Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

G
S
S
OLD
CREEN
ENSOR
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Mode d'Emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Goldanalytix GoldScreenSensor

  • Page 1 CREEN ENSOR Bedienungsanleitung Instruction Manual Manual de Instrucciones Mode d’Emploi...
  • Page 2 G-A-0015, April 2022 - Rev. 3, 08/23 © 2023 MARAWE GmbH & Co. KG, Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in der EU. Sämtliche Produktnamen in dieser Anleitung sind Marken der jeweiligen Inhaber. G-A-0015, April 2022 - Rev. 3, 08/23 © 2023 MARAWE GmbH & Co. KG, All rights reserved. Printed in the EU. All product names in this manual are trademarks of their respective owners.
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis / Table of Contents Deutsch ..........................3 Einführung ..........................3 Sicherheitshinweise ........................3 Lieferumfang ..........................6 Bedienung und Anzeigeelemente ....................6 Inbetriebnahme und Bedienung des Geräts ................7 Ergebnisauswertung und Interpretation ................. 11 Gewährleistung und Support ....................12 Recycling und Entsorgung ......................13 Technische Daten ........................
  • Page 4 Español .......................... 30 Introducción ..........................30 Instrucciones de seguridad ...................... 30 Alcance de suministro ......................32 Manejo y visualización ......................33 Puesta en marcha y manejo del equipo .................. 33 Evaluación e interpretación de los resultados ................ 38 Garantía y asistencia técnica ....................39 Reciclaje y eliminación ......................
  • Page 5 Edelmetallformkörpern, insbesondere von Münzen und Barren, zerstörungsfrei bestimmt. Goldanalytix, gegründet im Jahr 2012, ist der führende Anbieter für Edelmetallprüfmethoden in Deutschland. Mit dem GoldScreenSensor bieten wir ein Prüfgerät zur Messung der elektrischen Leitfähigkeit mit Hilfe der induktiven Wirbelstrommessung. Das Messverfahren ermöglicht die Prüfung bis zu einer Tiefe von ca.
  • Page 6 Setzen Sie das Gerät für keinen anderen als den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendungszweck ein.  Dieses Gerät wurde für die Anwendung in der Edelmetallprüfung entwickelt und ist für die Messung der elektrischen Leitfähigkeit geeignet. Goldanalytix haftet nicht für Schäden, die bei unsachgemäßer Nutzung entstehen. Gerätekompatibilität: VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.
  • Page 7 Versäumnisse bei der Einhaltung der Hinweise können zu Brand, Verbrennungen und anderen Gefahren oder Verletzungen führen.  Verwenden Sie zum Laden des Geräts ausschließlich das von Goldanalytix mitgelieferte Ladegerät.  Laden Sie das Gerät möglichst auf nicht-brennbaren Unterlagen und lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
  • Page 8 Versandkarton Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, dass die oben genannten Komponenten im Lieferumfang des GoldScreenSensor-Sets enthalten sind und dass keine offensichtlichen Transportschäden vorliegen. Bei etwaigen Mängeln setzen Sie sich bitte umgehend mit Goldanalytix in Verbindung (Kontaktdaten siehe Seite 12).
  • Page 9 Der ermittelte Leitwert wird als Zahl im oberen Abschnitt Displays Einheit Megasiemens pro Meter (MS/m) ausgegeben. Der GoldScreenSensor ermittelt, welchem Metall bzw. welcher Legierung dieser Leitwert entspricht und gibt das ermittelte Metall bzw. ermittelte Legierung unterhalb Leitwerts –...
  • Page 10 Bei einer Fälschung (z.B. aus einer Wolfram- Legierung) könnte das Ergebnis wie in der linksstehenden Abbildung aussehen. Zusätzlich erkennt GoldScreenSensor ferromagnetische Objekte, welche Sie durch die Ausgabe „FERROMAGNETISCH“ erkennen können (Abbildung links unten). Bitte beachten Sie: In den ersten fünf Minuten...
  • Page 11 (Legierung 916(A), siehe Seite 15), Platin oder Palladium. Bei der Messung der 50 Cent Münze kann der GoldScreenSensor deshalb Gold 916 als Messergebnis ausgeben, auch wenn es sich nicht um die besagte Legierung handelt. Wenn man Abmessungen und Gewicht vergleicht, wird schnell klar, dass es sich hier um keinen Krügerrand handelt.
