Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Model: MB01
bluetooth
optical
mouse
www.acme.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ACME MB01

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Model: MB01 bluetooth optical mouse www.acme.eu...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht Инструкция пользователя Гарантийный талон Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Bedienungsanleitung Garantieblatt Manual de utilizare Fişa de garanţie Ръководство за употреба Гаранционен...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Thank you for purchasing ACME Bluetooth mouse. Please read this manual carefully FIRST, before using the device. For your convenience, record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Mouse Functions The blue LED indicator inside the mouse is visible here Wheel Forward The “Bluetooth connection“ button Back...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Universal Back / Forward Use the back button to access previous page and use the forward button to access next page. Speed Control Press and hold the wheel and right buttons together, then you can toggle the DPI between 500 dpi and 1750 dpi. Near the wheel blinks blue LED indicator: One time: 500 dpi Two times: 1000 dpi Three times: 1500 dpi...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com computer and contact your vendor or after sales service center for maintenance • Do not put the product close to heat source, or expose it to high temperature. Caution! The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Įvadas Ačiū, kad pirkote „ACME Bluetooth“ pelę. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą. Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam atvejui, jei prireiktų...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Pelės funkcijos Čia matomas pelėje esantis mėlynas šviesos diodo indikatorius Wheel Forward Mygtukas „Bluetooth sujungimas” Back...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn funkcija Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal mygtuką, o norėdami atidaryti sekantį puslapį, paspauskite ėjimo pirmyn mygtuką. Greičio kontrolė Vienu metu paspauskite ir palaikykite pelės ratuką ir dešinį mygtuką, taip perjungiamas greitis tarp 500 dpi ir 1750 dpi.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com susisiekite su savo pardavėju arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūros. • Nedėkite prietaiso netoli šilumos šaltinio ir nelaikykite aukštoje temperatūroje. Atsargiai! Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, atsirandančius dėl neteisėtų prietaiso modifikacijų. Dėl tokių modifikacijų naudotojui gali nebepavykti pasinaudoti prietaisu. Elektroninių...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Ievads Pateicamies, ka iegādājāties „ACME” ražoto „Bluetooth” peli. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās apkopes gadījumā.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Peles funkcijas Zilais LED indikators peles iekšpusē ir redzams šeit Ritenītis Uz priekšu Poga „Bluetooth” savienojums” Atpakaļ...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Universāla pārslēgšanās atpakaļ/uz priekšu Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz priekšu, lai piekļūtu nākamajai lapai. Ātruma kontrole Nospiediet un turiet riteņa un tiesības pogas kopā, tad jūs varat pārslēgt DPI no 500 dpi un 1750 dpi. Blakus ritenis sāk mirgot zils LED indikatoru: Vienu reizi: 500 dpi Divas reizes: 1000 dpi Trīs reizes: 1500 dpi Četras reizes: 1750 dpi...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com no datora un sazinieties ar pārdevēju vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces remontu. • Nenovietojiet izstrādājumu tuvu siltuma avotiem vai vietām ar augstu temperatūru. Uzmanību! Ražotājs neatbild par radio vai TV interferenci, ko izraisa nesankcionēta aprīkojuma pārveidošana. Šādi pārveidojumi var izraisīt situāciju, ka lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu. Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Sissejuhatus Täname teid ACME Bluetoothi-hiire ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist. Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda teenindusse.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Hiire funktsioonid Hiire sees olev sinine LED-märgutuli on nähtav siin Ratas Edasi Bluetoothi-ühenduse nupp Tagasi...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Universaalne tagasi / edasi nupp Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks. Kiiruse reguleerimine Vajutage ja hoidke rooli ja paremale nupud koos, siis saate lülitada DPI vahel 500 dpi ja 1750 dpi. Near ratta vilgub sinine LED indikaator: Üks kord: 500 dpi Kaks korda: 1000 dpi...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Ärge pange toodet soojuseallika lähedusse ega jätke seda kõrge temperatuuri kätte. Ettevaatust! Tootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muudatuste tõttu tekkivate raadio- ega telerisignaalide häirete eest. Taolised muudatused võivad viia selleni, et kasutaja õigus seadet kasutada tühistatakse. Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Введение Благодарим Вас за покупку мышки Bluetooth ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство. Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт вместе с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по обслуживанию.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Функции мышки Синий СИД индикатор внутри мышки виден здесь Колесико Вперед Кнопка Bluetooth connection Назад (Подключение Bluetooth)
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Универсальный Назад / Вперед Кнопкой Назад вы переходите на предыдущую страницу, а кнопкой Вперед – на следующую страницу. Управление скоростью Нажмите и удерживайте колесо и правая кнопки вместе, то вы можете переключаться между DPI 500 точек на дюйм и 1750 точек на дюйм. Рядом с колесом мигает синий светодиод индикатора: Один раз: 500 точек на дюйм...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Не погружайте изделие послепродажный сервис. • Не держите изделие вблизи источников тепла, не подвергайте в воду или другую жидкость. Если это все же случилось, выключите изделие и обратитесь к продавцу или в его воздействию высоких температур. Предупреждение! Изготовитель не несет ответственности за радио или ТВ помехи, вызванные несогласованными с...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Wstęp Dziękujemy za zakup myszy Bluetooth ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Funkcje myszy W tym miejscu widoczny jest niebieski wskaźnik LED znajdujący się Kółko wewnątrz myszy W przód Przycisk „Połączenie Bluetooth” (“Bluetooth Wstecz connection“)
