Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ROLLS-ROYCE WALLBOX
MODE D'EMPLOI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rolls-Royce WALLBOX Serie

  • Page 1 ROLLS-ROYCE WALLBOX MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Table des matières Informations Vue générale Conditions Installation Raccordement des bornes Réglages des commutateurs DIP Gestion locale de la charge Mise en service Utilisation A chage à LED Résolution des problèmes Caractéristiques techniques Mise au rebut...
  • Page 3 Cet appareil ne doit pas être utilisé si la che côté véhicule est cassée ou si elle présente des ssures ou des dommages. Risque lié à l'électricité ! La Rolls-Royce Motor Cars Wallbox doit être installée, mise en service et entretenue par des électriciens formés, quali és et autorisés , qui sont entièrement responsables du respect des normes et directives d'installation en vigueur.
  • Page 4 Veillez à ce qu’aucune manipulation incorrecte ne puisse endommager la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox. En cas de pluie ou de neige et si la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox est installée en extérieur, n’ouvrez pas le capot du bloc de bornes de raccordement.
  • Page 5 ÉLECTROMAGNÉTIQUE : SECTION 15 DES RÈGLES DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION La Rolls-Royce Motor Cars Wallbox est entièrement conforme à la section 15 des règles de la Federal Communications Commission. L’utilisation de la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox implique le respect des conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d'interférences dommageables, et (2)
  • Page 6 UTILISATION CONFORME À L'USAGE PRÉVU La Rolls-Royce Motor Cars Wallbox est une station de chargement pour l'intérieur et l'extérieur. Elle permet de recharger des véhicules électriques ou hybrides plug-in. Veuillez n’y raccorder aucun autre appareil, par exemple des outils électroportatifs. La Rolls-Royce Motor Cars Wallbox a été conçue pour être montée sur un mur ou sur un pilier.
  • Page 7 FOURNITURES Gabarit de montage Support de montage Porte-câbles Cache de boîtier Vis à bois n° 8 (4 unités) Vis de xation Torx T30 (4 unités) Ancrage pour charges lourdes 1/4« (3 unités) Vis de sécurité Torx T20 Guide de sécurité...
  • Page 8 Défauts ou dommages liés au fait que le produit n’a pas été utilisé conformément aux instructions du présent document. Frais et dommage provoqués par des tâches de réparation qui n’ont pas été e ectuées par un électricien autorisé, par un point de vente Rolls-Royce Motor Cars ou un atelier de service agréé.
  • Page 9 VUE GÉNÉRALE AFFICHAGES ET COMMANDES 61 90 5 A1E 1D1 61 90 5 A1E 1D4 61 90 5 A1E 1D2 61 90 5 A1E 1D3 61 90 5 A1E 1D5 Cache de boîtier Support de che du véhicule Fiche du véhicule (G)/Prise de chargement avec obturateur (D) A chage à...
  • Page 10 - Lieux où des objets peuvent tomber et endommager la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox, Lieux où la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox se trouve dans le passage des personnes et où des personnes peuvent trébucher sur le câble de raccordement, - Lieux où...
  • Page 11 61 90 5 A1E 1D4 les points suivants doivent être respectés : Chaque Rolls-Royce Motor Cars Wallbox doit être raccordée à un disjoncteur di érentiel séparé. Aucun autre circuit électrique ne doit être raccordé à ce disjoncteur di érentiel. Disjoncteur di érentiel au minimum de type A (courant de déclenchement de 30 mA).
  • Page 12 Lors de la sélection du câble de raccordement, prêtez a ention aux possibles facteurs de réduction et à la température ambiante plus élevée dans la zone de raccordement de la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox, voir les informations de température des bornes de raccordement. Dans certaines circonstances, celles-ci peuvent provoquer une dilatation de la section de câble et nécessiter une...
  • Page 13 Les conditions d’installation suivantes concernent uniquement Singapour :       É Ê ’     FFÉ       È     É   Ô É Â     É Ê ’     FFÉ       È  ...