  • Page 12 Sobald Sie die Kupferronde aufgelegt haben, müssen Sie die Kalibrierung durch Drücken des Drehknopfs bestätigen. Erst dann startet die Kalibrierung, wobei die Kupferronde bitte nicht mehr berührt werden sollte (Abbildung links oben). Bei erfolgreicher Kalibrierung gibt Ihnen das Gerät eine Rückmeldung (Abbildung links mittig).
  • Page 13 Im Folgenden finden Sie Hinweise zur Interpretation des ermittelten Leitwerts. Bedenken Sie, dass das Gerät lediglich den Leitwert des aufliegenden Objektes anzeigt und daraus ableitet, um welches Material es sich unter anderem handeln könnte. Da der GoldScreenSensor nur die elektrische Leitfähigkeit misst, empfehlen wir im Zweifelsfall die Zuhilfenahme einer Leitwert- Referenztabelle (siehe Anhang).
  • Page 14 Bedienungsanleitung beschrieben verwendet und nicht zweckentfremdet eingesetzt, von Unbefugten repariert oder modifiziert wurden. Der GoldScreenSensor ist ein gutes Hilfsmittel zur Echtheitsprüfung von Edelmetallen - allerdings sind Sie für Ihre Transaktionen final selbst verantwortlich. Wir übernehmen keine Haftung für mögliche Vermögensschäden, die aus dem Gebrauch des GoldScreenSensors resultieren...
  • Page 15 Sammlung zu. Weitere Informationen zum Elektrogesetz finden Sie auf www.elektrogesetz.de. Ordnungsgemäße Entsorgung von Batterien und Akkumulatoren: Der GoldScreenSensor ist entsprechend des Batteriegesetzes (BattG) gekennzeichnet, welches die europäische Batterie-Richtlinie 2006/66/EG in deutsches Recht umsetzt. Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf Batterien oder Akkumulatoren besagt, dass diese am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden...
  • Page 16 Wiederaufladbare (sekundäre) Batterie [eingeklebter Akku] mit dem chemischen System [Li-Ion- Polymer]. Hinweise zur sicheren Entnahme: Dieser Akku kann NICHT vom Endbenutzer aus dem Gerät entnommen werden, kann jedoch von Goldanalytix im Zuge einer Reparatur ausgetauscht werden. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt! Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie auf unserer Homepage unter www.gold-analytix.de/entsorgung-von-altgeraeten.
  • Page 17 A1. Leitwertübersicht der üblichen Legierungen bei Anlage-Edelmetallen Soll- Toleranz- Feingehalt Dichte Bezeichnung Leitfähigkeit Bereich [‰] [g/cm [MS/m] Leitfähigkeit Gold 999 44,7 43,5-48,4 999/999,9 19,3 Gold 995 35,2 34-36,5 19,2 Gold 986 25,5 25-29 19,0 Gold 916 (A) 9,5-10 17,5 Gold 916 (B) 11,1 10,8-11,4 17,8...
  • Page 18 A2. Leitwertübersicht weiterer Edelmetalle und Fremdmetall(-legierungen) elektr. Dichte Edelmetalle Leitfähigkeit [g/cm³] [MS/m] Platin 999 21,45 Palladium 999 11,99 Osmium 10,9 22,59 Ruthenium ca. 14,1 12,37 Rhodium gesintert 18,5 12,38 Iridium ca. 19,7 22,56 elektr. Dichte Fremdmetalle und - Leitfähigkeit legierungen [g/cm³] [MS/m] Kupfer (rein)
  • Page 19 GoldScreenSensor is a handheld tester which determines the electrical conductivity of precious metal objects, especially coins and ingots, without destroying them. Goldanalytix, established in 2012, is the leading provider of precious metal testing methods in Germany. With the GoldScreenSensor, we offer a testing device for measuring the electrical conductivity through inductive eddy current measurement.
  • Page 20 Do not use the device for any purpose other than the intended use described in this instruction manual.  This device is designed for the use in precious metals testing and is suitable for measuring the electrical conductivity. Goldanalytix is not liable for damage resulting from improper use. Device compatibility: CAUTION! Only use the supplied charger.
  • Page 21 Before initial start-up, please check that the components mentioned above are included in the scope of delivery of the GoldScreenSensor set and that there is no obvious transport damage. In case of any defects, please contact Goldanalytix immediately (for contact details, see page 26).
