Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Description technique et mode d'emploi
UL TI MA
UL TI MA
T e u f e l
ULTIMA 40 ACTIVE NG
Ensemble de haut-parleurs actifs avec récepteur AV intégré,
Bluetooth et HDMI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teufel ULTIMA 40 ACTIVE NG

  • Page 1 Description technique et mode d’emploi UL TI MA UL TI MA T e u f e l ULTIMA 40 ACTIVE NG Ensemble de haut-parleurs actifs avec récepteur AV intégré, Bluetooth et HDMI...
  • Page 2 ® Interruption de la connexion ......18 Lecture ..............18 Mettre fin à la connexion ........18 Carte son USB ............19 Mise à jour du logiciel ..........20 Déterminer la version .........20 Installer un nouveau logiciel ......20 • ULTIMA 40 ACTIVE NG...
  • Page 3 Nous vous recommandons vivement de conserver sans préavis et il n’existe aucune obligation dans l’emballage d’origine si vous avez l’intention de ce sens de la part de la société Lautsprecher Teufel profiter de votre droit de retour. Nous ne pouvons GmbH.
  • Page 4 Pour votre sécurité Usage conforme aux dispositions AVERTISSEMENT Le ULTIMA 40 ACTIVE NG est utilisé pour lire des Une installation électrique défectueuse ou une signaux audio via Bluetooth ou en connectant ® tension de réseau trop élevée peut causer un choc directement des lecteurs externes.
  • Page 5 (par Classe de protection II exemple, les boutons de commande ou les adap- Double isolation tateurs de prise). Ils pourraient les avaler et ainsi Risque d’électrocution s’étouffer. Ne pas ouvrir le boîtier. • ULTIMA 40 ACTIVE NG...
  • Page 6 2 heures avant de le brancher et de le mettre en service. Accessoires en option Avec un Teufel Funk ou un subwoofer actif et/ou deux haut-parleurs arrière Teufel Funk, vous pouvez étendre l’ensemble ULTIMA 40 ACTIVE NG à un système 2,1, 4,0 ou 4,1.
  • Page 7 (21) AUX IN Entrée audio analogique (25) (22) SUB OUT Connecteur pour subwoofer actif (23) SPEAKER OUT Connecteur pour subwoofer passif (2) (24) POWER Interrupteur de secteur (25) POWER Raccordement au secteur 220 à 240 V, 50 Hz • ULTIMA 40 ACTIVE NG...
  • Page 8 Touche retour tement les endroits touchés avec beau- (42) Répéter Start/Pause coup d’eau propre et aller voir éventuelle- Fonctionne sur Bluetooth ® – pour ment un médecin. toutes les autres sources, Start/ Pause est « Mute » (« Muet ») • ULTIMA 40 ACTIVE NG...
  • Page 9 – Veillez à ne pas mettre les mains sur les membranes très sensibles. Lieu d’installation • Choisissez une surface stable et plate. Rear L Rear R • Veillez à ce que l’environnement soit sec et sans poussière. • ULTIMA 40 ACTIVE NG...
  • Page 10 6. Vous déterminez ultérieurement la posi- (23) Les bornes sont marquées en rouge (+) et tion des haut-parleurs (droite/gauche) en noir (-). dans le menu « Haut-parleurs » (voir « Posit. (Position du haut-parleur actif) » à la page 14). • ULTIMA 40 ACTIVE NG...
  • Page 11 Cette prise USB vous permet également d’ins- (subwoofer externe) » à la page 15). taller des mises à jour logicielles dans votre ULTIMA 40 ACTIVE NG (voir « Mise à jour du logiciel » Entrées pour appareils source à la page 20).
