Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles Localização dos controlos • Posizione dei comandi • Location of Controls • Lokalizacja kontrolek A kezelőszervek elhelyezkedése • Розташування органів керування ACHTUNG: ATTENZIONE: • Entfernen Sie keine montierten en Teile aus dem Garraum und •...
Page 24
Table des matières Indications générales de sécurité ............25 Consignes de sécurité importantes ............25 Emplacement des commandes .............. 26 Boutons sur le panneau de commandes ..........26 Symboles indiqués sur le panneau de commandes ......26 Utilisations conseillées ................27 Informations sur le fonctionnement grill et combi ........
Indications générales de sécurité • Veuillez respecter les «Instructions spéciales de sécurité» présen- tées ci-après. Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conser- ver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage Enfants et personnes invalides d’origine, y compris l’emballage interne.
• Eteignez et débranchez l’appareil en cas de dégagement de fumée. Maintenez la porte fermée pour noyer d’éventuielles flammes. • Avertissement de surchauffe: Pendant la cuisson, particulièrement lorsque vous réchauffez du liquide (eau), vous pouvez atteindre la température d’ébullition mais les bulles caractéristiques de la vapeur n’apparaissent pas encore.
Toute autre utilisation est interdite et peut engendrer des dégâts ou même des dommages. • Un signal sonore retentit lorsque vous tournez le bouton tournant. C. Bomann GmbH n’est pas responsable des dégâts qui résultent • En appuyant sur les boutons pour effectuer votre sélection, un d’une utilisation non voulue.
Arrêter ou mettre la cuisson en pause • Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM. Les chiffres correspondant aux secondes clignoteront. • Si vous souhaitez mettre la cuisson en pause, appuyez sur le bou- • Utilisez le bouton tournant pour régler les minutes souhaitées. ton STOP/CLEAR/CLOCK ou ouvrez simplement la porte.
Réglage de Réglage de Comestibles/Ali- Quan- Durée Commestibles/Ali- Quan- Durée la puis- Couvercle la puis- Couvercle ments tité approx. min. ments tité approx. min sance sance Sauce 250 g P100 1 - 2 Pommes de terre 500 g 9 - 12 Aliments pour bébés Navet 500 g...
Convection (CONVECTION contrôlée par la température) Réglage de Commestibles/Ali- Quan- Durée la puis- Couvercle En mode convection, vous pourrez régler une température de cuisson. ments tité approx. min sance 1. Appuyez sur le bouton CONVECTION afin que l’écran affiche la Potages / ragoût*) température souhaitée.
Affichage/poids en Réglage de NOTE sur le préchauffage Code Fonction grammes puissance Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM à ce moment-là pour préchauffer le four. • Vous entendrez deux signaux lorsque la température souhaitée 100% micro- Chauffage sera atteinte. ondes • Ouvrez la porte et placez les aliments dans le four.
dEF 1 Décongélation selon le poids entre 0,1 – 2,0 kg • Nettoyez régulièrement l’anneau de guidage et la surface du fond. dEF 2 Décongélation selon le temps entre 5 secondes - Vous pouvez retirer l’anneau de guidage et le nettoyer à la main. 95 minutes Utilisez un détergent doux ou un nettoyant pour vitres.
Caractéristiques techniques Modèle: ................MWG 2281 H CB Alimentation: .................230 V~, 50 Hz Consommation Micro-ondes: ................1300 W Grill: ...................1200 W Convection: ................1200 W Puissance nominale de sortie micro-ondes: ....800 W / 2450 MHz Capacité de l’enceinte de cuisson: ..........23 litres Classe de protetcion:...................Ι...
Page 102
C. Bomann GmbH Internet: www.bomann.de...