Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
Générateur de vapeur
VEIT SG67
Lire les instructions avant de commencer tous travaux! Veuillez conserver pour une utilisation future!
VEIT SG67, Version 6, fr_FR
13.11.2019

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Veit SG67

  • Page 1 Manuel d'utilisation Traduction du manuel d'utilisation d'origine Générateur de vapeur VEIT SG67 Lire les instructions avant de commencer tous travaux! Veuillez conserver pour une utilisation future! VEIT SG67, Version 6, fr_FR 13.11.2019...
  • Page 2 La présente documentation ainsi que les informations qu’elle contient sont protégées par les droits d’auteur ; toute reproduction ou divulgation à des tiers, intégrale ou partielle, sans le consentement écrit de l’éditeur est illicite. © VEIT GmbH, D-86899 Landsberg am Lech, Allemagne...
  • Page 3 8.3 Programme de nettoyage (Version-nettoyage)... 44 8.4 Entretien chaudière............. 46 8.5 Maintenance du réservoir d'eau d'alimentation..47 8.5.1 Vidange du réservoir d'eau d'alimentation....47 8.5.2 Remplacement / nettoyage du filtre du réservoir de l'eau d'alimentation..........48 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 4 10.2 Schéma de câblage..........71 10.2.1 Schéma de câblage 2,2 kW........72 10.2.2 Schéma de câblage 4,4 kW Cleaning....74 10.2.3 Schéma de câblage 4,4 kW........76 10.2.4 Schéma de câblage 6,6 kW........78 Index................... 80 Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 5 Information générale Déclaration de conformité Information générale 1.1 Déclaration de conformité Fig. 1: Déclaration de conformité 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 6 L'utilisation correcte comprend également le respect des instruc- tions d'utilisation et le respect des intervalles d'inspection et de maintenance prescrits par VEIT. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 7 Couverture du réservoir de l'eau alimentaire Armoire de commande Réservoir de l’eau alimentaire Connexion à vapeur repasseuse Prise petite spéciale Vidange avec lèvre de verrouillage Soupape d’aération Diffuseur 10 câble de flux 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 8 Bonne utilisation Spécifications 2.2 Spécifications Feuille des dimensions Fig. 3: Feuille des dimensions Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 9 10,5 A 10,5 A Sécurité du réseau 16 A 16 A 16 A 16 A Fréquence 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz Tab. 4: Approvisionnement en eau Connexion Facultatif, numéro d'article 152283 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 10 7 bar / 0,7 MPa 7 bar / 0,7 MPa 7 bar / 0,7 MPa Puissance de la vapeur saturée 2,8 kg/h 5,7 kg/h 5,7 kg/h 8,6 kg/h Tab. 7: Caractéristiques générales Classe de protection IPXXC Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 11 – Le remplacement du câble de raccordement au secteur ne doit être effectué que par un techni- cien de maintenance de la société Veit ou par une personne mandatée et instruite par Veit! 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 12 Ä Chapitre 8.1 »Tableau de maintenance dans et d'inspection« à la page 39 de ce guide. AVERTISSEMENT ! – Si les panneaux/couvercles manquent, le générateur de vapeur ne peut PAS être mis en service! Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 13 PRUDENCE ! – Le générateur de vapeur doit uniquement fonc- tionner avec le type de tension et de courant et uniquement avec la fréquence indiquée dans le manuel d'utilisation ou sur la plaque signalé- tique. 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 14 PRUDENCE ! – Seuls les accessoires et les pièces de rechange approuvés par Veit peuvent être uti- lisés! PRUDENCE ! – Les modifications non autorisées du produit sont interdites. Vous excluez la responsabilité...