  • Page 12 ULTIMA 40 ACTIVE NG en mode longuement SOUND (17). veille (Standby). sur OPT (12) – Si le ULTIMA 40 ACTIVE NG ne reçoit aucun signal audio pendant plus de 20 minutes, il passe auto- (10)(11)(12)(13) matiquement en mode veille. (38)
  • Page 13 (voir « Menu « Sound » (« Sonorité ») » à la page 14). Mode nuit Avec le mode nuit, le volume est légèrement baissé et les tons moyens sont relevés afin de perturber le moins possible le sommeil des personnes non concernées. • ULTIMA 40 ACTIVE NG...
  • Page 14 ULT IMA Utilisez le menu pour régler les fonctions importantes Treble/Bass (Aigus/Basses) de votre ULTIMA 40 ACTIVE NG. Vous commandez le Vous pouvez régler ici les aigus et les basses dans la menu à l’aide de la télécommande et la présentation gamme de « –9 dB »...
  • Page 15 Les haut-parleurs arrière (Rear) sont connectés sans Valeurs possibles : 0 à 8 m. fil au ULTIMA 40 ACTIVE NG. Si cet « Pairage » n’a pas encore eu lieu, seul l’élément de menu correspondant • Phase est disponible ici :...
  • Page 16 Timer (définit la minuterie en standby) Après un temps d’inactivité que vous pouvez régler ici, le ULTIMA 40 ACTIVE NG passe automatiquement en mode veille (Standby). Valeurs possibles : 10 à 120 min, aucune (pas d’arrêt automatique). De/Eng (Choix de la langue) Sélectionnez ici la langue du champ d’affichage.
  • Page 17 Pour diffuser le son de votre lecteur par Bluetooth ® ULTIMA 40 ACTIVE NG. La reproduction sonore par l’intermédiaire de votre ULTIMA 40 ACTIVE NG, de l’appareil diffuseur se fait ensuite par le biais vous devez connecter les appareils entre eux.
  • Page 18 Rétablir la connexion avec un appareil diffuseur appairé Si votre ULTIMA 40 ACTIVE NG a déjà été connecté avec l’appareil diffuseur, il n’est plus nécessaire d’ac- tiver le mode pairage pour le connecter de nouveau. Il vous suffit de simplement sélectionner votre appareil diffuseur dans la liste des appareils appairés.
  • Page 19 Lecture du panneau de configuration « Sound » s’ouvre. Cela active la lecture via la fonction carte son. Sur le ULTIMA 40 ACTIVE NG, vous ne réglez que le volume de l'amplificateur ; vous contrôlez tous les autres réglages sur votre PC. Mac OS X...
  • Page 20 Mise à jour du logiciel Le logiciel du ULTIMA 40 ACTIVE NG évolue en permanence. Vous pouvez télécharger les versions futures à partir de notre site Web et les installer à l’aide d’un PC Windows ® Déterminer la version – Dans le menu du ULTIMA 40 ACTIVE NG, sélec- tionnez l’élément « System »...
  • Page 21 Vous trouverez d’autres données techniques sur notre site Internet. Sous réserve de modifications techniques ! Déclaration de conformité La société Lautsprecher Teufel GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à ces adresses Internet : www.teufel.de/konformitaetserklaerungen www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity...
  • Page 22 Bluetooth ® La connexion Bluetooth ® Placez le ULTIMA 40 ACTIVE NG et/ou l’appareil perturbée par un autre système diffuseur à un autre endroit. Pour tester, allez radio (par ex. : téléphone sans fil, dans une autre pièce. WiFi).
  • Page 23 à un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage approprié des appareils usagés dans un circuit d’élimination respectueux de l’environnement. C’est pour cette raison que les appareils électriques portent le symbole présenté ici. • ULTIMA 40 ACTIVE NG...
  • Page 24 Toutes les indications sans BIKINI Berlin Support en ligne : garantie. Budapester Str. 44 http://teufelaudio.fr/service Sous réserve de modifications 10787 Berlin (Allemagne) Formulaire de contact : techniques, de fautes de frappe http://teufelaudio.fr/contact et d’erreurs. Teufel Ultima 40 Active NG UM FR V2.0 HC...