Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
DÉCHIQUETEUSE DE 3 POUCES
Remarque: ce produit est conforme aux normes CAN ICES-2 / NMB-2.
Le système d'échappement du moteur de ce produit contient des
produits chimiques reconnus par l'État de Californie pour causer
le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la
reproduction.
99922205554
© 08/2023 ECHO Incorporated
SC-4213
AVERTISSEMENT
Lisez et comprenez toute la documentation incluse avant
utilisation. Si vous ne lisez pas les manuels, vous pourriez être
gravement blessé.
AVERTISSEMENT
www.echo-usa.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Echo SC-4213

  • Page 1 Remarque: ce produit est conforme aux normes CAN ICES-2 / NMB-2. AVERTISSEMENT Le système d’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. 99922205554 www.echo-usa.com © 08/2023 ECHO Incorporated...
  • Page 2 Enregistrez votre équipement ECHO en ligne sur www.echo-usa.com ou en remplissant la fiche d’enregistrement du produit incluse dans ce manuel. L’enregistrement de votre produit confirme la couverture de la garantie et fournit un lien direct vers ECHO si nous jugeons nécessaire de vous contacter.
  • Page 3 (si c’est le cas) fournie avec ce produit pour ECHO Incorporated, garantit à l’acheteur original que ce produits en savoir plus. ECHO Incorporated se réserve le droit de modifier d’extérieur de marque ECHO® est exempt de tous vices de ma- ou d’améliorer la conception de ce produit et n’assume aucune...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ................................1 1.1 SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ ..........................1 1.2 INFORMATION SUR LES RISQUES D’INCENDIE ......................1 1.3 AVANT LE FONCTIONNEMENT ............................2 1.4 SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT ..........................2 1.5 SÉCURITÉ D’ENTRETIEN ET DE STOCKAGE ......................... 3 1.6 DÉCALCOMANIES DE SÉCURITÉ...
  • Page 5 SÉCURITÉ Partie 1.1 SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ 1.2 INFORMATION SUR LES RISQUES D’INCENDIE Le fonctionnement de cet équipement peut créer des étincelles qui peuvent déclencher des incendies lorsqu’utilisé en présence de végétation sèche. Cet appareil peut être équipé d’un pare-étincelles pour empêcher le rejet de particules chaudes du moteur.
  • Page 6 SÉCURITÉ 12. Ne remplissez pas le réservoir de carburant à l’intérieur 1.3 AVANT LE FONCTIONNEMENT d’un bâtiment. Gardez le carburant à distance des flammes nues, étincelles, matières fumantes et autres sources de combustion. 13. Ne faites pas fonctionner la machine sans que les écrans protecteurs soient en place.
  • Page 7 SÉCURITÉ Assurez-vous qu’aucun débris ne tombe sur les voitures en 1.5 SÉCURITÉ D’ENTRETIEN ET DE marche, en stationnement ou sur des piétons. STOCKAGE 10. Assurez-vous que la machine n’est obstruée par aucun débris ou autre accumulation. Coupez l’alimentation et assurez-vous que toutes les pièces 11.
  • Page 8 SÉCURITÉ 1.6 DÉCALCOMANIES DE SÉCURITÉ Voir la Section 1.7 pour connaître la localisation des étiquettes autocollantes Familiarisez-vous avec les étiquettes autocollantes de sécurité et de fonctionnement qui se trouvent sur la machine, ainsi qu’avec les dangers qui leur sont associés. Voir le guide d’utilisation du moteur ou communiquez avec le fabricant du moteur pour les étiquettes autocollantes et consignes sur la sécurité...
  • Page 9 SÉCURITÉ 1.7 EMPLACEMENTS DES DÉCALCOMANIES DE SÉCURITÉ Les chiffres ci-dessous correspondent aux étiquettes autocollantes de la Section 1.6. Assurez-vous que toutes les étiquettes autocollantes de fonctionnement et de sécurité de cette machine demeurent propres et en bon état. Les étiquettes illustrées ci- dessous sont de taille réduite.
  • Page 10 ASSEMBLAGE Partie 2.1.3 FIXATION DE LA MANETTE DE LA AVERTISSEMENT TRÉMIE DE BROYEUSE Pour attacher la manette (12) sur la goulotte de la déchiqueteuse Ne pas basculer la machine sur le côté ou la mettre sens (13), installez quatre boulons hexagonaux de 5/16 × 1 po. (14) dessus dessous durant le montage.
