Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SSBS 3.0 A2 Mode D'emploi
SilverCrest SSBS 3.0 A2 Mode D'emploi

SilverCrest SSBS 3.0 A2 Mode D'emploi

Bluetooth-perche à selfie
Masquer les pouces Voir aussi pour SSBS 3.0 A2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLUETOOTH
- SELFIE - STICK SSBS 3.0 A2
®
BLUETOOTH
- SELFIE - STICK
®
Bedienungsanleitung
PERCHE À SELFIE BLUETOOTH
®
Mode d'emploi
BASTONE PER SELFIE CON BLUETOOTH
®
Istruzioni per l'uso
IAN 384804_2107

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSBS 3.0 A2

  • Page 1 BLUETOOTH - SELFIE - STICK SSBS 3.0 A2 ® BLUETOOTH - SELFIE - STICK ® Bedienungsanleitung PERCHE À SELFIE BLUETOOTH ® Mode d'emploi BASTONE PER SELFIE CON BLUETOOTH ® Istruzioni per l'uso IAN 384804_2107...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 Importeur ........17 DE │ AT │ CH │    1 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 5 Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigen- tum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer...
  • Page 6 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │    3 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 7 Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom Produkt fern. ■ Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und Nässe. ■ Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! │ DE │ AT │ CH ■ 4    SSBS 3.0 A2...
  • Page 8 Gefahrensituationen führen! ■ Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Wird diese Knopf- zelle heruntergeschluckt, kann sie innerhalb 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können. DE │ AT │ CH │    5 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 9 Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. ■ Entnehmen Sie die Batterie aus dem Produkt, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SSBS 3.0 A2...
  • Page 10 Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. DE │ AT │ CH │    7 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 11 Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring ordentlich im Rahmen des Batteriefachs liegt. HINWEIS ► Wenn die Betriebs-LED 0 im Sekundentakt rot blinkt, ist die Batterie erschöpft und muss ersetzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SSBS 3.0 A2...
  • Page 12 Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungs- anleitung Ihres Smartphones. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Smartphones den Eintrag SSBS 3.0 A2, um die beiden Geräte miteinander zu verbinden. Bei erfolgreicher Verbin- dung erlischt die Betriebs-LED 0. ♦...
  • Page 13 Smartphone in der gewünschten Position, indem Sie die Feststellschraube 3 wieder festziehen. ♦ Befestigen Sie bei Bedarf den Fernauslöser 8 mit Hilfe der Fernauslöser-Halterung r am ersten Element der Teleskop- stange 4. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SSBS 3.0 A2...
  • Page 14 Schrauben Sie das Mini-Stativ 1 in das ¼ Zoll-Gewinde 7 auf der Unterseite des Handgriffs 5. ♦ Klappen Sie die Beine des Mini-Stativs 1 immer vollständig aus, um die bestmögliche Stabilität zu erhalten. DE │ AT │ CH │    11 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 15 Einstellmöglichkeit besteht, den Lautstärkeregler (+) als zusätzlichen Auslöseknopf zu nutzen. Die Betriebs-LED 0 blinkt im Sekundentakt rot. ► Die Batterie im Fernauslöser 8 ist erschöpft und muss ersetzt werden (siehe Kapitel Batterie einlegen/wechseln). │ DE │ AT │ CH ■ 12    SSBS 3.0 A2...
  • Page 16 Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │    13 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 17 Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth - Selfie - Stick ® SSBS 3.0 A2 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Page 18 Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei- len, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH │    15 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 19 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 384804_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SSBS 3.0 A2...
  • Page 20 IAN 384804_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    17 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 21 │ DE │ AT │ CH ■ 18    SSBS 3.0 A2...
  • Page 22 Importateur ........35 FR │ CH │    19 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 23 Group), toute utilisation du nom de marque par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence. La marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 24 ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. FR │ CH │    21 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 25 N'approchez, à aucun moment, le produit de flammes nues (par ex. bougies). ■ Protégez le produit contre l'humidité et l'eau. ■ N'immergez jamais le produit dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! │ FR │ CH ■ 22    SSBS 3.0 A2...
  • Page 26 été avalées ou d'avoir pénétré dans une partie quelconque du corps, recherchez immédiatement une aide médicale. ■ Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. FR │ CH │    23 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 27 Si le compartiment à pile ne ferme plus de manière sûre, n'utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants. ■ Retirez la pile du produit si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. │ FR │ CH ■ 24    SSBS 3.0 A2...
  • Page 28 Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente. FR │ CH │    25 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 29 à piles. REMARQUE ► Lorsque la LED de service 0 clignote en rouge une fois par seconde, la pile est alors épuisée et doit être remplacée. │ FR │ CH ■ 26    SSBS 3.0 A2...
