneten Gehör- 3 Halten Sie Kinder fern! schutz. Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere vom Arbeitsbereich fern und sorgen Sie dafür, daß...
  • Page 8 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com sich, daß diese angeschlossen sind und ord- 15 Ziehen Sie den Netzstecker. nungsgemäß verwendet werden. Schalten Sie das Werkzeug ab und warten 11 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel Sie, bis das Werkzeug vollkommen zum stecken.
  • Page 9 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com oder Staub. Funken oder heiße Späne könnten Trennen bzw. schleifen Sie keine explosive Stoffe entzünden. Leichtmetalle mit einem Magnesium- • Benutzen Sie das Werkzeug nicht, während gehalt größer als 80%, da solche Sie sich in Reihe zur Scheibe befinden.
  • Page 10 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com Anbringen und Entfernen der 1 Ein-/Aus-Schalter Schutzvorrichtung (Abb. B) 3 Spindelarretierung • Legen Sie den Winkelschleifer mit der Spindel 4 Schutzvorrichtung nach oben auf einen Tisch. 5 Zusatzhandgriff •...
  • Page 11 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com • Vermeiden Sie Überlastungen. Sollte Benutzen Sie keine beschädigte sich das Elektrowerkzeug überhitzen, Scheibe. so lassen Sie es einige Minuten lang im Leerlauf laufen. Montieren einer Stahldrahttopfbürste •...
  • Page 12 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com bleiben, und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig GARANTIE mit einem weichen Tuch. • 1 JAHR GARANTIE • Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle FÖRCH-Elektrowerkzeuge und beginnt mit dem Recycling (nicht zutreffend für Österreich Kaufdatum, das durch den Original-Kaufbeleg und die Schweiz)
  • Page 13 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH - ANGLE GRINDER 5326 115 / 5326 125 Congratulations! You have chosen a FÖRCH tool. Years of experience, thorough product development and innovation make FÖRCH one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 14 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com Weighted root mean square acceleration value 5 Personal protection according to EN 50144: Always use safety glasses. Use a face or dust mask whenever the operations may produce dust or flying particles.
  • Page 15 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com 14 Check for damaged parts Before use, carefully check the tool and mains Do not cut or grind light metal with a cable for damage. Check for misalignment and magnesium content exceeding 80% seizure of moving parts, breakage of parts, since this type of metal is flammable.
  • Page 16 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com • Always store grinding and cutting discs in a Mains plug replacement dry place. (U.K. & Ireland only) • Should your mains plug need replacing and you are competent to do this, proceed as Labels on tool The following pictographs are shown on the tool:...
  • Page 17 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com Also refer to the table below. • Fit the inner flange (10) correctly onto the spindle (11) (fig. C1). • Place the disc (12) on the flange (10). When Conductor size (mm Cable rating (Amperes) fitting a disc with a raised center, make sure...
  • Page 18 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use • Always observe the safety instructions and applicable regulations. Cleaning • Ensure all materials to be ground or cut Keep the ventilation slots clear and regularly are secured in place.
  • Page 19 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH - SMERIGLIATRICE ANGOLARE 5326 115 / 5326 125 Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un utensile FÖRCH. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti FÖRCH uno degli strumenti più...
  • Page 20 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com Il valore medio quadratico ponderato in quanto potrebbero rimanere impigliati nelle dell’accelerazione secondo EN 50144: parti mobili dell’utensile. Raccogliere i capelli se si portano lunghi. Quando si lavora all’esterno, è...
  • Page 21 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com 13 Usare l’utensile adatto 19 Mantenere l’utensile con cura L’utilizzo previsto è indicato nel presente Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti manuale. Non forzare utensili e accessori di per un migliore e più...
  • Page 22 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com sufficientemente lunga da accogliere il 1 Chiave a due naselli mandrino. 1 Manuale istruzione • Prima dell’uso, verificare che il disco di taglio o 1 Disegno esploso la mola abrasiva siano montati correttamente.
  • Page 23 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com - quando si installa un disco da taglio (B), Impiego di una prolunga In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima l’anello della flangia (14) deve essere rivolto dovrà...
  • Page 24 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com • Accertare di avere bloccato in posizione tutti i materiali da smerigliare o tagliare. • Esercitare solo una leggera pressione Pulitura sull’utensile. Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire Non esercitare pressioni laterali sul l’esterno dell’utensile periodicamente con un disco o la mola.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH - 5326 115 / 5326 125 FÖRCH FÖRCH 5326 115 5326 125 5326 115 / 5326 125 FÖRCH...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Theo Förch GmbH, D-74196 Neuenstadt, Deutschland Wskazówki ogólne...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH FÖRCH FÖRCH FÖRCH...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH Oznaczenia na narz dziu...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com • GWARANCJA NA 1 ROK • Okres gwarancyjny dla wszystkich narzêdzi elektrycznych FÖRCH wynosi 12 miesiêcy i rozpoczyna siê od daty zakupu, która musí zostaæ potwierdzona przez oryginalny dokument zakupu. W okresie gwarancyjnym œwiadczymy: •...
