Télécharger Imprimer la page

Loevschall DRAWER LIGHT TOP 3470400596 Instructions De Montage page 2

Publicité

GB Attention - Safety information
1.
The product shall be installed and connected as according to the always valid local or national laws, rules
and guidelines. The safety of the final installation is the installer's responsibility. Contact an expert if you
are in doubt about the installation.
Unless else is stated in the product's additional documentation, the conductive and electrical parts may
2.
only be changed by an expert or the supplier.
3.
Use only as intended.
Disregard of these assembly instructions voids the manufacturer's warranty.
4.
5.
Technical changes reserved.
Cleaning: clean with a damp cloth. Do no use any strong cleaning agents.
6.
INSTALLATION IN BATHROOMS
The installation shall be carried out by an authorised electrical contractor. The luminaire must be perma-
nently installed in the electric system and placed in the correct zone.
DE Achtung – Sicherheitshinweise
Das Produkt muss immer in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen, Regeln und Richtlinien instal-
1.
liert sein. Die Sicherheit der Endmontage liegt in der Verantwortung des Auftragnehmers. Lassen Sie sich
bei Unklarheiten über die Installation von Fachleuten beraten.
Sofern in der sonstigen Produktdokumentation nicht anders angegeben, dürfen die spannungsführenden
2.
Teile nur von einem Elektrofachmann oder vom Lieferanten ausgetauscht werden.
3.
Nur wie vorgesehen verwenden.
4.
Bei Nichtbeachtung dieser Montageanleitung erlischt die Herstellergarantie.
5.
Technische Änderungen vorbehalten.
Reinigung: Mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
6.
INSTALLATION IM BADEZIMMER
Die Installation sollte von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Die Leuchte muss fest im
elektrischen System installiert und an der richtigen
Stelle angebracht sein.
ES Atención - Información de seguridad
El producto debe instalarse de conformidad con los reglamentos, las normas y las orientaciones vigentes.
1.
La seguridad de la instalación final es responsabilidad del contratista. En caso de dudas sobre la instala-
ción, obtenga asesoramiento profesional.
Salvo que se indique lo contrario en otros documentos del producto, de la sustitución de las piezas activas
2.
deberá encargarse exclusivamente un electricista profesional o el proveedor.
Utilizar exclusivamente según el uso previsto.
3.
El incumplimiento de las instrucciones de montaje anula la garantía del fabricante.
4.
Reservado el derecho a efectuar cambios técnicos
5.
Limpieza: limpiar con un paño húmedo. No utilizar productos de limpieza fuertes.
6.
INSTALACIÓN EN BAÑOS
La instalación debe realizarla un electricista profesional. La lámpara debe instalarse conectada de modo
permanente al sistema eléctrico y en la zona correcta.
NO Merk - Sikkerhetsinformasjon
Dette produktet må installeres i henhold til de til enhver tid gjeldende lover, regler og forskrifter. Entrepre-
1.
nøren er ansvarlig for sikkerheten til den endelige installasjonen. Skaff deg profesjonell hjelp hvis du er i
tvil om installasjonen.
Hvis ikke annet er oppgitt i produktets dokumentasjon, så kan strømførende deler bare byttes av en
2.
elektriker eller av leverandøren.
Må bare brukes som tiltenkt.
3.
Hvis disse monteringsinstruksjonene ikke følges gjelder ikke lenger produsentens garantil.
4.
Med forbehold om tekniske endringer.
5.
Rengjøring: Med en fuktig klut. Ikke bruk kraftige rengjøringsmidler.
6.
INSTALLASJON I BADEROM
Installasjonen skal utføres av elektriker. Armaturen må være fast installert i det elektriske systemet, og
plassert i riktig sone.
TR - Dikkat - Güvenlik bilgileri
Ürün her zaman geçerli yasalar, kurallar ve yönergeler doğrultusunda kurulmalıdır. Nihai kurulumun
1.
güvenli olmasından işi alan kişi sorumludur. Kurulumla alakalı şüpheniz varsa uzmanlara danışın.
Diğer ürün dokümanlarında başka bir şey belirtilmediği takdirde voltaj altında bulunan parçalar yalnızca bir
2.
elektrikçi ya da tedarikçi tarafından değiştirilebilir.
Sadece amacı doğrultusunda kullanın.
3.
Bu kurulum talimatlarını dikkate almamak üreticinin garantisini geçersiz kılar.
4.
Teknik değişiklik hakkı saklıdır.
5.
Temizlik: Islak bir bez ile temizleyin. Herhangi bir güçlü temizlik maddesi kullanmayın.