  • Page 14 Acclimatation : Si la di érence de température entre le transport et le lieu d'installation choisi dépasse 15 °C, laissez la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox sur place au moins deux heures en position fermée. L'ouverture immédiate de la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox peut provoquer de la condensation d'eau à...
  • Page 15 DISTANCES À RESPECTER Consultez le schéma suivant pour déterminer la position d’installation exacte.
  • Page 16 MONTAGE DE LA ROLLS-ROYCE MOTOR CARS WALLBOX 1. Ce produit est un appareil xe monté sur un mur. Il est livré avec un gabarit de montage perme ant de marquer les positions des vis pour le support de montage et pour le support de câble optionnel.
  • Page 17 RETRAIT DES CAPOTS 5. Retirez le cache du boîtier. 6. Utilisez un tournevis T20 pour retirer les vis de xation du capot du bloc de bornes de raccordement. Couple de serrage : 1,4 Nm (12 lb in) 7. Retirez le capot du bloc de bornes de raccordement.
  • Page 18 RACCORDEMENT DES BORNES Utilisez un câble adapté avec embouts. 61 90 5 A1E 1D1 61 90 5 A1E 1D3 61 90 5 A1E 1D2 61 90 5 A1E 1D5 61 90 5 A1E 1D4 Connectez chaque borne avec le raccordement adapté sur le bornier d’entrée.
  • Page 19 Il est prévu d’utiliser l’entrée de validation avec un contact libre de potentiel. Le contact libre de potentiel permet de commander le fonctionnement de la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox à partir de composants externes. Remarque : une séparation sûre des tensions dangereuses doit être garantie.
  • Page 20 RÉGLAGE DU SYSTÈME DE MISE À LA TERRE Réglage système TN (standard) Réglage système TT/IT RÉGLAGE DU COURANT À la livraison, la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox est réglée par défaut pour délivrer un courant de chargement maximal de 6 A.
  • Page 21 Les réglages suivants s’appliquent aux versions : Pour a eindre la puissance de chargement la plus élevée, nous recommandons de régler le commutateur DIP sur 32 A. Ce réglage ne doit être utilisé que si l’installation a été conçue et approuvée pour une telle puissance.
  • Page 22 Les réglages suivants s’appliquent aux versions : 61 90 5 A1E 1D3 61 90 5 A1E 1D5 Con guration Courant nominal Con guration Courant nominal max. max. 20 A 24 A 12 A 32 A 16 A 40 A...
  • Page 23 RÉGLAGE DES AUTORISATIONS La Rolls-Royce Motor Cars Wallbox est réglée en usine de sorte à être en permanence en accès libre. Pour modi er ce réglage, et obliger une autorisation dans l’application pour lancer les procédures de chargement, le commutateur DIP doit être réglé sur « ON » (voir schéma de gauche).
  • Page 24 GESTION LOCALE DE LA CHARGE RACCORDEMENT DE COMPTEURS D’ÉNERGIE EXTERNES Raccordez le compteur d’énergie externe a n de perme re la surveillance du raccordement privé. Raccordez le câble blindé et torsadé (> 0,5 mm², max. 30 m) à l’interface RS485. A ectation des broches : A (Rx/ Tx+) : broche 4 B (Rx/ Tx-) : broche 5...
  • Page 25 61 90 5 A1E 1D1 61 90 5 A1E 1D3 61 90 5 A1E 1D2 61 90 5 A1E 1D5 61 90 5 A1E 1D4 Raccordez le compteur à l'alimentation électrique. Respectez les instructions spéci ques dans la notice du compteur utilisé.
  • Page 26 Des commutateurs DIP perme ent de con gurer l’a ectation des phases entre la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox et le raccordement domestique. Les commutateurs DIP 2 et 3 perme ent de con gurer l’a ectation des phases entre la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox et le raccordement domestique/compteur...
  • Page 27 FONCTION DE SURVEILLANCE DES CHARGES ASYMÉTRIQUES Les commutateurs DIP 4 et 5 perme ent de dé nir le courant maximal pour une charge asymétrique. Con guration du Courant maximal Con guration du Courant maximal commutateur DIP commutateur DIP Fonction de 16 A surveillance des charges asymétriques...