  • Page 31 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH - VINKELSLIBER 5326 115 / 5326 125 Tillykke! Du har valgt et FÖRCH værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør FÖRCH til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.
  • Page 32 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com Den vægtede geometriske middelværdi af 5 Personlig beskyttelse accelerationsfrekvensen i henhold til EN 50144: Brug altid beskyttelsesbriller. Brug ansigts- eller støvmaske, når brug af værktøjet kan danne støv eller flyvende partikler. Bær også <...
  • Page 33 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com med dette værktøj end de, der anbefales i Reparationer må kun foretages af dertil dette manual, kan medføre risiko for kvalificerede personer, som bruger originale personskader. reservedele. I modsat fald kan der opstå 14 Kontrollér værktøjet for beskadigede betydelig fare for brugeren.
  • Page 34 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com Gnister eller varme spåner, der dannes ved 3 Spindellås skæring eller udsendes fra gnistdannende 4 Beskyttelsesskærm motorbørster, kan antænde brændbare 5 Sidehåndtag materialer. • Brug ikke værktøjet, mens du står i skivens El-sikkerhed sigtelinje.
  • Page 35 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com Montering af sidehåndtaget (fig. E) Benyt aldrig værktøjet uden • Spænd sidehåndtaget (5) godt fast i et af beskyttelsesskærmen. hullerne (17) i en af gearkassens sider. Montering og afmontering af en slibe- eller Brugervejledning skæreskive (fig.
  • Page 36 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com GARANTI • ET ÅRS FULD GARANTI • Smøring Hvis et FÖRCH-værktøj bliver defekt på grund Dit elværktøj kræver ingen ekstra smøring. af materiale-eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen, vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH - 5326 115 / 5326 125 FÖRCH FÖRCH 5326 115 5326 125 5326 115 / 5326 125 FÖRCH...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Theo Förch GmbH, D-74196 Neuenstadt, Deutschland...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH FÖRCH...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH FÖRCH...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com • • FÖRCH • • • • FÖRCH FÖRCH FÖRCH FÖRCH FÖRCH...
  • Page 43 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH - HAAKSE SLIJPER 5326 115 / 5326 125 Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een machine van FÖRCH. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken FÖRCH tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
  • Page 44 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van bijeen. Draag bij het werken buitenshuis bij de versnelling overeenkomstig EN 50144: voorkeur geschikte werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. <...
  • Page 45 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com 13 Gebruik de juiste machine 18 Berg de machine veilig op Het gebruik volgens bestemming is Indien niet in gebruik, dienen machines te beschreven in deze handleiding.
  • Page 46 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com • Zorg bij het gebruik van de schijf met draadgat 1 Zijhandgreep ervoor dat de draad lang genoeg is zodat hij 1 Set flenzen precies op de spindel past.
  • Page 47 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com Monteren en demonteren van de Monteren van een komstaaldraadborstel • Schroef de komstaaldraadborstel direct op de beschermkap (fig. B) • Leg de machine met de spindel naar boven op spindel, zonder gebruik van de flens en de een tafel.
  • Page 48 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE In- en uitschakelen (fig. A) • Druk de aan/uit-schakelaar (1) in om de machine in te schakelen. • 1 JAAR GARANTIE • •...
  • Page 49 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH - MEULEUSE D’ANGLE 5326 115 / 5326 125 Félicitations! Vous avez choisi un outil FÖRCH. Depuis de nombreuses années, FÖRCH produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
  • Page 50 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com Valeur moyenne pondérée du carré de pièces en mouvement. Le cas échéant, porter l’accélération suivant EN 50144: une garniture convenable retenant les cheveux longs. Lorsque le travail s’effectue à l’extérieur, <...
  • Page 51 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com rallonges prévues à cet effet et portant une 19 Entretenir vos outils avec soin inscription adéquate. Garder les outils en bon état et propres afin 13 Utiliser l’outil adéquat d’assurer des conditions de travail optimales et Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans...
  • Page 52 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com • Lors de l’utilisation d’un disque à trou fileté, 1 Carter de protection (+1 Carter de protection vérifiez que le filetage est assez long pour 5326 125) accueillir l’arbre.
  • Page 53 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com cordon secteur ou une fiche dont les • Placez correctement le flasque extérieur (14) conducteurs sont dénudés. sur l’arbre (11) comme indiqué (fig.C2) : - l’anneau du flasque (14) doit faire face au disque lorsque vous placez un disque de Câbles de rallonge Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un...