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Uniwersalne wstecz / w przód Przyciśnięcie przycisku wstecz cofa do poprzedniej strony a przycisku w przód przenosi na stronę następną. Regulacja prędkości Wciśnij i przytrzymaj koła i prawy razem, możesz przełączać DPI między 500 dpi i 1750 dpi. W pobliżu koła miga niebieski wskaźnik LED: Jeden raz: 500 dpi Dwa razy: 1000 dpi...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie przydarzy, to należy wyjąć urządzenie z komputera i skontaktować się ze sprzedawcą lub z ośrodkiem serwisu posprzedażnego w celu naprawy • Nie kłaść urządzenia w pobliżu źródła ciepła i nie wystawiać na wysoka temperaturę.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Vielen Dank für den Erwerb einer ACME Bluetooth-Maus. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, BEVOR Sie das Produkt verwenden. Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Mausfunktionen Die in Maus befindliche blaue LED-Anzeige leuchtet auf. Taste “Bluetooth- Vorwärts Kopplung” Zurück...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Zurück/vorwärts Rufen Sie mit der Zurücktaste die vorherige und mit der Vorwärtstaste die nächste Seite auf. Geschwindigkeitssteuerung Drücken und halten Sie das Rad und rechte Maustaste gleichzeitig, dann kann man die DPI zwischen 500 dpi und 1750 dpi umschalten.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com vorkommen, so trennen Sie das Gerät vom Computer ab und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder mit dem Kundendienst in Verbindung. • Lagern Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Wärmequelle und setzen Sie es nicht hohen Temperaturen aus.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Introducere Vă mulţumim pentru achiziţionarea mouse-lui Bluetooth ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul. În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat produsul împreună...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Funcţiile mouse-ului LED-ul indicator albastru din interiorul mouse-lui este vizibil aici Rotiţă Înainte Butonul „ Conexiune Bluetooth” Înapoi...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Butoane de înapoi / înainte universale Utilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina anterioară, şi butonul „înainte” pentru a accesa pagina următoare. Controlul vitezei Apăsaţi şi ţineţi apăsat butoanele şi roata dreapta împreună, atunci aveţi posibilitatea să comutaţi DPI între 500 dpi şi 1750 dpi.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această situaţie, deconectaţi produsul de la computer şi luaţi legătura cu distribuitorul sau centrul de postvânzare pentru întreţinere • Nu aşezaţi produsul în apropierea surselor de căldură şi nu îl expuneţi la temperaturi înalte. Atenţie! Fabricantul nu îşi asumă...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Увод Благодарим Ви, че купихте Bluetooth мишка от ACME. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно този наръчник, преди да използвате устройството. За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта, заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Функции на мишката Синята светодиодна лампа вътре в мишката се вижда тук Колело Бутон “Bluetooth Напред connection“ Назад („Bluetooth връзка”)
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Универсален бутон за превъртане напред/назад Използвайте бутоните за достъп до предишната и следващата страница. Контрол на скоростта Натиснете и задръжте колелото и десния бутони заедно, тогава можете да превключвате DPI съответно между 500 DPI и 1750 DPI. Близо до колелото мига, син LED индикатор: Един...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com компютъра и се свържете с доставчика или сервиз за поддръжка с цел профилактика. • Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина и не излагайте на високи температури. Внимание! Производителят не носи отговорност за произволни радио или телевизионни смущения, причинени от неупълномощено изменение на оборудването. Подобни изменения биха могли...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Вступ Дякуємо за купівлю бездротової мишки ACME Bluetooth («АКМЕ Блютус»). Будь ласка, перед використовуванням приладдя СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник. Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом з Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування. Зберігайте їх, якщо буде необхідне гарантійне обслуговування. Якщо цей виріб виявився...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Робота мишки Блакитний світлодіодний індикатор всередині Коліщатко мишки тут видно Вперед Кнопка «Bluetooth з’єднання» Назад...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Універсальні кнопки Вперед / Назад Натисніть кнопку Назад для доступу до попередньої сторінки або натисніть кнопку Вперед для переходу до наступної сторінки. Керування швидкістю Натисніть і утримуйте колесо і права кнопки разом, то ви можете перемикатися між DPI 500 точок...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Оберігайте даний пристрій від потрапляння у воду або інші рідини. Якщо він потрапив у воду або на нього потрапила вода, відключіть його від комп’ютера та зверніться до вашого продавця або в сервісний центр щодо його ремонту. • Не розташовуйте даний пристрій поблизу джерел тепла та оберігайте його від нагрівання до високої температури. Застереження! Виробник не несе відповідальності за будь-які радіо- або телеперешкоди, що виникають внаслідок неавторизованої модифікації даного пристрою. Модифікація даного пристрою може...