  • Page 30 ♦ Sélectionnez, dans la liste des appareils trouvés par votre smartphone, l'entrée SSBS 3.0 A2 pour appairer les deux appareils. Une fois la connexion établie, la LED de service 0 s'éteint. 9 et maintenez-la appuyée ♦...
  • Page 31 à nouveau la vis de blocage 3. ♦ Si nécessaire, fixez le déclencheur à distance 8 à l'aide du support pour déclencheur à distance r au premier élément de la tige télescopique 4. │ FR │ CH ■ 28    SSBS 3.0 A2...
  • Page 32 Utilisation du mini-trépied ♦ Vissez le mini-trépied 1 dans le filetage ¼ pouce 7 sur le dessous de la poignée 5. ♦ Déployez toujours entièrement les pieds du mini-trépied 1 pour obtenir la meilleure stabilité possible. FR │ CH │    29 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 33 N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endomma- ger les surfaces du produit. ♦ Nettoyez le produit exclusivement avec un chiffon légère- ment humide et un détergent doux. │ FR │ CH ■ 30    SSBS 3.0 A2...
  • Page 34 Les symboles chimiques des métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Veuillez remettre les piles unique- ment à l'état déchargé. FR │ CH │    31 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 35 Déclaration de conformité UE simplifiée Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio Perche à selfie SSBS 3.0 A2 est conforme aux exigences de ® Bluetooth base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU et de la directive RoHS 2011/65/EU.
  • Page 36 être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. FR │ CH │    33 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 37 Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 384804_2107. │ FR │ CH ■ 34    SSBS 3.0 A2...
  • Page 38 Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de  service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ CH │    35 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 39 │ FR │ CH ■ 36    SSBS 3.0 A2...
  • Page 40 Importatore ........53 IT │ CH │  37 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 41 Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), qualsiasi utilizzo del marchio da parte di Kompernaß Handels GmbH ha luogo nell'ambito di una licenza. La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Page 42 Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa recchio. IT │ CH │  39 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 43 Tenere sempre le fiamme libere (ad es. candele) lontane dal prodotto. ■ Proteggere il prodotto dall'umidità e dal bagnato. ■ Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi! │ IT │ CH ■ 40    SSBS 3.0 A2...
  • Page 44 ■ Conservare le pile vecchie e nuove fuori della portata dei bambini. IT │ CH │  41 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 45 Se il vano pile non si chiude più correttamente, non utiliz- zare più il prodotto e mantenerlo fuori dalla portata dei bambini. ■ Rimuovere la pila dal prodotto in caso di inutilizzo prolunga- to dello stesso. │ IT │ CH ■ 42    SSBS 3.0 A2...
  • Page 46 Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni de- rivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla linea diretta di assistenza. IT │ CH │  43 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 47 . Assicurarsi che l'anello di tenuta sia correttamente inserito nella scanalatura del vano batteria. NOTA ► Se il LED di funzionamento 0 lampeggia con luce arancione al ritmo di 1 secondo, la pila è scarica e va sostituita. │ IT │ CH ■ 44    SSBS 3.0 A2...
  • Page 48 Per disattivare il dispositivo di scatto a distanza 8, premere e mantenere premuto per circa 3 secondi il tasto  9. Il LED di funzionamento 0 lampeggia 3 volte brevemente con luce arancione per poi spegnersi completamente. IT │ CH │  45 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 49 fissaggio 3. ♦ Se necessario, fissare il dispositivo di scatto a distanza 8 con l'ausilio del supporto del dispositivo di scatto a distan- za r al primo elemento dell'asta telescopica 4. │ IT │ CH ■ 46    SSBS 3.0 A2...
  • Page 50 Avvitare il mini-treppiede 1 alla filettatura da ¼ di pollice 7 situata sul lato inferiore dell'impugnatura 5. ♦ Le gambe del mini-treppiede 1 vanno aperte sempre completamente, in modo da ottenere la maggiore stabilità possibile. IT │ CH │  47 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 51 Il LED di funzionamento 0 lampeggia al ritmo di 1 secondo con luce arancione. ► La pila del dispositivo di scatto a distanza 8 è scarica e deve essere sostituita (vedere il capitolo Inserimento/ sostituzione della pila). │ IT │ CH ■ 48    SSBS 3.0 A2...
  • Page 52 I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Smaltire le pile solo se scariche. IT │ CH │  49 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 53 Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE Con la presente la Kompernaß Handels GmbH dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo Bastone per Selfie con SSBS 3.0 A2 è conforme ai requisiti fondamentali ® Bluetooth e alle altre norme rilevanti della Direttiva RE 2014/53/EU e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
  • Page 54 è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. IT │ CH │  51 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 55 (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. │ IT │ CH ■ 52    SSBS 3.0 A2...
  • Page 56 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assis- tenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ CH │  53 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 57 │ IT │ CH ■ 54    SSBS 3.0 A2...
  • Page 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 09/2021 · Ident.-No.: SSBS3.0A2-082021-V1 IAN 384804_2107...