Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gartenbank mit
aufklappbarem Tisch
Banc de jardin avec table pliante |
Banchina da giardino con tavolino
ribaltabile
ID: #05006
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Deutsch ....... 03
Français ........19
Italiano ........ 33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour belavi 813234

  • Page 1 Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Gartenbank mit aufklappbarem Tisch Banc de jardin avec table pliante | Banchina da giardino con tavolino ribaltabile Deutsch ..03 Français ..19 Italiano ..33 ID: #05006...
  • Page 3 Lieferumfang Lieferumfang Rechte Armstütze Linke Armstütze Rückenlehne Sitzrahmen Tischfläche Horizontaler Balken Verriegelungsvorrichtung, 2× Sicherungsstift Sitzfläche, 2× Mitgelieferte Verbindungselemente Schraube (M7 × 90), 8× Schraube (M6 × 35), 6× Mitgelieferte Werkzeuge Innensechskantschlüssel...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ......................3 Mitgelieferte Verbindungselemente ............... 3 Mitgelieferte Werkzeuge .................... 3 Allgemeines ......................5 Montageanleitung lesen und aufbewahren............5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................5 Symbolerklärung ....................6 Sicherheit ....................... 6 Hinweiserklärung .......................6 Allgemeine Sicherheitshinweise ................6 Produktbeschreibung ................... 9 Montage ......................... 9 Produkt und Lieferumfang prüfen ................9 Grundreinigung ......................9 Montageschritte ......................
  • Page 5 Allgemeines WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! Allgemeines Montageanleitung lesen und aufbewahren Diese Montageanleitung gehört zu dieser Gartenbank mit aufklappbarem Tisch (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, zum Gebrauch und zur Pflege des Produkts. Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt montie- ren und verwenden.
  • Page 6 Symbolerklärung Symbolerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Montageanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Mon- tage oder zum Gebrauch. Das FSC®-Siegel bestätigt, dass das Holz aus zu 100 % nachhaltig bewirtschafteten Wäldern stammt. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Montageanleitung ver-...
  • Page 7 Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie das Produkt unsachgemäß montieren oder verwenden, kann dies zu Verletzungen führen. − Stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß auf festem, stabilem und waagerechtem Untergrund aufgestellt ist. Alle Beine sollten immer den Boden berühren. Montieren Sie das Produkt nicht auf einem sich neigenden Untergrund.
  • Page 8 Sicherheit ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi- gungen des Produkts führen. − Montieren Sie das Produkt auf einer ausreichend großen, kratzfesten Oberfläche. Decken Sie die Oberfläche des ge- wünschten Montageortes vor der Montage ggf. ab, um ein Zer- kratzen der Oberfläche zu verhindern.
  • Page 9 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Das Produkt ist ausschließlich zum Sitzen Das Produkt ist ausschließlich zum Sitzen im Wohnbereich (z. B. auf dem Balkon, der im Wohnbereich (z. B. auf dem Balkon, der Terrasse und im Garten) konzipiert. Terrasse und im Garten) konzipiert. Montage Produkt und Lieferumfang prüfen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer...
  • Page 10 Montage Montageschritte ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi- gungen des Produkts führen. − Montieren Sie das Produkt auf einer weichen und sauberen Fläche. Legen Sie eine Decke unter das Produkt, um ein Zer- kratzen oder eine Beschädigung der Oberflächen zu verhin- dern.
  • Page 11 Montage 1 Montage der rechten Armstütze = Vorderseite des Produkts − Montieren Sie die rechte Armstütze mit den Schrauben (M7 × 90) (siehe Abb. 1). Ziehen Sie alle der Rückenlehne und am Sitzrahmen Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel fest. − Beachten Sie, dass sich die Verriegelungsvorrichtungen am hinteren Ende des Produkts befinden müssen und die Verbindungslöcher an der Rückenlehne nach hinten zeigen müssen (siehe Abb.
  • Page 12 Montage 2 Montage der linken Armstütze − Montieren Sie die linke Armstütze mit den Schrauben (M7 × 90) (siehe Abb. 2). Ziehen Sie alle der Rückenlehne und am Sitzrahmen Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel fest. 3 Montage der Sitzflächen − Platzieren Sie die Sitzflächen auf dem Sitzrahmen und befestigen Sie (siehe Abb.