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Gracias por comprar el ratón Bluetooth ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo. Para su comodidad, anote el número completo del modelo y la fecha en que recibió el producto junto con su recibo de compra y adjúntelo a la información de garantía y servicio.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del ratón El indicador LED azul que está dentro del ratón aquí es visible. Rueda Botón adelante Botón “Conexión de Bluetooth” Botón atrás...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Adelante y atrás universal Utilice el botón atrás acceder a la página anterior y utilice el botón adelante para acceder a la página siguiente. Control de velocidad Mantenga pulsado el volante y botones de la derecha en conjunto, entonces usted puede cambiar el PPP entre 500 ppp y 1750.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com • No coloque el producto en el agua ni en ningún otro líquido. En caso de que esto ocurra, retire el producto del ordenador y contacte con su proveedor o centro de servicio post-venta para su reparación. • No coloque el producto cerca de fuentes de calor ni lo exponga a altas temperaturas. ¡Precaución! El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por las modificaciones no autorizadas del equipo.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Merci d’avoir acheté la souris Bluetooth ACME. Veuillez lire attentivement ce manuel, AVANT toute utilisation. Pour plus d’efficacité, inscrivez le numéro de modèle complet et la date d’achat du produit avec la facture d’achat et joignez cela aux informations de garantie et de service. Conservez ces documents...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions de la souris L’indicateur LED bleu de la souris est situé ici Molette Bouton Avance Bouton “connexion Bluetooth” Bouton Retour...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Retour/Avance polyvalent Utilisez le bouton de retour pour accéder à la page précédente et utilisez le bouton avance pour atteindre la page suivante. Controle de la vitesse de defilement Appuyez et maintenez la molette et les boutons de droite ensemble, alors vous pouvez alterner entre le DPI 500 dpi et 1750 dpi.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou dans tout autre liquide. Dans cette éventualité, déconnecter l’appareil de l’ordinateur et contactez votre revendeur ou centre de service après- vente pour réparation. • Ne pas mettre le produit à proximité d’une source de chaleur, ou l’exposer à une température élevée.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Introdução Obrigado por ter adquirido o rato Bluetooth da ACME. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o dispositivo. Para sua conveniência, anote o número completo do modelo e a data em que recebeu o mesmo, juntamente com o recibo de compra e anexe-o à garantia e informação de serviço. Conserve-os no caso de ser necessário um serviço de garantia. Caso tenha encontrado algum defeito ou dano no produto devido a problemas de qualidade, por favor, devolva-o ao nosso departamento de assistência técnica ou ao representante onde o adquiriu.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Funções do rato The blue LED indicator inside the mouse is visible here Bola The “Bluetooth Botão de avanço connection“ button Botão de retrocesso...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Retroceder / Avançar universal Use o botão de retroceder para aceder à página anterior e use o botão de avançar para aceder para a página seguinte. Controlo da Velocidade Pressione e segure o volante e botões certos juntos, então você pode alternar a DPI entre 500 dpi e 1750 dpi. Perto da roda pisca LED azul: Uma vez: 500 dpi Duas vezes: 1000 dpi Três vezes: 1500 dpi Quatro vezes: 1750 dpi Nota Este dispositivo é compatível com a Parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições que se seguem:...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Não colocar o produto em água ou líquido. Caso esta situação aconteça, retire o produto do computador e contacte o vendedor ou o centro de assistência pós-venda para manutenção. • Não deverá colocar o produto junto a uma fonte de calor ou expô-lo a elevadas temperaturas. Cuidado! O fabricante não é responsável por qualquer interferência de rádio ou TV causada por modificações não autorizadas neste equipamento. Essas modificações podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE) A utilização do símbolo WEEE indica que este produto não deverá ser tratado como se fosse um resíduo doméstico..
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following the manual, technical requirements and safety standards Warranty enters into force starting with the day when the as provided by the manufacturer, and additionally, buyer acquires the product from the seller.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kritimo ant žemės ir stiprių smūgių. Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на Гарантия действует со дня приобретения покупателем землю или сильных ударов;...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na • korozją, zabrudzeniem, działaniem wody lub piasku;...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende Einhaltung technische Anforderungen oder Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător, la care Garanţia intră...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период безопасност, предоставени от производителя, и освен това неподходящо складиране, падане от високо, Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía instrucciones, normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y, además, el almacenamiento La garantía entra en vigor el día en que el comprador...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie inapproprié, chutes et chocs importants. La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat du • Corrosion, projection ou contact avec de la boue, de l’eau...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia • instalação inadequada do produto, uso inadequado e / ou uso do produto sem cumprimento do manual, dos A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador requisitos técnicos e das normas de segurança previstas...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Model: MB01 bluetooth optical mouse www.acme.eu...