  • Page 22 Operation and Display Elements ⑤ Description ① LCD color display ② Sensor field (yellow measurement circle, Ø 20 mm) ③ Control knob for operation of the device ④ Charging socket ⑤ Indication of battery charge Display of the measured value in MS/m and assignment ⑥...
  • Page 23 Megasiemens per meter (MS/m). The GoldScreenSensor determines which metal or alloy corresponds to this conductivity value and displays it underneath the conductivity value in the middle of the display (only fine gold and silver, their alloys copper).
  • Page 24 28), platinum or palladium. When measuring the 50 cent coin, the GoldScreenSensor can therefore output Gold 916 as the measurement result, even if it is not the alloy in question. If one compares dimensions and weight, it quickly becomes clear that no Krugerrand.
  • Page 25 Please also note the further important information on measuring with GoldScreenSensor on our website at www.gold-analytix.com/goldscreensensor! These instructions are particularly relevant when measuring the following coins and bars: ...
  • Page 26 Since the GoldScreenSensor only measures the electrical conductivity, we recommend using a conductivity value reference table (see annex) in case of doubt. However, the following factors can also falsify...
  • Page 27 250 µm (for fine silver) over 350 µm (fine gold) up to 650 µm (Gold 916, e.g. Krugerrand) with the GoldScreenSensor. The penetration depth of the GoldScreenSensor determines the size up to which precious metal objects can be measured. In principle, you can also measure 1 kg silver ingots with the device - there will be a conductivity value.
  • Page 28 Goldanalytix CaratScreenPen because it allows establish the gold content of jewellery alloys. Warranty and Support Do you need more information about our devices, support in using the GoldScreenSensor or the customer service? Feel free to contact us through one of the following channels: Homepage: www.gold-analytix.com...
  • Page 29 (secondary) battery [glued-in accumulator] with the chemical system [Li-Ion-Polymer]. Instructions for safe removal: This accumulator can NOT be removed from the device by the end user, but can be replaced by Goldanalytix in the course of repair. Thank you for your contribution to the protection of the environment!
  • Page 30 A1. Conductivity overview of typical alloys for investment precious metals Electrical Tolerance Fineness Density Designation Type conductivity range [‰] [g/cm [MS/m] conductivity Gold 999 44.7 43.5-48.4 999/999.9 19.3 Gold 995 35.2 34-36.5 19.2 Gold 986 25.5 25-29 19.0 Gold 916 (A) 9.5-10 17.5 Gold 916 (B)
  • Page 31 A2. Conductivity overview of more precious / foreign metal (alloys) Electrical Density Precious metals conductivity [g/cm³] [MS/m] Platinum 999 21.45 Palladium 999 11.99 Osmium 10.9 22.59 Ruthenium about 14.1 12.37 Rhodium (sintered) 18.5 12.38 Iridium about 19.7 22.56 Electrical Density Foreign metals and conductivity alloys...
  • Page 32 IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el GoldScreenSensor por primera vez. Esto es por su propia seguridad y para asegurar el funcionamiento correcto del comprobador. Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro y de fácil acceso y, en caso necesario, páselo a los siguientes usuarios. Cuando utilice el GoldScreenSensor, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad.
  • Page 33 ¡ATENCIÓN! Para evitar daños en el equipo y/o lesiones personales, no desmonte el equipo ni intente realizar modificaciones o reparaciones. En caso de problemas con el GoldScreenSensor, contacte Goldanalytix (consulte los datos de contacto en la página 39).  El equipo no contiene ninguna pieza que pueda ser revisada, reparada o sustituida por el usuario.
  • Page 34 Factores de perturbación: Debido al principio inductivo de medición de corrientes de Foucault del GoldScreenSensor, se recomienda utilizar equipos móviles (smartphones, teléfonos móviles y memorias USB con acceso de telefonía móvil) a una distancia mínima de 1 m del comprobador. La densidad de radiación relativamente alta de los equipos puede provocar errores de medición, que se...
  • Page 35 Manejo y visualización ① ⑤ ④ ⑥ ⑤ ⑦ ② ③ Descripción ① Pantalla LCD en color Campo del sensor / Círculo de medición amarillo ② (Ø 20 mm) ③ Botón giratorio para el manejo del equipo ④ Conector de carga ⑤...
