DE
Schaukel "MINI Plus"
Gebrauchsanleitung
Die Schaukel kann ausschließlich auf ebenen Flächen, wie z.B. Rasen oder Sand, in einer Entfernung von 2 m von anderen Objekten wie Häuser, Garagen, Zäune, Seil zum
Wäscheaufhängen, herabhängende Äste, Elektrokabel, Einfahrtswege, usw. aufgestellt werden. Die Schaukel darf nicht auf Beton, Asphalt oder einer anderen harten Fläche aufgestellt
werden. Der Bereich der Sicherheitszone soll mit Sand, feinem Kies oder einem anderen Material, das die Sturzfolgen mildern kann, bedeckt werden (Sturzhöhe ≤100 cm). Alle
Änderungen an dem Produkt, die von den obigen Anweisungen abweichen, werden vom Hersteller nicht akzeptiert und können nicht beanstandet werden.
De schommel dient uitsluitend op een platte ondergrond te worden geplaatst, zoals een grasveld of zand, en ten minste op 2 meter afstand van andere objecten, zoals: huis, garage,
hek, waslijn, overhangende takken, elektrische kabels, opritten, enz. De schommel mag niet op beton, asfalt of andere harde oppervlakken worden geplaatst. De veiligheidszone dient te
worden bedekt met zand, fijn grind of andere materialen die een eventuele val zullen dempen (hoogte van veilige val ≤100 cm). Alle wijzigingen aan het product die afwijken van de
bovenstaande instructies worden door de fabrikant niet geaccepteerd en zijn niet vatbaar voor klachten.
La pose de la balançoire ne peut être effectuée que sur des surface plate comme par exemple la pelouse ou le sable à une distance d'au moins 2 mètres d'autres bâtiments, tels que par
exemple : la maison, le garage, la clôture, le fil à tendre le linge, des branches d'arbres, des câbles électriques, la rue, etc. La balançoire ne peut pas être posée sur du béton, de l'asphalte
ou autre surface dure. La surface de la zone de securit doit être recouverte de sable, de petit gravier ou d'autres matériaux adoucissant la chute (hauteur de la chute libre ≤100 cm).
Toutes les modifications du produit qui s'écartent des instructions ci-dessus ne sont pas acceptées par le fabricant et ne sont pas sujettes à réclamation.
DIE SCHAUKEL MUSS SICHER UND STABIL BEFESTIGT WERDEN! / DE SCHOMMEL MOET OP EEN STABIELE MANIER WORDEN VASTGEZET! /
LA BALAN OIRE DOIT TRE FIXEE DE MANIERE STABILE !
Die Konstruktion muss in Bezug auf eventuelle Beschädigungen oder Vermorschen und Vermoderung von Holz kontrolliert werden. Es ist empfohlen, Holzelemente
mindestens jede 3 Jahre mit einem pigmentierten Holzschutzmittel zu streichen. Bei schwierigen Wetterverhältnissen soll die Streichprozedur öfter ausgeführt werden.
Einmal im Jahr ist eine Überprüfung der Schaukel, darunter Kontrolle des Zustandes von grundlegenden Bestandteilen, der Stabilität der Schaukel und der
Schraubenverbindungen, durchzuführen (lockere sie nach dem Lösen). Der Schaukelsitz, Schellen, Schrauben, Verbinder sowie anderes Zubehör sind auf Verschleiß zu
überprüfen und bei Bedarf auszutauschen. Sollten Beschädigungen festgestellt werden, die irreparabel sind, ist eine solche Schaukel
außer Betrieb zu setzen. Alle Metallteile müssen geölt werden. Zusätzlich ist die Schaukel jede zwei Wochen zu kontrollieren.
De constructie moet worden gecontroleerd op eventuele schade, houtrot of verval. Het is raadzaam om het hout minimaal één keer in de 3 jaar te schilderen met
gekleurde impregneerlak. Bij een bar klimaat dient het hout zelfs vaker te worden geschilderd. Één keer per jaar dient de schommel te worden gecontroleerd wat betreft
de staat van de basiselementen, de stabiliteit en het uithoudingsvermogen van de schroef- en boutverbindingen (maak ze los na het losmaken). Het schommelzitje, de
klemhaken, schroeven en bouten, verbindingsstukken en overige accessoires moeten worden gecontroleerd op slijtage of beschadiging en worden vervangen indien
nodig. Indien er beschadigingen worden vastgesteld die niet kunnen worden gerepareerd, dan dient een dergelijke schommel geheel uit gebruik te worden genomen. Alle
metalen onderdelen moeten worden geolied. Verder moet de schommel regelmatig algemeen worden gecontroleerd, minstens één keer per twee weken
La construction doit être vérifiée du point de vue des endommagements possibles ou du pourrissement et de la putréfaction du bois. Il est conseillé de peindre le bois à
l'aide de produits imprégnant au minimum une fois tous les 3 ans. L'activité doit être réalisée plus souvent dans des conditions climatiques difficiles. Il faut réaliser
l'inspection de la balançoire une fois par an en vérifiant l'état des ses éléments de base, sa stabilité et la résistance des vis (les desserrer après le desserrage). Le siège de
la balançoire, colliers de fixation, vis, agents de liaison et autres accessoires doivent être contrôlés du point de vue de leur usure ou endommagement et être changés en
cas de besoin. En cas de constatation d'endommagements impossibles à réparer, il faut retirer complètement une telle balançoire de l'utilisation. Toutes les pièces
métalliques doivent être graissées. Il faut en plus effectuer un contrôle de la balançoire au moins une fois toute les deux semaines.
