Télécharger Imprimer la page

NeoMounts NOTEBOOK-D100 Guide Rapide page 2

Publicité

NOTEBOOK-D100
PARTS
A1. (x1)
A2. (x1)
B. (x1)
STEP 1
EN
Mount the clamp to the rod, install to the desk and
attach the arm
NL
Monteer de klem aan de stang, installeer aan het
bureau en bevestig de arm
DE
Befestigen Sie die Klemme an der Stange, installieren
Sie sie auf dem Schreibtisch und befestigen Sie den
Arm
FR
Montez la pince sur la tige, installez-la sur le bureau
et fi xer le bras
IT
Montare il morsetto sull'asta, installarlo sulla scrivania
e fi ssare il braccio
ES
Monte la abrazadera en la varilla, instálela en el escri-
torio y f� e el brazo
PT
Montar o braçadeira na haste, instalar na secretária
e fi xar o braço
PL
Zamontuj zacisk na drążku, zainstaluj na biurku i przy-
mocuj ramię
STEP 2
EN
Attach the laptop holder to the mount
NL
Bevestig de laptophouder aan de steun
DE
Befestigen Sie den Laptophalter an der Halterung
FR
Fixez le support de l'ordinateur portable au support
IT
Fissare il supporto del computer portatile al supporto
ES
F� e el soporte del portátil al soporte
PT
Fixar o suporte do portátil ao suporte
PL
Przymocuj uchwyt na laptopa do wspornika
VESA
Rotate
Curved screen compatible
Height
Handlebar
VESA
Crossbar
Rotate
0-10 kg
0-57 cm
Weight capacity
Height
Depth
Cable management
Height
Quick-release VESA
Crossbar
Weight capacity
Depth
Tilt
Top- x clamp
Cable management
Tilt
Depth
C. (x1)
D. 3/8"x1/2
E. (x1)
F. M4x6
(x2)
(x4)
G. (x1)
Swivel
180° lock system
Swivel
Rotate
Handlebar
Rotate
Height
Crossbar
Height
Depth
Cable management
Depth
D
F
STEP 3
EN
Place the protective pads
Height
Curved screen compatible
Handlebar
Crossbar
NL
Plaats de beschermende pads
Tool
DE
Platzieren Sie die Schutzpolster
FR
Placer les coussins de protection
IT
Posizionare i cuscinetti di protezione
ES
Coloque las almohadillas protectoras
0-26 cm
PT
Colocar as almofadas de proteção
Depth
Quick-release VESA
Crossbar
Cable management
PL
Umieść podkładki ochronne
Top- x clamp
Cable management
H. (x2)
180° lock system
STEP 4
EN
Adjust the torque
NL
Stel het koppel in
DE
Einstellen des Drehmoments
Handlebar
FR
Réglagez les couples
IT
Regolazione della coppia
ES
Ajuste el tornillo
PT
Ajustar os parafusos
PL
Regulacja momentu obrotowego
Crossbar
Cable management
STEP 5
EN
Route the cables and adjust the mount to the desired position
NL
Geleid de kabels en stel de steun in op de gewenste positie
DE
Verlegen Sie die Kabel und richten Sie die Halterung an der
gewünschten Position aus
FR
Acheminez les câbles et réglez le support dans la position
souhaitée
IT
Instradare i cavi e regolare il supporto nella posizione desi-
derata
ES
Pase los cables y ajuste el soporte a la posición deseada
PT
Encaminhar os cabos e ajustar o suporte para a posição pre-
tendida
PL
Poprowadź kable i wyreguluj mocowanie do żądanej pozycji
G
H
E

Publicité

loading