  • Page 11 ASSEMBLAGE 2.2 AJOUT D’HUILE MOTEUR 2.3 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Vérifier le niveau d’huile et, au besoin, remplir le carter-moteur du type et de la quantité d’huile spécifiés dans le manuel d’utilisation du moteur. AVERTISSEMENT L’essence et les carburants diesel sont extrêmement inflammables et leurs vapeurs REMPLISSAGE D’HUILE ET CREVAISON TROUVÉS sont explosives.
  • Page 12 FONCTIONS & COMMANDES Partie Comprendre le fonctionnement de la machine permettra d’en obtenir des résultats optimaux. Les descriptions suivantes définissent les caractéristiques et commandes de la machine. SE REPORTER AU MANUEL DU MOTEUR POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS PLUS DÉTAILLÉES SUR SON FONCTIONNEMENT.
  • Page 13 FONCTIONNEMENT Partie Comme avec toute autre équipement motorisé pour utilisation AVERTISSEMENT à l’extérieur, il est important de s’habituer au fonctionnement de la machine et d’apprendre les meilleures techniques pour des travaux particuliers afin d’obtenir un fonctionnement global Avant de faire fonctionner la machine, veillez à lire et satisfaisant.
  • Page 14 FONCTIONNEMENT Si le rotor de la déchiqueteuse ralentit, arrêtez 4.2 UTILISATION DE LA l’alimentation du matériau. Laisser le rotor traiter le matériel DÉCHIQUETEUSE sauvegardé. Introduire les matières végétales de manière plus uniforme. Après avoir mis le moteur en marche et l’avoir laissé chauffer En cas de blocage de la déchiqueteuse, retirer la jusqu’à...
  • Page 15 FONCTIONNEMENT 13. Ne JAMAIS tenter de déchiqueter des morceaux de métal, 4.4 RALENTISSEMENT ET ARRÊT des pierres, des bouteilles, des cannettes ou autres objets DU ROTOR ET DU MOTEUR DE LA étrangers. DÉCHIQUETEUSE MISE EN GARDE Désenclencher la courroie ne doit JAMAIS faire partie du processus d’arrêt.
  • Page 16 SERVICE & ENTRETIEN Partie 5.1 CALENDRIER D’ENTRETIEN Les articles figurant au tableau des réparations et de l’entretien AVERTISSEMENT doivent être vérifiés et, au besoin, des mesures correctives doivent être prises. Ce calendrier d’entretien est conçu pour une utilisation normale de la machine. Lorsque l’unité fonctionne Avant d’inspecter ou de réparer les pièces de cette machine, dans des conditions difficiles, il peut s’avérer nécessaire de veuillez l’éteindre et vous assurer que toutes les pièces sont...
  • Page 17 SERVICE & ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVANT D’INSPECTER OU DE RÉPARER UNE PIÈCE DE CETTE MACHINE, COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION, DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT SE SONT IMMOBILISÉES. ● en présence de fissures, coins brisés ou entailles de plus 5.2 MÉCANISME DE BLOCAGE DU de 1/8 po.
  • Page 18 SERVICE & ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVANT D’INSPECTER OU DE RÉPARER UNE PIÈCE DE CETTE MACHINE, COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION, DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT SE SONT IMMOBILISÉES. avantages du traitement thermique. Veiller à...
  • Page 19 SERVICE & ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVANT D’INSPECTER OU DE RÉPARER UNE PIÈCE DE CETTE MACHINE, COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION, DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT SE SONT IMMOBILISÉES. Une fois terminé, installez l’écran de la décharge, la 5.7 ENTRETIEN DES COUTEAUX portière/ les écrans protecteurs de la décharge et exécutez BROYEURS...
  • Page 20 SERVICE & ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVANT D’INSPECTER OU DE RÉPARER UNE PIÈCE DE CETTE MACHINE, COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION, DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT SE SONT IMMOBILISÉES. 5.11 ÉCHANGE D’ÉCRAN DE DÉCHARGE REMARQUE Sur le palier latéral de la goulotte, tapez doucement sur le Plusieurs écrans de décharge optionnels sont disponibles, en...