  • Page 28 SURVEILLANCE DU RACCORDEMENT DOMESTIQUE Les commutateurs DIP 6 et 9 perme ent de dé nir le seuil pour le dimensionnement du raccordement domestique. Con guration du Courant maximal Con guration du Courant maximal commutateur DIP commutateur DIP 0000 Gestion locale de la 0110 80 A charge désactivée...
  • Page 29 MISE EN SERVICE Installez le capot du bloc de bornes de raccordement. Couple de serrage : 1,0 Nm (8,7 lb in) Installez et verrouillez le cache de boîtier.
  • Page 30 UTILISATION Par défaut, le contrôle d’accès de la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox par l’application est activé. Veuillez modi er les réglages du commutateur DIP correspondant si vous ne voulez pas utiliser le contrôle d’accès par application. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la section 6.3 "Réglage des...
  • Page 31 1. Arrêtez la procédure de chargement depuis le véhicule ou depuis l’application. 2. Débranchez la che de la prise du véhicule. 3. Rangez la prise sur le support de câble de la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox. Remarque : vous pourrez trouver de plus amples informations sur l’arrêt de la procédure de chargement dans le manuel d’utilisation de votre véhicule.
  • Page 32 1. Arrêtez la procédure de chargement depuis le véhicule. 2. Débranchez la che de la prise du véhicule. 3. Rangez la prise sur le support de câble de la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox. Remarque : vous pourrez trouver de plus amples informations sur l’arrêt de la procédure de...
  • Page 33 APPLICATION WALLBOX SERVICE L’installateur ou un partenaire de service Rolls-Royce Motor Cars peut utiliser l’application de service et d’installation pour con gurer l’appareil, télécharger l’historique des chargements et les données diagnostiques, me re à jour le microprogramme et corriger les pannes. Pour pouvoir utiliser l’application de service de la Wallbox, le commutateur DIP doit être correctement con guré...
  • Page 34 AFFICHAGE À LED A chage à LED État Aucun a chage La Rolls-Royce Motor Cars Wallbox n’est pas alimentée en électricité. Blanc, en continu de gauche à droite L’initialisation de la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox est en cours. Blanc, en permanence Le véhicule n’est pas branché.
  • Page 35 1. Pas de tension d’alimentation – contrôler le di érentiel et le alimenté en électricité. disjoncteur, les activer si nécessaire. 2. Erreur de la Rolls-Royce Motor Cars Wallbox – consultez votre concessionnaire. La procédure de 1. La che du véhicule n’est pas correctement branchée –...
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence 61 90 5 A1E 61 90 5 A1E 61 90 5 A1E 61 90 5 A1E 61 90 5 A1E Fiche du véhicule Fiche de type Fiche GB/T Fiche SAE Obturateur Fiche SAE J1772 de type 2 J1772 Valeurs en 220-240 V/...
  • Page 37 Référence 61 90 5 A1E 61 90 5 A1E 61 90 5 A1E 61 90 5 A1E 61 90 5 A1E Détection interne Courant Courant Courant Courant Courant de courant de alternatif : alternatif : alternatif : 20 alternatif : alternatif : 20 défaut 15~30 mA...
  • Page 38 Interfaces A chage Communication Bluetooth Conditions ambiantes Température d'utilisation -40 °C ~ +50 °C Caractéristiques de Il ne s’agit pas d’un dispositif de sécurité mais uniquement d’une température fonctionnalité d’exploitation. La plage de températures indiquée ne doit pas être dépassée. Lorsque la plage de température spéci ée est respectée, l’appareil délivre en continu le courant de chargement.
  • Page 39 MISE AU REBUT Une fois l’appareil correctement mis hors service, il doit être éliminé par le service de maintenance, conformément aux réglementations applicables. Les appareils électriques et électroniques, ainsi que leurs accessoires, doivent être éliminés séparément des déchets ménagers communs. Vous trouverez des informations à...
  • Page 40 01 29 5 A8D 9D4 04/2023...