Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Armoires de conservation froid positif
ARP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hengel ARP Serie

  • Page 1 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Armoires de conservation froid positif...
  • Page 2 Armoire de conservation froid positif – V20-1 2 / 40...
  • Page 3 Sommaire - FR Sommaire INFORMATIONS GÉNÉRALES ........................5 Avant-propos ..............................5 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ......................6 Identification - Marquage ..........................6 DESCRIPTION GÉNÉRALE ..........................7 Armoire de conservation froid positif ......................7 L’interface BI-TRONIC CONTROL ........................9 SÉCURITÉ ..............................12 TRANSPORT ET RÉCEPTION ........................13 Le transport ..............................
  • Page 4 Sommaire - FR ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT......................30 PIÈCES DÉTACHÉES ........................... 32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................34 RECYCLAGE ..............................35 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ..........................36 NOTES ................................ 38 Armoire de conservation froid positif – V20-1 4 / 40...
  • Page 5 Informations importantes relatives à la réglementation ou à des dispositions à respecter. Les notes de sécurité figurant dans cette notice ne constituent qu’un guide pour votre protection. HENGEL ne peut prévoir toutes les situations dangereuses qui peuvent se produire. C’est pourquoi votre sécurité, lors de l'installation de ce type d’appareil, relève également de votre vigilance, de votre formation et de votre...
  • Page 6 Informations réglementaires - FR INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Les armoires de conservation froid positif ont été conçues et réalisées, en matière de sécurité, selon les réglementations locales applicables et notamment les directives européennes relatives au rapprochement des législations des états membres : Avertissement •...
  • Page 7 Description générale - FR DESCRIPTION GÉNÉRALE Armoire de conservation froid positif PRÉSENTATION Échelles : échelles internes pour fixation de Charnière haute : patte de fixation glissières supérieure du système de rappel de porte Capot : capot haut du conservateur froid Charnière basse : patte support d’axe positif Palier bas : système de maintien de porte...
  • Page 8 Description générale - FR DIMENSIONS Armoire de conservation froid positif – V20-1 8 / 40...
  • Page 9 Description générale - FR L’interface BI-TRONIC CONTROL PRÉSENTATION L’interface BI-TRONIC CONTROL est simple et intuitive et composée de six zones. Elle se présente sous la forme suivante : 4 LED indiquant 2 LED indiquant l’état de fonctionnement le mode en cours 1 afficheur principal 3 touches indiquant 1 touche dégivrage manuel...
  • Page 10 Description générale - FR TOUCHES ET VOYANT BOUTON DESCRIPTION TÉMOIN DESCRIPTION - Appui 1 s : mise en route de l'interface - Appui 3 s : arrêt du cycle en cours - Appui 5 s : arrêt de la machine LED verte : compresseur en fonctionnement LED verte clignotante : compresseur en POUR TOUTE INTERVENTION...
  • Page 11 Description générale - FR MESSAGE D'AIDE AU FONCTIONNEMENT MESSAGE D’ÉTAT CAUSE door Porte ouverte trop longtemps Appel pour sortie produit Appel pour sortie produit, fin de réglage Mode veille defr dégivrage coupure de courant Armoire de conservation froid positif – V20-1 11 / 40...
  • Page 12 Sécurité - FR SÉCURITÉ Il est conseillé de lire attentivement les instructions et les mises en garde contenues dans ce manuel avant l’utilisation de votre armoire de conservation froid positif. Les instructions reprises dans ce manuel ainsi que les instructions appliquées directement, doivent être respectées.
  • Page 13 • confirmer immédiatement ces réserves au transporteur par lettre recommandée avec accusé de réception, • envoyer une copie du bon de livraison avec les observations à HENGEL. Vérifier la présence de : •...
  • Page 14 Installation - FR INSTALLATION Toutes les phases d’installation doivent être prises en considération dès la réalisation du projet général. La zone d’installation doit être dotée de tous les branchements d’alimentation et de vidange des résidus de production, elle doit être suffisamment éclairée et satisfaire à toutes les conditions hygiéniques et sanitaires conformément aux lois en vigueur.
  • Page 15 Finition - FR FINITION La bonde d’écoulement, des eaux de lavage, est placée sur le fond à l’intérieur de votre armoire de conservation froid positif. Vous pouvez, si vous le souhaitez, raccorder un tuyau de diamètre 19 mm en prolongement pour l’évacuation.