6.
BANYOLARDA KURULUM
Kurulum işlemi sadece yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından yapılmalıdır. Aydınlatma, elektrik sistemine
doğru noktadan sabitlenmelidir.
IT Attenzione - Informazioni in materia di sicurezza
Il prodotto deve essere sempre installato nel rispetto della legislazione, delle norme e delle linee guida
1.
vigenti. La sicurezza dell'installazione finale è responsabilità dell'appaltatore. In caso di dubbi sull'installa-
zione, si raccomanda di chiedere una consulenza professionale.
Salvo altrimenti indicato nella restante documentazione del prodotto, la sostituzione delle parti in tensione
2.
dev'essere affidata esclusivamente a un elettricista professionista o al fornitore.
Utilizzare l'apparecchiatura solo per lo scopo previsto.
3.
La mancata osservanza di queste istruzioni di montaggio annulla la garanzia del produttore.
4.
Con riserva di modifiche tecniche.
5.
Pulizia: pulire con un panno umido. Non usare detergenti aggressivi.
6.
INSTALLAZIONE NEI BAGNI
L'installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato. Questa illuminazione richiede un'instal-
lazione fissa nel sistema elettrico e deve essere collocata nella zona corretta.
PL Uwaga — Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Produkt należy montować zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami, zasadami i wytycznymi. Za
1.
zapewnienie bezpieczeństwa instalacji w jej ostatecznym kształcie odpowiada wykonawca. W razie wątpli-
wości dotyczących montażu należy skonsultować się ze specjalistą.
Jeśli w dokumentacji produktu nie podano inaczej, wymiany elementów pod napięciem może dokonywać
2.
wyłącznie wykwalifikowany elektryk lub dostawca.
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
3.
Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji montażu unieważnia gwarancję producenta.
4.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych.
5.
Czyszczenie: czyścić za pomocą wilgotnej szmatki. Nie używać silnych środków czyszczących.
6.
INSTALACJA W ŁAZIENKACH
Montaż w łazience powinien przeprowadzić uprawniony elektryk. Urządzenie świetlne musi zostać zainsta-
lowane na stałe w systemie elektrycznym i znajdować się we właściwym miejscu.
DK - Vigtigt - Sikkerhedsinformationer
1.
Produktet skal installeres og tilsluttes iht. de til enhver tid gældende lokale love, regler og retningslinjer.
Sikkerheden af den endelige installation er installatørens ansvar. Kontakt en fagmand hvis du er i tvivl mht.
installationen.
Med mindre andet er angivet i produktets øvrige dokumentation, så må strømførende dele kun udskiftes af
2.
en fagmand eller af leverandøren.
Produktet må kun bruges til det tilsigtede formål.
3.
Manglende overholdelse af disse monteringsinstrukser ophæver producentens garanti.
4.
5.
Der taget forbehold for tekniske ændringer.
Rengøring: Brug en fugtig klud. Brug ikke stærke rengøringsmidler.
6.
INSTALLATION I BADEVÆRELSER
Installationen skal udføres af en autoriseret elektriker. Lampen skal være fast installeret og placeres i den
korrekte zone.
FR Attention - Consignes de sécurité
Le produit doit être installé conformément à la législation, aux réglementations et aux directives en vigueur
1.
à tout moment. La sécurité de l'installation finale incombe à l'entrepreneur. En cas de doute sur l'installation,
demandez conseil à un professionnel.
Sauf indication contraire dans les autres documents du produit, les pièces sous tension ne peuvent être
2.
remplacées que par un électricien professionnel ou par le fournisseur.
N'utilisez l'appareil que conformément à l'usage prévu.
3.
Le non-respect de ces instructions de montage entraîne l'annulation de la garantie du fabricant.
4.
Sous réserve de modifications techniques.
5.
Nettoyage : nettoyez avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage puissants.
6.
INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAIN
L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Le luminaire doit être branché de manière perma-
nente au
système électrique et placé dans la zone adéquate.
FI Tärkeää - Turvallisuustiedote
Tuotteen asennuksessa on aina noudatettava voimassa olevaa lainsäädäntöä sekä voimassa olevia
1.
määräyksiä ja ohjeita. Asennetun laitteiston turvallisuus on aina urakoitsijan vastuulla. Jos asennuksessa