  • Page 13 Produkt verwenden Produkt verwenden − Um die Tischfläche zu verwenden, heben Sie sie an und schieben Sie den horizontalen Balken in die Verriegelungsvorrichtungen (siehe Schritt 1 in Abb. 4). − Um die Tischfläche herunterzuklappen, schieben Sie den Sicherungsstift zur Entriegelung nach links (siehe Schritt 2 in Abb. 4) und heben Sie den unteren horizontalen Balken leicht an und bewegen diesen etwas in Richtung Rückenlehne , danach drücken Sie die Tischfläche nach unten, bis sich der...
  • Page 14 Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi- gungen des Produkts führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsutensilien wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Page 15 1. Bewahren Sie das Produkt immer an einem trockenen Ort auf. 2. Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. 3. Bewahren Sie das Produkt so auf, dass es für Kinder unzugänglich ist. Technische Daten Modell: 813234 Anzahl der Sitzflächen: Maximale Belastbarkeit: 110 kg pro Sitzfläche Gesamtabmessungen: ca.
  • Page 16 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, An- gaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Page 19 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Accoudoir droit Accoudoir gauche Dossier Cadre de siège Surface de la table Poutre horizontale Dispositif de verrouillage, 2× Goupille d’arrêt Surface d’assise, 2× Éléments de raccord fournis Vis (M7 × 90), 8× Vis (M6 ×...
  • Page 20 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ..................19 Éléments de raccord fournis ..................19 Outils fournis .......................19 Généralités ......................21 Lire les instructions de montage et les conserver ..........21 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............21 Explication des symboles ..................22 Sécurité ......................... 22 Légende des avis ......................
  • Page 21 Généralités IMPORTANT, À CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE: À LIRE ATTENTIVEMENT! Généralités Lire les instructions de montage et les conserver Cette notice de montage appartient à ce banc de jardin avec table repliable (appelé seulement «produit» par la suite). Elle contient des informations importantes en termes de sécurité, sur l’utilisation et le soin à...
  • Page 22 Explication des symboles Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ces instructions de montage, sur le produit ou sur l’emballage. Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation. Le sigle FSC® certifie que le bois est issu à 100 % de forêts gérées de manière durable.
  • Page 23 Sécurité − Tenez les enfants à l’écart lors du montage. L’emballage contient de petites pièces. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le produit présentera un risque de blessures si vous le montez ou l’utilisez de manière incorrecte. − Assurez-vous que le support du produit est posé de manière conforme sur un support stable et horizontal.
  • Page 24 Sécurité − La capacité de charge maximale du produit est de 110 kg pour chacune des deux surfaces d’assise. En cas de surcharge, la chaise longue peut se casser, ce qui peut entraîner des bles- sures. ATTENTION! Risque d’endommagement! Une manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci.
  • Page 25 Description de produit Description de produit Le produit est conçu exclusivement pour s’asseoir dans un logement privé (sur le balcon, la terrasse ou dans le jardin p.ex.). Montage Vérifier le produit et le contenu de la livraison ATTENTION! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau très tranchant ou à...
  • Page 26 Montage Étapes de montage ATTENTION! Risque d’endommagement! Une manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − Montez le produit sur une surface souple et propre. Mettez une couverture sous le produit pour éviter toute rayure ou dommage de la surface.
  • Page 27 Montage 1 Montage de l’accoudoir droit = côté avant du produit − Montez l’accoudoir droit à l’aide des vis (M7 × 90) au niveau du dossier  (voir fig. 1). Serrez toutes les vis avec la clé hexagonale et du cadre de siège −...
  • Page 28 Utiliser le produit 3 Montage des surfaces d’assise − Placez les surfaces d’assise sur le cadre de siège et fixez les surfaces (voir fig. 3). Serrez toutes les vis avec la clé d’assise à l’aide des vis (M6 × 35) hexagonale .
  • Page 29 Nettoyage et entretien barre horizontale inférieure et déplacez-la légèrement vers le dossier  , puis appuyez sur le plateau de table vers le bas jusqu’à ce que la barre horizontale soit libérée des dispositifs de verrouillage et que la table soit entièrement repliée. −...
