Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SGA2 Serie:

Publicité

Liens rapides

Modules
SGA2 P V 300-15-25
SGA2 P 300-50-100
SGA2 P.S 300-3-5
SGA2 P.S V 300-15-25
SGA2 P.S V 300-25-40
SGA2 P.S 30-3-5 NH3
Pour préserver la qualité de notre produit tout au long de son utilisation dans les meilleures conditions
de sécurité, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice et de suivre rigoureusement les
conseils qu'elle contient. Le non-respect des instructions, ou la modification du produit peut provoquer
des accidents graves ou des blessures corporelles. AIR LIQUIDE ne pourra être tenu pour responsable
en cas d'emploi ou d'usage non approuvé.Air Liquide se réserve le droit d'apporter, sans préavis, toute
modification jugée nécessaire aux spécifications décrites ci-après.
Notice d'instructions
Notice d'instructions
Centrales et Modules
Centrales semi-automatique
Laiton chromé
SGA2 SA 300-12-15
SGA2 SA V 300-12-15
SGA2 SA 300-50-100
SGA2 SA.S V 300-10-15
SGA2 SA.S 300-25-40
Notice d'instructions de la SGA2
SGA2
SGA2
acier inox
Avertissement
OP 350
Version : 1.3
Date : oct. 2022
Propriétaire : SWE
Langue : FR
Centrale manuelle
SGA2 M 300-15-25
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Air Liquide SGA2 Serie

