Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MARTEAU PERFORATEUR PBH 1500 D4
FR
MARTEAU PERFORATEUR
Traduction du mode d'emploi original
GB
IE
NI
ROTARY HAMMER
Translation of original operation manual
IAN 282472
All manuals and user guides at all-guides.com
BOHRHAMMER
Originalbetriebsanleitung
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PBH 1500 D4

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MARTEAU PERFORATEUR PBH 1500 D4 MARTEAU PERFORATEUR BOHRHAMMER Traduction du mode d’emploi original Originalbetriebsanleitung ROTARY HAMMER Translation of original operation manual IAN 282472...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page DE / AT Originalbetriebsanleitung Seite GB / IE / NI Translation of original operation manual Page Manual PBH 1500 D4-CB2, Version 1.06 date 24.03.2017...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 4b 4a...
  • Page 4 Utilisation ....................12 Sélecteur de fonction ....................12 Préréglage du régime..................13 Marche et arrêt .....................13 Voyants....................13 Instructions de travail....................13 Entretien et nettoyage .................13 Élimination du produit ................14 Garantie....................14 Service après-vente ................15 Importateur...................15 Traduction de la déclaration de conformité originale......16 PBH 1500 D4...
  • Page 5 1 clé de mandrin (voir ill. B) propriétaire, ce mode d'emploi devra être 1 malle portative remis au nouveau propriétaire. 1 mode d'emploi Utilisation conforme Le marteau perforateur PBH 1500 D4 (appelé Caractéristiques techniques ci-après "l'appareil") est approprié aux cas Consommation d'utilisation suivants : 1500 W nominale : •...
  • Page 6 électrique fonctionnant de diminuer la contrainte par vibrations. Pour ce faire, toutes les composantes du sur secteur (relié par un cycle d’utilisation doivent être prises en compte (notamment les périodes pendant PBH 1500 D4...
  • Page 7 électrique. des étincelles qui b) Évitez tout contact pourraient enflammer corporel avec des des poussières ou des surfaces reliées à vapeurs. la terre telles que c) Maintenez les enfants tubes métalliques, radiateurs, poêles et les autres personnes PBH 1500 D4...
  • Page 8 Évitez que le câble disjoncteur différentiel (RCD). L'utilisation d'un n'entre en contact disjoncteur différentiel avec une source de réduit le risque de choc chaleur, de l'huile, des électrique. arêtes coupantes ou des pièces d'appareil mobiles. Des câbles endommagés ou emmêlés PBH 1500 D4...
  • Page 9 Veillez à vous risquez des toujours être équipé de accidents. lunettes de protection. L'utilisation d'un d) Éloignez tout outillage équipement de protection de réglage ou toute clé adapté à l'environnement avant de mettre l'outil PBH 1500 D4...
  • Page 10 Les puissance indiquée. vêtements amples, les b) N'utilisez jamais un bijoux pendants et les appareil électrique cheveux longs risquent dont l’interrupteur est d'être happés par les PBH 1500 D4...
  • Page 11 Ne confiez pas utilisation de l'appareil entretenus. à des personnes non Maintenez les outils de familiarisées avec coupe bien affûtés et son utilisation ou propres. n'ayant pas lu ce mode Des outils de coupe bien d'emploi. Lorsqu'ils sont PBH 1500 D4...
  • Page 12 électriques uniquement des pièces cachés ou avec le détachées d'origine. câble secteur. Si l'outil Ainsi, vous vous assurez d'insertion entre en que la sécurité de votre contact avec des câbles appareil électrique reste électriques, les parties préservée. PBH 1500 D4...
  • Page 13 électrique. complètement arrêté Avant de procéder à la avant de le poser. Un coupe ou au perçage, outil d'insertion qui se veuillez contrôler la zone bloque peut altérer le de travail, éventuellement contrôle de l'appareil. PBH 1500 D4...
  • Page 14 ►Pour des raisons de sécurité, cet appareil le verrouillage au niveau de l'appareil. ne doit être utilisé qu'avec la poignée Retirez l'outil/le mandrin. complémentaire prévue Ouvrez la poignée supplémentaire en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. PBH 1500 D4...
  • Page 15 élevée (réglage 5 ou 6) pour le perçage à percussion/le burinage dans Sélection de fonction le béton ou la pierre Maintenez le déverrouillage de sélecteur de fonction enfoncé. PBH 1500 D4...
  • Page 16 Entretien et nettoyage ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Avant d'effectuer toute intervention sur l'appareil, arrêtez-le et débranchez la fiche secteur. L'appareil doit constamment être sec, propre et exempt d'huile et de lubrifiant. PBH 1500 D4...
  • Page 17 Les dommages et défauts constatés lors de l'achat doivent être immédiatement signalés après le déballage, ou au plus tard deux jours après la date d'achat Les coûts des réparations effectuées au terme de la période de garantie sont à la charge de l'acheteur. PBH 1500 D4...