  • Page 15 Mise en garde aux instructions d'utilisation externes ! 3.2.1 Marquage de l'installation Adresse Fabricant VEIT GmbH Justus-von-Liebig-Str. 15 D-86899 Landsberg am Lech Allemagne Tél. +49 (8191) 479-0 Fax +49 (8191) 479-149 E-Mail : info@veit.de www.veit-group.com 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 16 L'équipement électrique de la chaudière à vapeur est conforme aux réglementations VDE en vigueur. La connexion locale doit être effectuée conformé- ment aux règles de raccordement technique (TAB) de la société d'approvisionnement en énergie res- ponsable. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 17 Sécurité Systèmes de sécurité intégrés 3.4 Systèmes de sécurité intégrés Fig. 4: Systèmes de sécurité intégrés onglet de fixation du robinet à bille Limiteur de température Soupape de sécurité Contacteur principal 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 18 Contrôle de fonctionnement Mesure PRUDENCE ! Systèmes de sécurité intégrés Les systèmes de sécurité installés ne peuvent être vérifiés/remplacés que par un technicien VEIT ou uniquement par du personnel qualifié et formé. Fonction de sécurité supplémen- taire REMARQUE ! Surveillance du temps d'exécution de la pompe La période d'utilisation de la pompe est surveillé...
  • Page 19 Régulateur de température Si le régulateur de température se déclenche, la cause de l'interruption doit être déterminée et résolue. Le régulateur doit seulement alors être remplacé et le générateur de vapeur remis en ser- vice. 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 20 Languette de sécurité robinet à Contrôle visuel pour vérifier l’absence de dommages visibles boisseau sphérique (pos. 1) Contrôle du fonctionnement Lorsque le robinet à boisseau sphérique est en position fermée, la languette de sécurité doit se verrouiller automatiquement. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 21 être à l’origine du pro- blème. – Si la soupape présente toujours un défaut d'étanchéité, remplacer la soupape. Régulateur de température (pos. 3) Contrôle visuel pour vérifier l’absence de dommages visibles et le bon maintien 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 22 3.4.2 Instruction Le personnel d'exploitation et de maintenance est instruit par le personnel de la société VEIT GmbH sur le site d'installation de l'appareil, dans la mesure où aucune autre disposition n'est prise sur la base des négociations d'achat.
  • Page 23 VEIT SteamClean. – Appelez un docteur immédiatement. – Ne pas laisser entrer dans les égouts ni dans les eaux usées. – Respectez les consignes de sécurité figurant sur la bouteille et l'emballage VEIT Steam- Clean. 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 24 Installation 5.1 Mise en place L'installation, le montage et l'installation de l'appareil sont effectués par le personnel spécialisé de la société VEIT GmbH ou par le per- sonnel spécialisé du client. L'installation doit être faite sur un terrain plat. L'alimentation électrique (connexion électrique) doit être pré- sente.
  • Page 25 (3/8 ") aux sorties de la connexion vapeur de repas- seuse (2). Branchez la petite fiche spéciale des repasseuses à vapeur HD dans une petite douille spéciale à la repasseuse (3). 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 26 Cela doit tou- jours être librement accessible! En cas de danger, arrêtez l'appareil en tirant l'isola- teur secteur. AVERTISSEMENT ! Connexion fixe Une connexion fixe (sans fiche) de l'appareil est interdite. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 27 Conducteur central (N) bleu clair Conducteur de protection (PE) vert/jaune Tab. 11: phase triphasée de 400 volts Phase (L1) brun Phase (L2) noir Phase (L3) gris Conducteur central (N) bleu clair Conducteur de protectionPE) vert/jaune 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 28 Remplacez le filtre, nettoyer la soupape. 5.2.2.1 Approvisionnement en eau par le réservoir de l'eau Le boîtier du générateur de vapeur SG67 est à la fois le réservoir d'eau, qui est rempli manuellement. Pour remplir, retirez la plaque de recouvrement (1) et remplissez avec de l'eau.