DAS NICHTBEFOLGEN VON OBEN GENANNTEN EMPFEHLUNGEN KANN UNFALLGEFAHR DARSTELLEN!
HET NIET OPVOLGEN VAN DE BOVENGENOEMDE AANBEVELINGEN KAN LEIDEN TOT ONGEVALLEN!
NE PAS RESPECTER LES INDICATIONS CI-DESSUS PEUT CAUSER LE RISQUE D'ACCIDENT!
Warnung. Ausschlie lich f r den Hausgebrauch und nicht f r gewerbliche Zwecke. F r den Au enbereich."
Die Schaukel ist für Kinder zwischen 3 und 14 Jahren geeignet. Maximales Benutzergewicht: 50kg. Maximale Anzahl der Kinder: 2. Swing mit eine Rutsche, die ohne es, die
vor direkter Sonnenbestrahlung geschützt werden muss - es ist empfohlen, die Rutsche im Schatten aufzustellen.
"Waarschuwing. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Alleen voor uitwendig gebruik."
De schommel is bestemd voor kinderen tussen de 3 en 14 jaar. Maximaal gewicht gebruiker: 50kg. Maximaal aantal kinderen: 2. Schommels met of zonder glijbaan
moeten worden beschermd tegen direct zonlicht en dienen te worden geplaatst in de schaduw.
"Avertissement. Uniquement l'utilisation domicile. Uniquement l'utilisation ext rieure."
La balançoire est destinée aux enfants de 3 à 14 ans. Poids maximal de l'utilisateur: 50kg. Nombre maximal d'enfants: 2. La balançoire est équipée d'un toboggan et sans
elle, doit être protégée de l'action directe des rayons du soleil, il est conseillé de la poser à l'ombre.
DE
Schaukel "MINI Plus"
Allgemeine Montageanleitung
Allgemeine Informationen:
1. Vor der Montage lesen Sie die Anleitung und überprüfen Sie den Lieferumfang.
2. Die Montage soll von mindestens zwei Erwachsenen durchgeführt werden.
3. Vor der Montage muss die Fläche, auf der die Schaukel aufgestellt wird, vorbereitet werden.
4. Die Montage von Elementen im oberen Bereich ist mit Hilfe einer Leiter auszuführen, wobei die nötigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden müssen.
5. Während der Montagearbeiten müssen Kinder vom Montageort ferngehalten werden.
6. An den Verbindungsstellen von Holzelementen, die mittels Schrauben verbindet werden, müssen vorher Bohrungen mit einem etwas kleinerem Durchmesser
als der Durchmesser der zu verwendeten Schraube ausgeführt werden.
Diese T tigkeit ist notwendig, da w hrend des Eindrehens der Schraube ohne Vorbohrung Risse im Holz entstehen k nnten.
Der Hersteller tr gt keine Verantwortung f r Folgen der Nichtbefolgung von Informationen und Empfehlungen, die in der vorliegenden Anleitung enthalten
sind.
Algemene informatie:
1. Voordat u begint met de montage, lees de handleiding nauwkeurig door en controleer de inhoud van de montageset
2. De montage dient door minstens twee volwassenen te worden uitgevoerd.
3. Voordat u begint met de montage, moet de ondergrond waar de schommel op zal worden geplaatst goed worden voorbereid.
4. De montage van de elementen die zich hoog bevinden, dient op een ladder te worden uitgevoerd, met inachtneming van de nodige voorzichtigheid
5. Kinderen dienen uit de buurt te worden gehouden van de plek van montage tijdens de duur van de werkzaamheden.
6. Op plekken waar houten elementen met elkaar worden verbonden door middel van schroeven, dient eerst een gat te worden gemaakt met een diameter die
net iets kleiner is dan de diameter van de gebruikte schroef.
Deze handeling is noodzakelijk, vanwege het risico op scheurvorming in het hout tijdens het indraaien van schroeven zonder eerst gaten te boren
De fabrikant is niet aansprakelijk voor de gevolgen van het niet opvolgen van de instructies en de aanbevelingen van de fabrikant die in deze handleiding zijn
opgenomen
.
Informations g n rales :
1. Avant de commencer le montage, il faut lire en entier l'instruction et vérifier le contenu du kit d'installation.
2. Le montage doit être effectué par au moins deux personnes adultes.
3. Il faut préparer le sol autour de la balançoire avant de commencer le montage.
4. Le montage des éléments en hauteur doit être effectué à partir d'une échelle avec une prudence appropriée.
5. Les enfants doivent être tenus à distance du lieu du montage durant la réalisation des travaux.
6. Dans les endroits de raccordement du bois à l'aide de vis, il faut d'abord percer un trou d'un diamètre en peu plus petit que le diamètre de la vis utilisée.
Cette action est n cessaire du fait de la possibilit de la fissuration du bois en vissant les vis sans percer.
Le fabricant n'est pas responsables des effets du non respect des informations et indications du fabricant contenues dans la pr sente instruction.
NL
Schommel "MINI Plus"
Gebruikshandleiding
NL
Schommel "MINI Plus"
Montagehandleiding-algemeen
3/8
FR
Balan oire "MINI Plus"
Notice d'utilisation
FR
Balan oire "MINI Plus"
Instruction de montage-g n rale
.
.
.
.