ilmenee kysyttävää, ota yhteyttä ammattiasentajaan.
Jollei tuotteen muissa asiakirjoissa mainita muuta, vain ammattitaitoinen sähköasentaja tai laitteen toimittaja
2.
saavat vaihtaa jännitteiset osat.
Ainoastaan ohjeiden mukaiseen käyttötarkoitukseen.
3.
Valmistajan takuu raukeaa, jos näitä asennusohjeita ei ole noudatettu.
4.
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.
5.
Puhdistus kostealla liinalla. Voimakkaita puhdistusaineita ei saa käyttää.
6.
ASENNUS KYLPYHUONEISIIN
Kytkennän saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Valaisin vaatii kiinteän kytkennän ja se
on asennettava oikeaan piiriin.
SE Varning - Säkerhetsinformation
Produkten måste alltid installeras i enlighet med gällande lagstiftning, regler och riktlinjer. Det är leve-
1.
rantörens ansvar att se till att den slutgiltiga installationen är säker. Be om professionell rådgivning om du
har tvivel kring installationen.
Om inget annat anges i produktens dokumentation så får spänningsförande delar endast bytas ut av en
2.
professionell elektriker eller av leverantören.
Använd endast för avsett bruk.
3.
Om dessa monteringsanvisningar inte följs upphör tillverkarens garanti.
4.
Rätt till tekniska ändringar förbehålles.
5.
Rengöring: Rengör med lätt fuktad trasa. Använd inga starka rengöringsmedel.
6.
INSTALLATION I BADRUM
Installationen skall utföras av en behörig elinstallatör. Belysningen kräver fast installation och måste place-
ras i rätt zon.
BG - Внимание – Информация за безопасност
Продуктът трябва да бъде монтиран в съответствие със законовата уредба, правилата и указанията,
1.
които са в сила по всяко време. Безопасността на крайния монтаж е отговорност на подизпълнителя.
Потърсете професионален съвет, ако имате колебания относно монтажа.
Освен ако не е посочено друго в останалата документация на продукта, частите под напрежение
2.
може да се сменят само от професионален електротехник или от доставчика.
Да се използва само по предназначение.
3.
Неспазването на тези инструкции за монтаж анулира гаранцията на производителя.
4.
Запазено право за технически промени.
5.
Почистване: почиствайте с влажна кърпа. Не използвайте никакви силни почистващи препарати.
6.
ИНСТАЛИРАНЕ В БАНЯТА
Монтажът трябва да се извърши единствено от оторизиран електротехник. Лампата трябва да бъде
неподвижно свързана c електрическата мрежа и правилно разположена. Различните материали
изискват различни видове фитинги.
HR Pažnja - Sigurnosne informacije
Proizvod mora biti instaliran u skladu s aktualnim zakonima, pravilima i smjernicama. Sigurnost konačne
1.
instalacije odgovornost je ugovaratelja. Pribavite stručan savjet ako ste u dvojbi oko instalacije.
Ako nije drugačije navedeno u drugoj dokumentaciji proizvoda, dijelove pod naponom smije zamijeniti samo
2.
profesionalni električar ili dobavljač.
Upotrijebite samo na predviđeni način.
3.
Zanemarivanje ovim uputa za sklapanje poništava jamstvo proizvođača.
4.
Pridržano je pravo na tehničke promjene.
5.
Čišćenje: čistite mokrom krpom. Nemote koristiti nikakva jaka sredstva za čišćenje.
6.
INSTALACIJA U KUPAONICAMA
Instalaciju mora obaviti ovlašteni električar. Lampa se trajno spaja u strujnu mrežu i postavlja na točno
određeno mjesto.
NL Let op - Veiligheidsinformatie
Het product moet worden gemonteerd/geïnstalleerd overeenkomstig de wettelijke voorschriften, regels en
1.
richtlijnen die op dat moment van kracht zijn. De veiligheid van de uiteindelijke montage/installatie valt onder
de verantwoordelijkheid van de aannemer. Schakel professionele hulp in wanneer u twijfels heeft over de
montage/installatie.
Tenzij anders vermeld in andere documentatie van dit product, mogen onderdelen die onder stroom staan
2.
alleen worden vervangen door een professionele elektricien of door de leverancier.
3.
Alleen gebruiken voor het beoogde doeleinde.
Door het niet naleven van deze bevestigingsinstructies komt de garantie van de fabrikant te vervallen.
4.
Technische wijzigingen voorbehouden.
5.
Reiniging: reinigen met een vochtige doek. Gebruik geen sterke reinigingsmiddelen.
6.
INSTALLATIE IN BADKAMERS
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien.
De verlichting vereist vaste installatie en moet in de juiste zone worden geplaatst.

Publicité

loading

Produits Connexes pour Loevschall DRAWER LIGHT TOP 3470400596