  • Page 16 Finition - FR Changement du sens d’ouverture de porte Votre armoire de conservation froid positif est prévue avec un ferrage droit pour une ouverture de porte à gauche. Vous pouvez, si vous le souhaitez modifier le sens de l’ouverture de votre porte. Vous retrouverez la description des pièces au chapitre "Description générale"...
  • Page 17 Finition - FR • Retirer totalement la charnière haute (1) et la charnière basse (2) en dévissant les deux vis 6 à têtes hexagonales avec une clé de 10 (les garder à disposition). Retirer les vis avec une clé de 10. ÉTAPE 2 - Préparation de la porte •...
  • Page 18 Finition - FR ÉTAPE 3 - Repose et réglage de la porte • Visser la charnière basse du côté bas gauche de votre armoire de conservation froid positif en respectant une mesure de 50 mm (voir photo). Les vis se situent sous la machine.
  • Page 19 Finition - FR ÉTAPE 4 - Mise à niveau de la porte Vérifier que le haut et le 50 mm bas de votre porte fermée possède un espacement de 50 mm.. 50 mm Repositionner le capot haut et le revisser à l'aide des 6 vis d'origines à son emplacement initial.
  • Page 20 Nettoyage avant la première utilisation - FR NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pour votre sécurité, mettez l’armoire de conservation froid positif hors tension en la débranchant. Les produits chlorés sont à proscrire : - N’appliquez jamais sur l'armoire de conservation froid positif et n’entreposez pas à proximité...
  • Page 21 Mise en service – FR MISE EN SERVICE Branchement électrique Brancher et laisser connecter pendant un certain temps (deux heures au moins) avant de contrôler le fonctionnement. Le branchement électrique doit être effectué par un électricien qualifié. Le raccordement au réseau, la mise à la terre, l’organe de coupure et la protection doivent être conformes aux normes et règlements en vigueur (ces accessoires ne ATTENTION font pas partie de notre fourniture).
  • Page 22 Mise en service - FR COMMENTAIRE AFFICHAGE COMMENTAIRE AFFICHAGE Affiche la température actuelle de La machine est branchée sur le secteur Appuyer 5s sur l’armoire Permet de rentrer dans le mode réglage Appuyer en même temps 4s sur de l’interface Bi-TRONIC CONTROL Appuyer sur Afin de sélectionner Valider avec...
  • Page 23 Mise en service - FR LANCER LA PHASE TEST Avertissement L'armoire de conservation froid positif doit être vide, pour effectuer le premier cycle test. Pour la mettre en route actionner la touche "On/Off". (durant 3 secondes). L’afficheur s‘éclaire et indique la température interne. 15.6 L’interface BI-TRONIC CONTROL commence par défaut avec le programme 1.
  • Page 24 Mise en service - FR Passage en programme froid renforcé L’armoire de conservation froid positif possède une zone de réglage possible. En appuyant sur P2, vous avez accès au froid renforcé. Le passage au froid renforcé permet d’atteindre la température de +1 °C. Armoire de conservation froid positif –...
  • Page 25 Mise en service - FR Modification de la température de consigne Dans certains cas d’utilisation, il peut être nécessaire de modifier les consignes. Pour modifier la température P1, il faut que la LED P1 soit verte et réciproquement pour P2. Les points de consigne de P1 et P2 peuvent être réglés à...
  • Page 26 Dégivrage - FR DÉGIVRAGE Nota : avant chaque dégivrage automatique, afin de conserver la qualité de vos produits, la température interne de votre armoire de conservation froid positif diminue automatiquement. Votre température de consigne est conservée durant tout le processus de dégivrage. Dégivrage automatique Le dégivrage est une fonction programmée et s’effectue selon un intervalle de temps sur 24 heures.
  • Page 27 Dégivrage - FR Dégivrage manuel Si vous constatez une présence trop importante de givre sur l’évaporateur, vous pouvez lancer un dégivrage manuel. Pour cela, faire une pression longue sur le bouton "Dégivrage". Ce bouton n’est pas imprimé pour la première version de l’interface, il se situe à droite de la touche moins quand vous êtes de face.
