Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

[fill
MONTAGEVOORSCHRIFT
@]
MONTAGE-A NLEITUN G
BSM/BSRM/BSM-S/BSRM-S
;;
= =
=
VERSONERSO-Z/VERSO-SNERSO-Z-S
Middenaansluiting. tweepijpssysteem
Raccordement central, systeme bi-tubes
ZentralanschluB, Zweirohr-System
-
Podłączenie środkowe, system dwururowy
'
-
'
'
I
'
I
'
I
'
I
'
I
I
r
I
TI
I=
-
Terugvoer
Aanvoer
s
retour
Depart
m
m
RUcklauf
Vorlauf
Zasilanie
Powrót
Middenaansluiting, tweepijpssysteem
Raccordement central, systeme bi-tubes
ZentralanschluB, Zweirohr-System
Podłączenie środkowe, system dwururowy
'
-
-
'
'
'
'
'
'
= =
r
-
Aanvoer
Tirerugvoer
8
Depart
retour
m m
Vorlauf
ROcklauf
Zasilanie
Powrót
INSTRKCJA MONTAŻU
PL
[£]
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
flY
Onderaansluiting 1mm8 in tweepijpssysteem bij
UntenanschluB 1mm8 im Zweirohr-System bei Bad­
badkamerradiatoren en toch 100% warmteafgifte.
HeizkOrpern und trotzdem die votle Heizlelstung.
Dank des neuen DIAGONAL-STROMUNGSROHRES.
Dankzij de NIEUWE DIAGONALE STROMINGSBUIS.
Laut DIN-Messungen der HLK Stuttgart ( Forschungs­
Volgens DlN•metingen in het HLK in Stuttgan
gesellschaft Heizung - Luft - Klima ) blingt der
( onderzoeksinstituut voor Verwarming • Ventilatie -
Oiagonat-AnschluB eines klassischen Bad-HeizkOrpers
Aircooditioniog ) geeft de klassieke badkamerradiator
( Horizontalrohre und Vertikal-Verteiter) bis zu 15%
( met horizonta1e buizen en verticale collectoren) bij
mehr Heizleistung im Vergleich zum UntenanshluB.
diagooale aansluiting tot 1 5% meer warmte af dan bij
Aus asthetischen und montagetechnischen GrOnden
onderaansluiting.
bevorzugen die meisten Kunden jedoch die zweite
Orn esthetische en montage1echnische redenen
Losung.
verkiezen veruit de meeste klanten echter de tweede
Mit der Folge eines erheb1ich gertngeren
oplossing. Met a1s gevolg een eanzienlijk geringer
Wirkungsgrades ( nur etwa 85% ) .
rendement (slechts zo·n 85%).
Mit dem DIAGONAL-STR0MUNGSROHR ist dieses
Mel de DIAGONALE STROMINGSBUIS is dil
Problem jetzt Oberzeugend getost.
Oas Diagonal-Stromungsrohr wird werksseitig in den
probleem voorgoed opgelost.
rechten Verteiler gesteckt (= an der Seite des
De diagonale stromingsbuis wordt in de fabriek
Firmentogoschildes ). Dies ist der Vor1auf.
standaard in de rechter oollector geschoven ( = aan
WOnschen Sie den Vortauf im linken Veneiler , dann
de zijde van het k)goplaatje ).Dit is de aanvoerzijde.
schieben Sie das Oiagona1-Stromungsrohr aus dem
Wenst u de aanvoerzijde aan de linker collector, dan
rechten Veneiler, und stecken Sie ihn in den linken
schuift u de diagonale stromingsbuis uit de rechter
Verteiler.
collector en schuift u deze in de linker oollector.
ZUSAMMENFASSUNG !
SAMENVATTING !
Bei UntenanschluB das Diagonal-Stromungsrohr
Bij de onderaansluiting de diagonale slromingsbuis
einfach in den Vortauf anbringen . und das HeizkOrper­
in de aanvoer aanbrengen en het radiatorventiel
ventil anschrauben.
vastschroeven.
Bei einem Obenanschlu� soil ein SONOER·
STROMUNGSROHR bestellt werden. Man braucht nur
Bij de bovenaansluiting dient een SPECIALE stromings­
des Sonderstromungsrohr in den ROcklauf zu montieren
buis besteld te worden.
und die ROcklaufkOpptung festzuschrauben.
Deze speciate stromingsbuis in het terugvoer
aanbrengen en de terugkoppeling vastsschroeven.
OPGELET!
ACHTUNG
1) Bij eenpuntsaansluiting de diagonale stromingsbuis
1) Bei Einpunktanschluss mul'3 das Diagonal -
Stromungs• rohr erst entfemt werden.
eerst verwijderen.
2) Bij gebruik van een elektrische weerstand de
2) Bei Verwendung einer E-Patrone soll das Oiagona1�
diagonale stromingsbuis eerst verwijderen
StrOmungsrohr zuerst entfernt werden.