  • Page 29 Prévoir un robinet dans le tuyau d'alimentation en eau du côté du bâtiment. – Pendant les arrêts et après la fin de l'opération, fermer la robine d'arrêt. – Vérifiez régulièrement toutes les connexions pour vérifier leur étanchéité et leur étanchéité. 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 30 Avant la mise sous tension de l'appareil, remplir le réservoir de stockage d’eau avec de l’eau du robinet propre ou de l’eau adoucie ou distillée. Brancher l’appareil sur l’alimentation électrique. Activer l’interrupteur marche/arrêt. Activer l’interrupteur du fer à repasser. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 31 être réglée. Désactiver la fonction de nettoyage Pour désactiver la fonction de nettoyage, appuyez une fois de plus sur le bouton clignotant afin que toutes les LED soient éteintes. 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 32 Bouton Etage de pression Température de la vapeur env. 3 bar / 0,3 MPa env. 130°C env. 4 bar / 0,4 MPa env. 140°C env. 5 bar / 0,5 MPa env. 150°C Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 33 Fonctionnement Eléments de fonctionnement et d'affichage Fonctionnement 7.1 Eléments de fonctionnement et d'affichage Fig. 8: Eléments de fonctionnement et d'affichage 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 34 Eléments de fonctionnement et d'affichage Réguler la quantité de vapeur En tournant le volant, vous réglez la quantité de vapeur Fa. VEIT recommande le réglage, avec le volant à main ouvert à 90 °. panneau de commande Ä Chapitre 7.1.1 »Version-...
  • Page 35 Interrupteur marche/arrêt En appuyant sur l'interrupteur, l'appareil est allumé / éteint. Interrupteur de repasseuse 1 En appuyant sur l'interrupteur, repasseuse 1 est allumée/éteinte. Interrupteur de repasseuse 2 En appuyant sur l'interrupteur, repasseuse 2 est allumée/éteinte. 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 36 4 bars, environ 140°C. Bouton-P3 En appuyant sur le bouton, le niveau de pression est activé à environ 5 bars, environ 150°C. Bouton-Nettoyage Le programme de nettoyage démarre en appuyant le bouton. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 37 Après environ 5 secondes, un double bip retentit. L'appareil est maintenant prêt à fonctionner. 7.3 Eteindre l’appareil Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche / arrêt. Éteignez le(s) interrupteur(s) de la repasseuse. 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 38 VEIT SteamClean. – Appelez un docteur immédiatement. – Ne pas laisser entrer dans les égouts ni dans les eaux usées. – Respectez les consignes de sécurité figurant sur la bouteille et l'emballage VEIT Steam- Clean. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 39 Éliminer les salis- sage ment sures Module de purge Vérifier l’absence de Remplacer les pièces corrosion corrodées Tubulure de remplis- Contrôler la présence de Vérifier et nettoyer si sage résidus de calcaire nécessaire Tubulure de purge 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 40 Pièces détachées – Si des défauts sont constatés, utiliser des pièces détachées d’origine VEIT. – Les tuyaux de dégorgement doivent unique- ment être remplacés par des pièces détachées d’origine VEIT pour des raisons de sécurité. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 41 Le diffuseur doit être inséré dans le récipient de façon à être le plus près possible du fond – Le bouchon à vis doit être fermement vissé sur le récipient » suite à la prochaine page 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 42 Les réglementations locales concernant la température maximale admissible des eaux usées doivent être respec- tées. Si nécessaire, vous devez laisser refroidir les eaux usées du générateur de vapeur ou les refroidir activement! Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 43 Les régle- mentations locales concernant la tempéra- ture maximale admissible des eaux usées doivent être respectées. Si nécessaire, vous devez laisser refroidir les eaux usées du générateur de vapeur ou les refroidir active- ment! 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 44 Ne pas laisser entrer dans les égouts ni dans les eaux usées. – Respectez les consignes de sécurité figurant sur la bouteille et l'emballage VEIT Steam- Clean. La LED de nettoyage "nettoyer" indique que le générateur de vapeur doit être nettoyé par un clignotement plus fréquent et enfin rapide (y compris un signal sonore court).
  • Page 45 VEIT SteamClean (numéro d'article 152681) dans le récipient de nettoyage selon les instructions sur la bouteille. La bou- teille VEIT SteamClean est fixée avec une languette en alu- minium que vous pouvez percer avec la pointe à l'intérieur du récipient de nettoyage. Pour augmenter l'ouverture, tournez légèrement la bouteille sur le mandrin après le perçage et...