  • Page 28 Entretien et maintenance - FR ENTRETIEN ET MAINTENANCE Afin d’assurer à votre armoire de conservation froid positif un fonctionnement correct et une durée de vie maximale, respecter le programme d’entretien suivant. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. - Mettre l’armoire de conservation froid positif hors tension en la débranchant. - Ne jamais démonter la façade de la gaine technique pour nettoyer les ventilateurs et les ailettes de l’évaporateur.
  • Page 29 Entretien et maintenance - FR Entretien JOINT DE PORTE Utiliser une éponge douce avec de l’eau additionnée légèrement d’un détergent doux (ex. savon de Marseille). Essuyer ensuite pour les sécher. SURFACES INTÉRIEURES Enlever les produits, les plaques ou grilles. Le nettoyage peut être réalisé avec une éponge douce et de l’eau claire additionnée de produits nettoyants compatibles avec l’inox et l’aluminium.
  • Page 30 Certains symptômes sont repérables visuellement ou auditivement pour d’autres dont l’origine concerne des composants internes, HENGEL à développer un outil de diagnostic intégré à la régulation électronique pour vous aider dans vos recherches.
  • Page 31 La température intérieure est Heat Débrancher votre machine et appeler le technicien > / = 50 °C Changer la sonde d’ambiance, Erreur du capteur d’ambiance, Contacter hengel.sav@hengel.com court-circuit Changer la sonde d’ambiance, Erreur du capteur d’ambiance, Contacter hengel.sav@hengel.com rupture Contacter le service technique Erreur du capteur d’évaporation,...
  • Page 32 Mettre l’armoire de conservation froid positif hors tension en la débranchant avant de procéder au nettoyage. HENGEL décline toutes responsabilités pour dommage causés aux personnes ou aux composants suite à l’utilisation de pièces de rechange non originales et à des interventions qui peuvent modifier les conditions de sécurité, sans l’autorisation du...
  • Page 33 Pièces détachées - FR Référence Description 42C000 Interface BI-TRONIC CONTROL 7003610 Bac de récupération condensat 7005006 Roulettes sans freins (option) 7005007 Roulettes avec freins (option) 331M0009 Fixation haute : système de rappel de porte 331M0010 Palier bas : système de maintien de porte bas 331M0013 Charnière basse : patte support d'axe 1217068-B...
  • Page 34 Caractéristiques techniques - FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RÉFÉRENCE COMMERCIALE ARP68 ARP68-R290 Poids (kg) - Monobloc Application de température -5°C / +5°C -5°C / +5°C Largeur extérieure (mm) Profondeur extérieure (mm) 1041 1041 Profondeur porte ouverte (mm) 1794 1794 Hauteur extérieure (mm) 2130 2130 Dégagement latéral contre le mur (mm)
  • Page 35 électroniques professionnels visés par le décret n° 2014-928 du 19 août 2014 transposant la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012. Votre équipement bénéficie du dispositif mis en place par HENGEL pour l’organisation et le financement de l´enlèvement et du traitement sélectif des DEEE professionnels.
  • Page 36 Fiche de conformité - FR SCHÉMA ÉLECTRIQUE Les connecteurs sont simples à utiliser et très fiable. Les schémas ci-dessous expliquent comment pouvoir manipuler ces connecteurs en cas de changement. Utiliser un tournevis 2,5 mm pour câbler. Armoire de conservation froid positif – V20-1 36 / 40...
  • Page 37 Fiche de conformité - FR Laisser le câble PE (jaune et vert) 8 mm plus long que les autres à cause de la sécurité électrique. Les connecteurs s’enclenchent. Pour déconnecter : utiliser un tournevis. Armoire de conservation froid positif – V20-1 37 / 40...
  • Page 38 NOTES Armoire de conservation froid positif – V20-1 38 / 40...
  • Page 39 Armoire de conservation froid positif – V20-1 39 / 40...
  • Page 40 Armoire de conservation froid positif – V20-1 40 / 40...
  • Page 41 CONTACT Service Pièces Détachées Hengel +33 (0)4 77 23 99 55 ZA Les Berges du Rhins 433 rue de la Maladière Service Technique Hengel 42120 PARIGNY – France +33 (0)4 77 23 40 00 +33 (0)4 77 23 40 01 infos@hengel.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Arp v20-1