  • Page 30 1. Rangez toujours le produit à un endroit sec. 2. Protégez le produit des rayons directs du soleil. 3. Conservez le produit hors de portée des enfants. Données techniques Modèle: 813234 Nombre de surfaces d’assise: Charge maximale: 110 kg par surface d’assise Dimensions totales: env.
  • Page 31 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 33 Dotazione Dotazione Bracciolo destro Bracciolo sinistro Schienale Telaio del sedile Piano del tavolino Barra orizzontale Dispositivo di blocco, 2× Perno di sicurezza Sedile, 2× Elementi di collegamento in dotazione Vite (M7 × 90), 8× Vite (M6 × 35), 6× Attrezzi in dotazione Chiave a brugola...
  • Page 34 Sommario Sommario Dotazione ......................33 Elementi di collegamento in dotazione ..............33 Attrezzi in dotazione ....................33 Informazioni generali ..................35 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio ..........35 Utilizzo conforme allo scopo previsto ..............35 Spiegazione dei simboli ..................36 Sicurezza .......................
  • Page 35 Informazioni generali IMPORTANTE, CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI: LEGGERE ATTENTAMENTE! Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante di questa banchina da giardino con tavolino ribaltabile (di seguito denominata semplicemente “prodotto”). Contengono informazioni importanti sulla sicurezza, l'uso e la cura del prodotto.
  • Page 36 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni di montaggio, sul prodotto stesso o sull’imballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento. Questo simbolo fornisce informazioni utili sul montaggio e sull’uso. Il sigillo FSC® conferma che il legno proviene al 100 % da foreste gestite in modo sostenibile.
  • Page 37 Sicurezza − Tenere lontano i bambini durante il montaggio. Sono contenute piccole parti. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Un montaggio o utilizzo improprio del prodotto può causare lesioni. − Assicurarsi che il prodotto sia correttamente posizionato su una superficie solida, stabile e orizzontale. Tutte le gambe devono sempre toccare il suolo.
  • Page 38 Sicurezza − La capacità di carico massima del prodotto è di 110 kg per ciascuno dei due sedili. Il sovraccarico può causare la rottura del prodotto con conseguenti lesioni personali. ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può danneggiarlo. −...
  • Page 39 Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Il prodotto è concepito esclusivamente per sedersi in ambiente domestico (ad es. sul balcone, sulla terrazza e in giardino). Montaggio Controllo del prodotto e della dotazione ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, si rischia di danneggiare subito il prodotto.
  • Page 40 Montaggio Passi di montaggio ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può danneggiarlo. − Montare il prodotto su una superficie di appoggio morbida e pulita. Posizionare una coperta sotto il prodotto per evitare graffi o danni alle superfici. − Eseguire il montaggio del prodotto con accuratezza e attenersi alle istruzioni di montaggio.
  • Page 41 Montaggio 1 Montaggio del bracciolo destro = parte anteriore del prodotto − Montare il bracciolo destro con le viti (M7 × 90) allo schienale e al (vedi Fig. 1). Serrare a fondo tutte le viti con la chiave a telaio del sedile brugola −...
  • Page 42 Utilizzo del prodotto 3 Montaggio dei sedili − Posizionare i sedili sul telaio del sedile e fissarli con le viti (M6 × 35) (vedi Fig. 3). Serrare a fondo tutte le viti con la chiave a brugola . Il montaggio è...
  • Page 43 Pulizia e manutenzione la barra orizzontale inferiore e spingerla leggermente in direzione dello schienale . Abbassare quindi il piano del tavolino finché la barra orizzontale non si sarà staccata dai dispositivi di blocco e il tavolino non sarà completamente ripiegato. −...
  • Page 44 1. Conservare il prodotto sempre in un luogo asciutto. 2. Proteggere il prodotto dai raggi solari diretti. 3. Conservare il prodotto in modo che sia inaccessibile ai bambini. Dati tecnici Modello: 813234 Numero di sedili: Capacità di carico massima: 110 kg per sedile Dimensioni complessive: ca.
  • Page 45 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 46 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE Import GmbH Hofer Straße 5 4642 Sattledt AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 813234 +41 44 58 310 52 service-ch@protel-service.com JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE 813234 07/2022...