  • Page 18 Importateur Veuillez remarquer que l’adresse mentionnée ci-après n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez vous adresser dans un premier temps au centre de service mentionné plus haut. Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen PBH 1500 D4...
  • Page 19 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Description du type d'appareil : Marteau perforateur PBH 1500 D4 Année de fabrication : 05 - 2017 Numéro de série : S-EQ000001 - S-EQ154945 20.05.2017 Monsieur Z. Fabijanic Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5...
  • Page 20 5. Instandhaltung ....................25 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Bohrhämmer..........25 Originalzubehör/Sonderzubehör................27 Erstinbetriebnahme ................27 Zusatzgriff ....................27 Bohrtiefenanschlag ....................27 Bedienung ....................28 Funktionswahl .....................28 Voreinstellung der Drehzahl ..................29 Ein- und Ausschalten.....................29 Anzeigenleuchte....................29 Arbeitshinweise....................29 Wartung und Reinigung.................29 Entsorgung ...................30 Garantie....................30 Service ....................31 Importeur....................31 Übersetzung der Original-Konformitätserklärung........32 PBH 1500 D4...
  • Page 21 1 Bohrfutterschlüssel (siehe Abb. B) Geben Sie diese Bedienungsanleitung auch 1 Tragekoffer an eventuelle zukünftige Besitzer weiter. 1 Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Der Bohrhammer PBH 1500 D4 (nachfolgend Technische Daten als Gerät bezeichnet) ist für die folgenden Nennwert Strom- Anwendungsfälle geeignet: Verbrauch: 1500 W •...
  • Page 22 Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen "Elektrowerkzeug" in den beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind Sicherheitshinweisen bezieht alle Anteile des Betriebszyklus sind zu sich auf Ihr mit Netzstrom berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in PBH 1500 D4...
  • Page 23 Steckdosen verringern das Risiko Flüssigkeiten, Gase eines elektrischen oder Staube befinden. Elektrowerkzeuge Schlages. erzeugen Funken, die b) Vermeiden Sie Staub oder Dämpfe Körperkontakt entzünden können. mit geerdeten c) Halten Sie Kinder Oberflächen, wie von Rohren, und andere PBH 1500 D4...
  • Page 24 Stecker aus der Sie einen durch einen Steckdose zu ziehen. Fehlerstromschutz- Vermeiden Sie schalter (RCD) den Kontakt des gesicherten Netzanschluss. Die Kabels mit Hitze, Öl, Verwendung eines scharfen Kanten oder Fehlerstromschutz- sich bewegenden schalters verringert das Geräteteilen. PBH 1500 D4...
  • Page 25 Tragen Sie die Stromversorgung persönliche anschließen, kann dies Schutzausrüstung. zu Unfällen führen. Tragen Sie immer d) Entfernen Sie eine Schutzbrille. Die Einstellwerkzeuge oder Verwendung einer an Schraubenschlüssel, die Arbeitsumgebung bevor Sie das angepassten Elektrowerkzeug PBH 1500 D4...
  • Page 26 Elektrowerkzeug. Haare, Kleidung und Mit dem passenden Handschuhe fern von Elektrowerkzeug arbeiten beweglichen Teilen. Sie besser und sicherer Weite Kleidung, lose im angegebenen hängende Schmuckstücke Leistungsbereich. oder lange Haare können b) Benutzen Sie kein von beweglichen Teilen PBH 1500 D4...
  • Page 27 Elektrowerkzeugs. wird. Lassen Sie d) Bewahren Sie beschädigte Teile vor unbenutzte Gebrauch des Gerätes reparieren. Viele Unfälle Elektrowerkzeuge haben ihre Ursache in außerhalb der schlecht gewarteten Reichweite von Kindern Elektrowerkzeugen. auf. Lassen Sie niemals Personen das Gerät PBH 1500 D4...
  • Page 28 Zusatzgriffe, die vorgesehenen mit dem Werkzeug Anwendungen kann zu mitgeliefert werden. gefährlichen Situationen Beim Verlust der Kontrolle führen. über das Gerät besteht 5. Instandhaltung Verletzungsgefahr. a) Lassen Sie Ihr Halten Sie das Gerät Elektrowerkzeug nur an den isolierten PBH 1500 D4...
  • Page 29 Händen, um es sicherer schädlichen/giftigen führen zu können. Das Stauben stellt ein Elektrowerkzeug lässt Gesundheitsrisiko sich mit beiden Händen für den Bediener des besser führen. Geräts sowie für andere ► Sichern Sie das Personen im Umkreis dar. PBH 1500 D4...
  • Page 30 Gerät kompatible und dass die Skala nach außen zeigt. Zubehör bzw. Ziehen Sie den Tiefenanschlag weit heraus, dass der Abstand zwischen Sonderzubehör. der Bohrerspitze und der Spitze des Tiefenanschlags der erforderlichen Bohrtiefe entspricht. PBH 1500 D4...