Grace au nouveau tube d'injection •diagonal• une
Grzejniki łazienkowe mogą być instalowane przy użyciu
dolnych przyłączy 1 mm8 (system dwururowy) bez
puissance de 100% , m!,me dans le cas d'un
normalnej utraty wydajności
raccordement 1 mm8 bi-tubes.
Jest to możliwe dzięki nowemu rozwiązaniu DIAGONAL
Les essais d'emission.effectues par l'institut HLK de
FLOW TUBE. Testy DIN w HLK w Stuttgarcie (Instytut
Stuttgart. demontrent qu'un radiateur salle de bains
Badawczy Ogrzewania, Wentylacji i Klimatyzacji)
( a tubes horizontaux et collecteurs verticaux ) prevus
wykazały, że ukośne połączenia zwiększają wydajność
d'un raccordement diagonal, diffuse 15% plus de chaleur
klasycznego grzejnika łazienkowego (z poziomymi
que ce m�me radiateur. raccorde par le bas.
rurami i pionowymi kolektorami) nawet o 15% w
Oes raisons d"esthetique et de montage font pourtant
porównaniu z połączeniami dolnymi.
Ze względów estetycznych i technicznych większość
que la plupart d'installateurs utilisent enoore cette
demiere solution et n'obtiennent done que 85% de la
klientów preferuje jednak połączenia dolne.
Rezultat: znaczny spadek poziomu eksploatacji
puissance maximale.
( 85% ). DIAGONAL FLOW TUBE stanowi rozwiązanie
Le tube d'injection
diagonal .. resout definitivement ce
R
tego problemu.
probleme. Au depart d'usine, tes radiateurs sont equipes
Rurka przerzutowa jest fabrycznie umieszczana w
de fa,;on standard avec le tube diagonal glisse dans le
prawym kolektorze (= po tej samej stronie co etykieta).
collecteur droit.
Jest to strona wejściowa.
Ceci est le cOte d'arrivee d'eau. ( c.a.d. le cOte du label ).
Aby uzyskać stronę wejściową na lewym kolektorze,
Si on prefere l'arlivee a gauche, ii suffit de retirer le tube
należy wyjąć ukośną rurkę przepływową z prawego
du collecleur droit et le glisser dens le conecteur gauche.
kolektora i umieścić ją w lewym kolektorze.
PODSUMOWANIE!
CONSEILS !
W przypadku podłączeń od dołu, należy włożyć RURKĘ
Pour un raceo<dement par le bas. glisser le tube diagonal
DIAGONALNĄ do przyłącza przepływowego grzejnika
dans l'arrivee avant de la refermer a l'aide de la partie
przed zamontowaniem zaworu grzejnikowego.
filetee du robinet.
W przypadku podłączenia górnego należy zamówić
Pour le racoordement par le haut. ii faut oommander un
SPECJALNĄ RURKĘ PRZEPŁYWOWĄ.
TUBE D' INJECTION SPECIAL.
Wystarczy włożyć SPECJALNĄ RURKĘ PRZEPŁYWOWĄ
Celui-ci est a monter dans le retour avant de visser le
do powrotu i przykręcić przyłącze powrotu.
raccord retour.
UWAGA!
1) Podłączenie jednorurowe: należy zdemontować
ATTENTION I
ukośną rurkę przepływową.
1) Raccordement unique
:
Entevez le tube et allongez le
2) W przypadku korzystania z grzałki elektrycznej
tube d'injection du robinet monotube.
należy usunąć ukośną rurkę przepływową.
2) Resistance electrique
:
tube 8 retirer ou 8 enlever!
[Q]
PL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vasco BSM

  • Page 1 Aircooditioniog ) geeft de klassieke badkamerradiator ( Horizontalrohre und Vertikal-Verteiter) bis zu 15% ( met horizonta1e buizen en verticale collectoren) bij mehr Heizleistung im Vergleich zum UntenanshluB. BSM/BSRM/BSM-S/BSRM-S diagooale aansluiting tot 1 5% meer warmte af dan bij Aus asthetischen und montagetechnischen GrOnden onderaansluiting.
  • Page 2 [fill MONTAGEVOORSCHRIFT INSTRUKCJA MONTAŻU [£] INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE-A NLEITUNG BSM /VERSO/ BSM-S / VERSO-S BSRM-(S) BSM-(S) 7� VERSO-(S) Werkdruk : Max.1 O bar BSM 21 Betriebsdruck : Max.10 bar (") (") ± BSM 32 Pression de service : Max.10 bar ±...

Ce manuel est également adapté pour:

BsrmBsm-sBsrm-sVersoVerso-zVerso-s ... Afficher tout