  • Page 36 La conductividad determinada se emite como un número en la parte superior de la pantalla en la unidad megasiemens por metro (MS/m). El GoldScreenSensor determina a qué metal o aleación corresponde esta conductividad e indica el metal o la aleación determinado debajo la conductividad –...
  • Page 37 Krugerrand (aleación 916(A), véase la página 42), al platino o al paladio. Por lo tanto, cuando se mide la moneda de 50 céntimos, el GoldScreenSensor puede indicar como resultado de la medición Oro 916, aunque no sea la aleación en cuestión. Si se comparan las dimensiones y el...
  • Page 38  Krugerrand de plata de 1 onza  Moneda conmemorativa de 5 DM Calibrar el equipo: Su GoldScreenSensor se entrega ya calibrado, por lo que normalmente no es necesaria una calibración antes de la primer medición. Pantalla de visualización Descripción Si todavía necesita realizar una calibración,...
  • Page 39 Cuando haya colocado la pieza de cobre, deberá confirmar la calibración pulsando el botón giratorio. No antes de esto empieza la calibración, en la que la pieza en cobre no debe tocarse más (figura arriba a la izquierda). Si la calibración se ha realizado correctamente, el equipo le informará...
  • Page 40 Tenga en cuenta que el equipo sólo muestra la conductividad del objeto y deduce de ella, entre otras cosas, de qué material podría tratarse. Dado que el GoldScreenSensor sólo mide la conductividad eléctrica, recomendamos utilizar una tabla de referencia de conductividad en caso de duda (véase el apéndice).
  • Page 41 Garantía y asistencia técnica ¿Necesita más información sobre nuestros comprobadores, ayuda para utilizar el GoldScreenSensor o el servicio de atención al cliente? No dude en contactarnos a través de uno de los siguientes canales: Página web: www.gold-analytix.es Correo electrónico: gold-analytix@marawe.eu...
  • Page 42 (secundaria) [acumulador pegado] con el sistema químico [Li-Ion-Polímero]. Instrucciones para una extracción segura: Este acumulador NO puede ser retirado del aparato por el usuario, pero puede ser reemplazado por Goldanalytix en el curso de una reparación. ¡Gracias por su contribución a la protección del medio ambiente!
  • Page 43 Datos Técnicos Datos Técnicos: Número de artículo: G-01-0013 Dimensiones (L x A x A): 15,8 x 7,2 x 3,1 cm Dimensiones con embalaje (L x A x A): 29,5 x 26,2 x 11,0 cm Peso: 160 g Peso con embalaje: 1105 g Potencia: Voltaje:...
  • Page 44 A1. Conductividad de aleaciones para metales preciosos de inversión Conductividad Rango de Pureza Densidad Designación Tipo eléctrica tolerancia [‰] [g/cm [MS/m] conductividad Oro 999 44,7 43,5-48,4 999/999,9 19,3 Oro 995 35,2 34-36,5 19,2 Oro 986 25,5 25-29 19,0 Oro 916 (A) 9,5-10 17,5 Oro 916 (B)
  • Page 45 A2. Conductividad de otros (aleaciones de) metales preciosos / extraños Densidad Conductividad Metales preciosos eléctrica [MS/m] [g/cm³] Platino 999 21,45 Paladio 999 11,99 Osmio 10,9 22,59 Rutenio aprox. 14,1 12,37 Rodio (sinterizado) 18,5 12,38 Iridio aprox. 19,7 22,56 Densidad Metales extraños y Conductividad aleaciones eléctrica [MS/m]...
  • Page 46 Introduction Toutes nos félicitations pour votre achat du Goldanalytix GoldScreenSensor. Le Goldanalytix GoldScreenSensor est un appareil d'essai pratique qui détermine de manière non destructive la conductivité électrique des objets en métaux précieux, en particulier des pièces de monnaie et des lingots.
  • Page 47  Cet appareil a été conçu pour l'utilisation dans le contrôle des métaux précieux et est adapté à la mesure de la conductivité électrique. Goldanalytix n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme. Compatibilité des appareils : ATTENTION! Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l’appareil.
  • Page 48 8: Recyclage et élimination. Facteurs de perturbation : À cause du principe de mesure inductif par courants de Foucault du GoldScreenSensor, il est recommandé d'utiliser les appareils de téléphonie mobile (smartphones, téléphones portables et clés USB avec accès à la téléphonie mobile) à au moins 1 m de l'appareil d’essai. La densité de rayonnement des appareils, relativement élevée, peut entraîner des mesures erronées qui se...