  • Page 31 Verschleiß kommen. Um dieses Risiko beim dieser Einstellung ist die Achse Anbringen des Werkzeugs zu vermeiden, stufenlos drehbar. Beim Umschalten verwenden Sie den Bohrfutterschlüssel auf „Meißeln“ rastet die Achse auf nacheinander an allen 3 Positionen am eine von 12 Positionen ein. Zahnkranzbohrfutter PBH 1500 D4...
  • Page 32 Kabel ersetzt Sie alle Arbeiten und senden Sie das werden, das beim Hersteller oder einem Gerät an einen Kundendienstvertreter. Kundendienstvertreter erhältlich ist. Arbeitshinweise Ziehen Sie vor Arbeiten am Gerät den Netzstecker. Vibrationsdämpfer ANTI VIBRATION PBH 1500 D4...
  • Page 33 Teile. Zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Schäden und Defekte müssen sofort nach dem Auspacken, bzw. spätestens zwei Tage nach dem Kaufdatum gemeldet werden. Die Kosten für Reparaturen, die nach Ablauf der Garantiezeit durchgeführt werden, trägt der Käufer. PBH 1500 D4...
  • Page 34 Tel: 0043 12675668 Fax: 0049 21529603111 IAN 282472 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Kundendienst-Adresse ist. Wenden Sie sich bitte zuerst an das o. g. Service-Center. Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen PBH 1500 D4...
  • Page 35 EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typenbezeichnung des Gerätes: Bohrhammer PBH 1500 D4 Herstellungsjahr: 05 - 2017 Seriennummer: S-EQ000001 - S-EQ154945 20.05.2017 Mr. Z. Fabijanic Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5...
  • Page 36 Additional handle ..................41 Depth stop ....................41 Operation ..................42 Function selecting ..................42 Preselecting rotational speed .................42 Switching on and off..................42 Indicator light..................43 Working Advice..................43 Maintenance and Cleaning...............43 Disposal ..................43 Warranty..................44 Service ...................44 Importer..................45 Translation of the original conformity declaration......46 PBH 1500 D4...
  • Page 37 Technical details any future owner(s). Nominal power Proper use consumption: 1500 W The PBH 1500 D4 rotary hammer (hereinafter Rated voltage: 230 - 240 V~ 50 Hz appliance) is suitable for: Idle speed: 0–800 min ¯ • Hammer-drilling into brickwork, concrete Hammer frequency: 0–4000 min ¯...
  • Page 38 Do not operate power actually being used must also be taken into consideration. This can significantly tools in explosive reduce the vibration load over the total atmospheres, such working period. PBH 1500 D4...
  • Page 39 Avoid body contact use an extension cord with earthed or suitable for outdoor grounded surfaces, use. such as pipes, Use of a cord suitable for radiators, ranges outdoor use reduces the and refrigerators. risk of electric shock. PBH 1500 D4...
  • Page 40 Do not overreach. Protective equipment Keep proper footing such as dust mask, non- and balance at all skid safety shoes, hard times. This enables better hat, or hearing protection control of the power tool PBH 1500 D4...
  • Page 41 Use the correct not allow persons power tool for your unfamiliar with the application. The correct power tool or these power tool will do the instructions to operate job better and safer at the power tool. Power PBH 1500 D4...
  • Page 42 Exposure to noise g) Use the power tool, can cause hearing accessories and tool loss. bits etc. in accordance Use auxiliary handle(s), with these instructions, if supplied with the taking into account PBH 1500 D4...
  • Page 43 (electricity, gas, clamping devices or in a water) when working vice is held more secure with the electric tool. If than by hand. necessary, check with a PBH 1500 D4...
  • Page 44 Insert the tool/chuck in a twisting manner into the tool holder until it latches itself Checking the latch by pulling the tool/ chuck Removing tool/chuck: Push back the locking collar on the machine backwards Pull the tool/check out to remove. PBH 1500 D4...
  • Page 45 Chisel position adjustment. For 12 chisel positions adjustment Chiseling. For light chiseling or chipping work. Preselecting rotational speed You can use the rotational speed preselector adjusting wheel to preselect the rotational speed. Work out the right setting with this practical test: PBH 1500 D4...
  • Page 46 Vibration Damper ANTI VIBRATION The integrated vibration damper reduces occurring vibrations. The soft grip handle increases the safety against slipping off and thus provides for a better grip and handling of the power tool. PBH 1500 D4...
  • Page 47 Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. PBH 1500 D4...
  • Page 48 Breitefeld 15 64839 Münster Germany gapo-service-ie@teknihall.com Tel: 0035314372338 Fax: 0049 21529603111 IAN 270704 282472 Importer Please note that the following address is not a service address. Please initially con- Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen, Germany PBH 1500 D4...
  • Page 49 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type designation of machine: Rotary hammer PBH 1500 D4 Year of manufacture: 05 - 2017 Serial number: S-EQ000001 - S-EQ154945 20.05.2017 Mr. Z. Fabijanic Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen, Germany IAN 282472...