  • Page 54 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi • Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur. Lubrification • Assurez-vous que tous les matériaux Votre outil électrique ne nécessite aucune à...
  • Page 55 Å Ë Ë Ç Í É Ê Á All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH - ÃÙÍÉÁÊÏÓ ÔÑÏ×ÏÓ 5326 115 / 5326 125 ÈåñìÜ óõã÷áñçôÞñéá! ÄéáëÝîáôå Ýíá áðü ôá ìç÷áíÞìáôá ôçò FÖRCH. Ç ðïëý÷ñïíç åìðåéñßá ôçò FÖRCH, ç óõíå÷Þò åîÝëéîç...
  • Page 56 Å Ë Ë Ç Í É Ê Á All manuals and user guides at all-guides.com Ï óôáèìéóìÝíïò ôåôñáãùíéêüò ìÝóïò üñïò ÕðÜñ÷åé ðéèáíüôçôá íá ðéáóôïýí óå åðéôÜ÷õíóçò êáôÜ EN 50144 êéíïýìåíá ìÝñç ìç÷áþí. EÜí Ý÷åôå ìáêñéÜ ìáëëéÜ öïñÜôå ðñïóôáôåõôéêü äé÷ôÜêé. ÊáôÜ ôçí åñãáóßá...
  • Page 57 Å Ë Ë Ç Í É Ê Á All manuals and user guides at all-guides.com âåâáéùèåßôå ðÜíôá üôé Ý÷åôå âãÜëåé áðü áõôü 16 Áðïöýãåôå áíåðéèýìçôç åêêßíçóç ôïõ ôá êëåéäéÜ ãéá ôç ñýèìéóÞ ôïõ. åñãáëåßïõ 12 Êáëþäéá åðéìÞêõíóçò Ìçí ìåôáêéíåßôå ôï åñãáëåßï ìå ôï äÜ÷ôõëï Ðñéí...
  • Page 58 Å Ë Ë Ç Í É Ê Á All manuals and user guides at all-guides.com • ×ñçóéìïðïéåßôå ôïõò ãùíéáêïýò ôñï÷ïýò êáé ÊñáôÞóôå Üëëá Üôïìá ìáêñéÜ áðü ôçí ðåñéï÷Þ ôïõò ôñï÷ïýò êïðÞò ðïõ óõíéóôþíôáé áðü ôïí ëåéôïõñãßáò. êáôáóêåõáóôÞ. • Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôïõò äßóêïõò êïðÞò ãéá •...
  • Page 59 Å Ë Ë Ç Í É Ê Á All manuals and user guides at all-guides.com 1 Äéáêüðôçò ëåéôïõñãßáò on/off • EÜí ÷ñåéáóôåß, áõîÞóôå ôçí éó÷ý óýóöéãîçò 3 ÁóöÜëåéá Üîïíá óößããïíôáò ôç âßäá (9). 4 Ðñïóôáôåõôéêü • Óößîôå ôçí áóöÜëåéá óõóößãîåùò. 5 ÐëåõñéêÞ...
  • Page 60 Å Ë Ë Ç Í É Ê Á All manuals and user guides at all-guides.com • Âåâáéùèåßôå ðùò ï äßóêïò Þ ï ôñï÷üò ãõñßæïõí ÓôÞóéìï êáé áöáßñåóç ôçò ëáóôé÷Ýíéáò óôçí êáôåýèõíóç ôùí âåëþí ðïõ õðÜñ÷ïõí åíßó÷õóçò (åéê. D) Ç ëáóôé÷Ýíéá åíßó÷õóç äéáôßèåôáé ùò åðéëïãÞ. åðÜíù...
  • Page 61 Å Ë Ë Ç Í É Ê Á All manuals and user guides at all-guides.com EÃÃÕÇÓÇ • EÍÏÓ EÔÏÕÓ ÐËÇÑÇÓ EÃÃÕÇÓÇ • EÜí ôï ðñïúüí óáò ôçò FÖRCH ðáñïõóéÜæåé áíùìáëßá ïöåéëðìåíç óå åëÜôôùìá ôùí õëéêþí Þ ôçò êáôáóêåõÞò åíôüò 12 ìçíþí áðü ôçí...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 Tel. +45 86 823711 Tel. +41 71 2985757 Fax +39 471 204290 Fax +33 1 64144849 Fax +385 1 2912901 Fax +45 86 800617 Fax +41 71 2985758 E-Mail info@forch.it E-Mail info@forch.fr E-Mail info@foerch.hr E-Mail info@foerch.dk Internet www.forch.it Internet www.forch.fr Internet www.foerch.dk k/ Bielska-Bia³ej...

Ce manuel est également adapté pour:

5326 125