  • Page 49 Avant la première mise en service, veuillez vérifier que les composants mentionnés ci-dessus font partie de la livraison du kit GoldScreenSensor et qu'il n'y a pas de dommages apparents dus au transport. En cas de défauts éventuels, veuillez contacter Goldanalytix immédiatement (voir page 53 pour les coordonnées).
  • Page 50 La conductivité déterminée est affichée sous forme de chiffre dans la partie supérieure de l'écran, dans l'unité mégasiemens par mètre (MS/m). Le GoldScreenSensor détermine à quel métal ou alliage correspond cette conductivité et indique le métal ou l'alliage déterminé en...
  • Page 51 Dans le cas d'une contrefaçon (par ex. d'un alliage de tungstène), le résultat pourrait ressembler à l'illustration de gauche. En outre, le GoldScreenSensor détecte les objets ferromagnétiques, que vous pouvez reconnaître par la sortie "FERROMAGNÉTIQUE" (illustration en bas à gauche).
  • Page 52 Krugerrand (alliage 916(A), voir page 56), du platine ou du palladium. Lors de la mesure de la pièce de 50 centimes, le GoldScreenSensor peut donc afficher l'or 916 comme résultat de mesure, même s'il ne s'agit pas de l'alliage en question. Si on compare les dimensions et le poids, il devient rapidement évident qu'il ne s'agit pas d'un Krugerrand.
  • Page 53 Dès que vous avez placé la piéce de calibrage en cuivre, vous devez confirmer le calibrage en appuyant sur le bouton rotatif. Ce n'est qu'à ce moment-là que le calibrage démarre, pendant lequel il ne faut plus toucher la pièce en cuivre (illustration en haut à...
  • Page 54 N'oubliez pas que l'appareil affiche uniquement la conductivité de l'objet placé et en déduit de quel matériau il pourrait s'agir, entre autres. Comme le GoldScreenSensor ne mesure que la conductivité électrique, nous recommandons, en cas de doute, de se référer à un tableau de référence de la conductivité...
  • Page 55 Les bijoux et autres objets en métal précieux dont la surface n'est pas plane ne peuvent pas être analysés avec le GoldScreenSensor. De plus, un résultat correct n'est obtenu que si le cercle de mesure est entièrement couvert par l'objet de test. Pour les objets de petite taille, le Goldanalytix GoldScreenPen est donc l'appareil d'essai approprié.
  • Page 56 (secondaire) [accumulateur collé] avec le système chimique [Li-Ion-Polymère]. Instructions pour un retrait en toute sécurité : Cet accumulateur ne peut PAS être retiré de l'appareil par l'utilisateur final, mais peut être remplacé par Goldanalytix dans le cadre d'une réparation.
  • Page 57 Spécifications techniques Spécifications techniques : Numéro d’article G-01-0013 Dimensions (L x l x H): 15,8 x 7,2 x 3,1 cm Dimensions avec emballage (L x l x H): 29,5 x 26,2 x 11,0 cm Poids: 160 g Poids avec emballage: 1105 g Puissance: Voltage:...
  • Page 58 A1. Conductivité des alliages des métaux précieux d'investissement Conductivité Zone de Finesse Densité Description Type théorique tolérance [‰] [g/cm [MS/m] conductivité Or 999 44,7 43,5-48,4 999/999,9 19,3 Or 995 35,2 34-36,5 19,2 Or 986 25,5 25-29 19,0 Or 916 (A) 9,5-10 17,5 Or 916 (B)
  • Page 59 A2. Conductivité d'autres (alliages de) métaux précieux / étrangers Densité Conductivité Métaux précieux électrique [MS/m] [g/cm³] Platine 999 21,45 Palladium 999 11,99 Osmium 10,9 22,59 Ruthénium environ 14,1 12,37 Rhodium fritté 18,5 12,38 Iridium environ 19,7 22,56 Densité Métaux et alliages Conductivité...
  • Page 60 Goldanalytix ist eine eingetragene Marke der / a registered trademark of MARAWE GmbH & Co. KG Donaustaufer Str. 378, Gebäude 64 / Building 64 93055 Regensburg Amtsgericht – Registergericht – Regensburg HRA 9148, Sitz: Regensburg Persönlich haftende Gesellschafterin / personally liable partner:...