  • Page 21 SERVICE & ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVANT D’INSPECTER OU DE RÉPARER UNE PIÈCE DE CETTE MACHINE, COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION, DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT SE SONT IMMOBILISÉES. 5.12 RÉGLAGES DU GUIDE DE COURROIE Le guide de courroie permet de mieux désengager la déchiqueteuse/la broyeuse.
  • Page 22 SERVICE & ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVANT D’INSPECTER OU DE RÉPARER UNE PIÈCE DE CETTE MACHINE, COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION, DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT SE SONT IMMOBILISÉES. 5.13 COURROIES D’ENTRAÎNEMENT Vérifiez l’état de la courroie d’entraînement tous les ans ou toutes les 25 heures de fonctionnement, la première éventualité prévalant. Si la courroie est craquelée, effilochée ou usée, remplacez-la.
  • Page 23 SERVICE & ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVANT D’INSPECTER OU DE RÉPARER UNE PIÈCE DE CETTE MACHINE, COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION, DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT SE SONT IMMOBILISÉES. 5.15 LUBRIFICATION AVERTISSEMENT REMARQUE Ne graissez pas les paliers à...
  • Page 24 Avant d’effectuer n’importe laquelle des corrections de ce tableau de dépannage, se reporter aux renseignements appropriés contenus dans ce manuel pour les précautions correctes de sécurité et les procédures de fonctionnement ou d’entretien. Contacter votre concessionnaire ou ECHO Bear Cat pour les problèmes de service concernant la machine.
  • Page 25 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE REMÈDE Installation incorrecte ; la courroie n’est pas Installer correctement la courroie ; l’installer sous le sous le guide de courroie guide de courroie Impossible d’engager la courroie Régler la tension de la courroie, remplacer la Tension incorrecte de la courroie courroie ou son ressort de tension au besoin Contacter le concessionnaire agréé...
  • Page 26 CARACTÉRISTIQUES Partie DESCRIPTION ANGLAISES MÉTRIQUES Dimensions (L × I × H) 45 po. × 25 po. × 46 po. 114 cm × 64 cm × 117 cm Poids 263 livres 119,3 kg Capacité max de la déchiqueteuse 3 po. diamètre 7,6 cm diamètre Lames de déchiqueteuse 2 reversible (3,125 po.
  • Page 27 CARACTÉRISTIQUES 7.1 COUPLE DE SERRAGE DE BOULON Les tableaux ci-dessous ne servent que de référence et leur utilisation par n’importe qui est entièrement sur une base volontaire, à moins que cela ne soit noté autrement. La confiance mise sur leur contenu dans n’importe quel but constitue le risque pris uniquement par cette personne et toute perte ou tout dommage provenant de l’utilisation de cette information est sous la responsabilité...
  • Page 28 LES OPTIONS Partie Nº DE RÉFÉRENCE DESCRIPTION 99944300000 ÉCRAN, DÉCHARGE FIN (TROUS DE 3/8 “DIAMÈTRE) 99944300001 ÉCRAN, DÉCHARGE MOYENNE (TROUS DE DIAMÈTRE 3/4 “) 99944300002 ÉCRAN, ÉVACUATION GROSSE (FENTES DE DIAMÈTRE 1-3 / 8 “) 99944300003 ÉCRAN, DÉBRIS HUMIDES 99944300008 COUVERTURE TOUT TEMPS 99944300009 TAMPER À...
  • Page 29 LES OPTIONS Kit de lames de déchiqueteuse, 99944300013 Couvercle toutes saisons, 99944300014 Couvercle toutes saisons, 99944300008 Kit de décharge debris sac, 99944300011 DÉCHIQUETEUSE/BROYEUSE DE 3 POUCES...
  • Page 30 D’ENREGISTRER VOS UNITÉS NEUVES EN LIGNE. C’EST RAPIDE ET FACILE! NOTE: VOS INFORMATIONS NE SERONT JAMAIS VENDUES OU UTILISÉES INADÉQUATEMENT PAR ECHO INCORPORÉ. L’ENREGISTREMENT DES UNITÉS NOUS PERMET DE VOUS CON- TACTER DANS L’ÉVENTUALITÉ IMPROBABLE D’UN RAPPEL OU D’UNE MISE À NIVEAU TECHNIQUE AINSI QUE CERTIFIER QUE VOUS EN ÊTES LE PROPRIÉTAIRE EN CAS DE...