  • Page 46 Pour réparer la chaudière, retirez le couvercle de la bride. Nettoyez l'intérieur de la chaudière, l'électrode et les chauffages en enlevant la saleté et le calcaire. REMARQUE ! Lors de l'installation du couvercle de la bride, un nouveau joint doit être utilisé. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 47 Basculez le générateur de vapeur de manière que l'eau d'ali- mentation s'écoule de la chambre se trouvant en face. Après la vidange, montez le tuyau (2) sur la douille de tuyau (3). Fermez et verrouillez la porte (1). 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 48 Insérer le filtre (1) dans le réservoir de l'eau d'alimentation. Assurez-vous que le filtre repose sur le fond du réservoir de l'eau d'alimentation. Sceller le réservoir de l'eau d'alimentation avec le couvercle du réservoir de l'eau d'alimentation. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 49 Ce personnel doit recevoir les outils et l'équipe- ment d'essai appropriés. Avant toute intervention d'entretien et de répara- tion, les procédures d'arrêt doivent être effectuées. Si le remède indiqué ne fonctionne pas, contactez le service après-vente de VEIT. GmbH. 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 50 VEIT SteamClean. – Appelez un docteur immédiatement. – Ne pas laisser entrer dans les égouts ni dans les eaux usées. – Respectez les consignes de sécurité figurant sur la bouteille et l'emballage VEIT Steam- Clean. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 51 (Electromag-soupape si néces- échanger saire) défectueux, bouché clapet anti-retour défectueux Obstruction dans le remplacement de la ligne Nettoyer de remplissage Pompe de nettoyage défectueuse échanger (la pompe ne peut pas surmonter la pression de la chaudière) 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 52 à bille fuite Une fuite du robinet à bille peut entraîner une surpression et un remplissage excessif de la chau- dière pendant les interruptions du sous-vide (par exemple pendant la nuit). Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 53 En consé- quence, l'eau peut mousser et être entraînée pendant l'extraction à la vapeur. La bouilloire est devenue trempée Vidange. par l'évacuation sous vide. Détection de niveau défectueuse Remplacer la détection de niveau 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 54 Pression de service pour la ver- sion-nettoyage max. 5 bar La chaudière est surpeuplée électrode sale Si oui: Retirez l'électrode et Véri- fiez la couverture (saleté, calcaire, rouille), nettoyez l'électrode si nécessaire. Les électrodes utilisées doivent être remplacées. Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 55 Nous attirons votre attention sur le fait que seuls les accessoires et les pièces de rechange auto- risés par la société VEIT GmbH doivent être uti- lisés. La société VEIT GmbH décline toute respon- sabilité pour les dommages causés par l'utilisation d'accessoires et de pièces détachées qui ne sont...
  • Page 56 Listes de pièces détachées Numéro d'article Générateur de vapeur 150042 Générateur de vapeur SG67 2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz 150000 Générateur de vapeur SG67 4,4 kW / 230 V / 50-60 Hz 149801 Générateur de vapeur SG67 6,6 kW / 230 V / 50-60 Hz 150044 Générateur de vapeur SG67-C 4,4 kW / 230 V / 50-60 Hz...
  • Page 57 Pièces détachées Listes de pièces détachées Fig. 15: Aperçu de l’appareil pièces détachées intérieur 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 58 Pièces détachées Listes de pièces détachées Fig. 16: Aperçu de l’appareil porte intérieur Fig. 17: Aperçu de l’appareil pièces détachées haut Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 59 Pièces détachées Listes de pièces détachées Fig. 18: Aperçu de l’appareil pièces détachées arrière Fig. 19: Pièce détachée filtre réservoir d’alimentation en eau 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 60 Pièces détachées Listes de pièces détachées Pos. 110, pièce détachée soupape complète Fig. 20: Pièce détachée soupape Pos. 114, module manomètre pièce détachée Fig. 21: Module manomètre pièce détachée Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 61 Pièces détachées Listes de pièces détachées Pos. 115, 117, pièce détachée module pression Fig. 22: Pièce détachée module pression 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 62 Pièces détachées Listes de pièces détachées Pos. 121, pièce détachée cuve Fig. 23: Pièce détachée cuve Fig. 24: Pièce détachée soupape de sécurité Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 63 Pièces détachées Listes de pièces détachées Fig. 25: Chauffage de rechange complet Pos. 130, pièce détachée groupe remplissage-dégorgement Fig. 26: Pièce détachée groupe remplissage-dégorgement 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 64 Listes de pièces détachées Pos. 135, pièce détachée groupe remplissage-dégorgement modèle Cleaning Fig. 27: Pièce détachée groupe remplissage-dégorgement modèle Cleaning Pos. 140, pièce détachée réservoir de nettoyage Fig. 28: Pièce détachée réservoir de nettoyage Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 65 Pièces détachées Listes de pièces détachées Fig. 29: Pièce détachée plaque de montage 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 66 Raccord vissé droit (GAV) 6 mm x R 1/8 154672 Module ET pression SG67 151352 Capteur de pression 3,5-4 bars 154661 Module ET Dr. SG67 3 niveaux 151351 Capteur de pression 2,5-3 bars 151352 Capteur de pression 3,5-4 bars 151353...
