Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalanleitung
Heißluftpistole
Artikel Nr. 19 38 47
Original Instructions
Heat Gun
Article No. 19 38 47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 19 38 47

  • Page 1 Originalanleitung Heißluftpistole Artikel Nr. 19 38 47 Original Instructions Heat Gun Article No. 19 38 47...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Düse Nozzle Ein-/Ausschalter ON/OFF Switch Knickschutz Bend Protection Ablenkblech Deflector Ablenkblech klein Deflector small Flachdüse Spreader Zentrierdüse Reducer Halterung Holder Schaber Scraper...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Einsatzbereich ..................Seite 6 Hinweise ....................Seite 6 Inbetriebnahme ..................Seite 7 Reinigung und Lagerung ................ Seite 7 Technische Daten .................. Seite 8 Table of Contents Safety Notes ................... Page 3 Range of Use..................Page 9 Hints .......................
  • Page 6 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder lagern Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Es besteht Erstickungsgefahr!  Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Page 7 Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children. There is a danger of suffocation! ...
  • Page 8 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Eliminer les matériaux d'emballage mis au rebut, ou de garder ce hors de portée des enfants. Il ya danger d'asphyxie! ...
  • Page 9 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Smaltimento di materiale da imballaggio scartati, o tenere questo fuori dalla portata dei bambini. C'è pericolo di soffocamento!  Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda con le specifiche sulla targhetta.
  • Page 10 Benutzung Einsatzbereich Die Heißluftpistole können Sie für folgende Bereiche nutzen: zum Entfernen von Lacken, Öl- und Latexfarben, Aufklebern, zum Entfernen von Skiwachs, Kitt und zum Lockern von rostigen oder fest angezogenen Muttern und Schrauben, zum Auftauen von eingefrorenen Metallrohren und Schlössern, zum Schrumpfen von Verpackungsfolien und Schrumpfschläuchen, zum Lösen von Fußbodenbelägen, zum Verformen von Kunststoffen,...
  • Page 11 Benutzung  Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker und lassen Sie die Heißluftpistole vollständig abkühlen. Inbetriebnahme 1. Vergewissern Sie sich, dass die Heißluftpistole ausgeschaltet ist und stecken Sie den Netzstecker in einer Steckdose. 2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3) von der Position 0 zur Stufe I oder II. Es werden Temperaturen bis zu 350°C bei der Stufe I erreicht und 550°C bei der Stufe II.
  • Page 12 Technische Daten Nennspannung 230 V~ 50 Hz Nennleistung 1000/2000 W Gesamtgewicht 700 g Schutzklasse Temperatur 350°C bei Einstellung I Temperatur 550°C bei Einstellung II...
  • Page 13 Operation Range of Use You can use the heat gun for the following fields of application: for removing varnish or oil paint and latex paint, stickers, for removing ski wax, putty and for loosening rusty or tight nuts and screws, for melting ice in frozen metal pipes and locks, for shrinking packaging films and shrink-film hoses, for loosening flooring,...
  • Page 14 Operation Operation 1. First make sure the heat gun is switched off and then connect the power plug to a socket. 2. Press the ON/OFF switch (3) from the position 0 to step I or II. At step I temperatures up to 350°C are reached and at step II temperature up to 550°C.
  • Page 15 Technical Data Nominal Voltage 230 V~ 50 Hz Nominal Power 1000/2000 W Total Weight 700 g Protection Class Temperature Setting I 350°C Temperature Setting II 550°C...
  • Page 16 Notizen | Notes...
  • Page 17 Low Voltage Directive (LVD) EN 60335-1:2012+AC+A11, EN 60335-2-45:2002+A1+A2, EN 62233:2008+AC Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 7. Dezember 2018 Hagen, 7...
  • Page 18 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 12/18...