  • Page 67 Collier de serrage 8-12 mm Zn 9270530040 Tuyau PVC avec garniture Dm 6x3 2191110040 Collier de serrage 8-12 mm Zn 154663 Réservoir de nettoyage ET BG SG67 111365 Tuyau HD gaine Téflon 2191110040 Collier de serrage 8-12 mm Zn 151068 Couvercle pour réservoir de nettoyage...
  • Page 68 Collier de serrage 12-20 mm V2A 4236520180 Diffuseur/Kit d’extension 149918 Charnière 149756 Tôle de fermeture fermeture de porte 154664 Mesure du niveau d’eau ET Réservoir SG67 149797 Boîtier 152219 Fermeture 149750 Tôle de recouvrement ouverture de remplissage 4400000370 Petite prise de courant spéciale 4 pôles...
  • Page 69 Tab. 13: Pièces détachées pompe SEM Position Numéro d'article Désignation Marquage sur le schéma de conne- xions 4230580290 Pompe SEM 200-240 V 50/60 Hz ET 4230580360 Pack de pièces détachées pompe SEM (1x membrane, 2x ressort, 2x sphère) 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 70 Numéro d'article Désignation Marquage sur le schéma de conne- xions 4230570350 Capot de recouvrement / pompe SEM 4230570360 Joint / capot pompe SEM 4230580320 Unité de pompage / pompe SEM 9280150430 Condensateur / pompe SEM Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 71 Pièces détachées Schéma de câblage 10.2 Schéma de câblage 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 72 Pièces détachées Schéma de câblage > Schéma de câblage 2,2 kW 10.2.1 Schéma de câblage 2,2 kW Fig. 31: Schéma de câblage_2,2 kW_2_0_page 1 Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 73 Pièces détachées Schéma de câblage > Schéma de câblage 2,2 kW Fig. 32: Schéma de câblage_2,2 kW_2_0_page 2 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 74 Pièces détachées Schéma de câblage > Schéma de câblage 4,4 kW Cleaning 10.2.2 Schéma de câblage 4,4 kW Cleaning Fig. 33: Schéma de câblage_4,4 kW_Cleaning_page 1 Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 75 Pièces détachées Schéma de câblage > Schéma de câblage 4,4 kW Cleaning Fig. 34: Schéma de câblage_4,4kW_Cleaning_page 2 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 76 Pièces détachées Schéma de câblage > Schéma de câblage 4,4 kW 10.2.3 Schéma de câblage 4,4 kW Fig. 35: Schéma de câblage_4,4 kW_page 1 Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 77 Pièces détachées Schéma de câblage > Schéma de câblage 4,4 kW Fig. 36: Schéma de câblage_4,4 kW_page 2 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 78 Pièces détachées Schéma de câblage > Schéma de câblage 6,6 kW 10.2.4 Schéma de câblage 6,6 kW Fig. 37: Schéma de câblage_6,6 kW_page 1 Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 79 Pièces détachées Schéma de câblage > Schéma de câblage 6,6 kW Fig. 38: Schéma de câblage_6,6 kW_page 2 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...
  • Page 80 Symboles de danger ..... 11 Information générale ..... . 5 Générateur de vapeur VEIT SG67 13.11.2019...
  • Page 81 Vidange ....... 41 Vidange du réservoir d'eau d'alimentation ..47 13.11.2019 Générateur de vapeur VEIT SG67...