  • Page 1 Le non-respect des instructions, ou la modification du produit peut provoquer des accidents graves ou des blessures corporelles. AIR LIQUIDE ne pourra être tenu pour responsable en cas d'emploi ou d'usage non approuvé.Air Liquide se réserve le droit d'apporter, sans préavis, toute modification jugée nécessaire aux spécifications décrites ci-après.
  • Page 2 SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Sécurité 1.2 Engagements Air Liquide 1.3 Désignation et marquage 2 DOMAINE D’EMPLOI ET CARACTÉRISTIQUES 2.1 Fonctions 2.2 Caractéristiques 2.3 Compatibilité avec les gaz 3 INSTALLATION 3.1 Montage de la station de détente 3.2 Montage d'un raccord double bague 4.MISE EN SERVICE...
  • Page 3 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Sécurité Tout d’abord, il est essentiel de lire et de respecter les instructions de sécurité décrites dans le document “General Safety Instructions” livré avec l’équipement. Ne jamais utiliser l’équipement SGA2 pour un gaz différent de celui indiqué dans la "table de compatibilité".
  • Page 4 1.2 Engagements Air Liquide Air Liquide certifie que ces équipements ont bien été fabriqués, testés et contrôlés, selon les règles de l’art et les règles de conception d’Air Liquide. Il est de la responsabilité de l'utilisateur ou du maître d'ouvrage, de s'assurer que ces équipements sont installés et utilisés en accord avec les réglementations locales en...
  • Page 5 Taux de fuite intérieur/extérieur: <10 mbar.l/s hélium. Garantie La durée de garantie des équipements fournis par AIR LIQUIDE est d'un an (6 mois en cas d'utilisation avec des gaz corrosifs), pièces et main d'œuvre, à l'exclusion des frais de port et d'emballage.
  • Page 6 suivantes : Le Modèle : Change over manifold (Centrale) ou Panel (Module) La désignation, exemple : SGA2 SA 300-10-15 Pression d’entrée maximale : P1=310 bar Pression de sortie maximale : P2 Débit maximum : Qmax= xx Nm REFERENTIEL NORMATIF : ISO 7291 Gas welding equipment –...
  • Page 7 2 DOMAINE D’EMPLOI ET CARACTÉRISTIQUES 2.1 Fonctions Les stations de 1ère détente SGA2 permettent : de raccorder une ou plusieurs bouteilles ou cadres de bouteilles en tête de canalisation, de détendre un gaz conditionné à haute pression (200 ou 300 bar à 15°C) en bouteille ou cadre.
  • Page 8 Hydrogène (H Protoxyde d'azote (N O) et des mélanges comburants. En cas de doute sur l’utilisation ou la compatibilité de l’équipement avec un gaz ou une nouvelle application, consulter Air Liquide. Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 8/34...
  • Page 9 Tables de compatibilité avec les gaz Modules matériau Air* SGA2 P V 300-15-25 laiton-Cr SGA2 P 300-50-100 laiton-Cr inox SGA2 P.S 300-3-5 SGA2 P.S V 300-15-25 inox SGA2 P.S 300-25-40 inox Panel pour gaz matériau Pmax liquéfiés corrosifs (8.4 bar)* (3.4 bar)* (18.4 bar)* SGA2 P.S 30-3-5-NH3...
  • Page 10 Les SGA2 en inox sont utilisables avec des gaz corrosifs à condition de vérifier la compatibilité des joints et éléments internes en contact avec le gaz. 3 INSTALLATION 3.1 Montage de la station de détente Fixer la platine de détente (voir schéma). La surface sur laquelle sera montée la platine devra être plane, toute déformation du châssis au montage pouvant nuire au bon fonctionnement de I'appareil.
  • Page 11 Introduire le tube à l'intérieur du raccord jusqu'à la butée sur le corps. Serrer l'écrou complètement à la main. Terminer le serrage à la clé en tournant l'écrou de 1 tour 1/4. 4.MISE EN SERVICE 4.1 Inertage et étanchéité Bien que les différents composants soient rigoureusement contrôlés dans l’usine, il est conseillé...
  • Page 12 Vanne de sortie fermée. Déterminer la source de gaz principale à utiliser en premier à l'aide du volant (4). (Cas des SGA2 SA) A droite : flèche du volant vers la droite. A gauche : flèche du volant vers la gauche. Ouvrir doucement les robinets de toutes les bouteilles ou cadres (1).
  • Page 13 automatiquement en réserve. La source en service est celle désignée par la position du volant. La flèche sur le volant indique la source "principale". ➢ Manœuvrer toujours lentement et progressivement les vannes. Ne pas ouvrir ni fermer les vannes de purge et les vannes d'arrêt avec les vannes d'alimentation bouteille ouverte.
  • Page 14 5.UTILISATION 5.1 Utilisation Ajuster la pression de sortie en fonction du besoin à l'aide du volant de manœuvre (Sauf SGA2 SA) 5.2 Changement de bouteilles ou cadres Identifier le ou les bouteilles ou cadres vides. 1- Basculer le volant (4) (cas des centrales SA à réarmement ) : Vers la gauche: si bouteilles vides à...
  • Page 15 14- Ouvrir lentement la vanne d'arrêt Haute Pression (2). Ne pas laisser frotter le flexible contre le sol ou un mur. Fixer la chaîne retenant les bouteilles dans les râteliers. Dans le cas de cadres, s'assurer de leur stabilité. Tous les flexibles ou les lyres doivent être raccordés et les câbles de sécurité...
  • Page 16 Bouteille presque vide Remplacer la bouteille Le robinet de la bouteille est Remplacer la bouteille ou le cadre défaillant. Equipement sous-dimensionné Consulter Air Liquide. Défaut des équipements de Remplacer les équipements l’utilisateur La source de réserve sur-consommations Augmenter les capacités de la est vide (centrale momentanées...
  • Page 17 Centrale est installée, il est nécessaire d'exécuter les opérations de vérification et/ou de remplacement indiquées dans le tableau suivant. Elle peut être réalisée annuellement par AIR LIQUIDE dans le cadre d'un contrat de maintenance (SERVIGAZ). En aucun cas elle ne dépassera 5 ans.
  • Page 18 6.3 Procédure de remplacement des éléments Pour la liste complète des pièces de rechange disponibles, consulter Air Liquide. Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine. Éléments des SGA2 pouvant être remplacés : Etape 0: dépressurisation du système Fermer les robinets des bouteilles de gaz.
  • Page 19 Etape 1: démontage d’un élément à remplacer 1°)Desserrer les écrous 3-pièces reliant les éléments entre eux en utilisant deux clés plates. Positionner la première clé sert à maintenir la partie fixe de l’ensemble (a), Dévisser l’écrou à l’aide de la deuxième clé en repérant au préalable le sens (pas à...
  • Page 20 Etape 2: remontage d’un élément de rechange Positionner le nouvel élément. Assurez-vous que les joints utilisés sont correctement placés et non endommagés. Visser légèrement à la main les 2 vis du composant pour assurer la mobilité sur la platine avant le serrage des écrous 3-pièces. Serrer les écrous à...
  • Page 21 6.4 Démantèlement - Déchet Opérations à effectuer avant la mise au rebut de la Centrale S'assurer que les robinets des bouteilles ou des cadres soient fermés. Ouvrir complètement la vanne de sortie, les vannes d'arrêt et les vannes de purges. Ouvrir tous les points d'utilisation de façon à...
  • Page 22 7.NOMENCLATURE ET SCHEMAS 7.1 Nomenclature Repère Description du composant Vanne de purge Vanne d’entrée haute pression Détendeur réglable pour le module et la centrale manuelle Bouteille de gaz 200 bar ou 300 bar Liaison entre la source et la SGA2: flexible ou lyre inox Soupape de la centrale Détendeur fixe de la centrale semi-automatique Volant d’inversion côté...
  • Page 23 7.2 Schéma Module Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 23/34...
  • Page 24 7.3 Schéma Centrale manuelle Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 24/34...
  • Page 25 7.4 Schéma Centrale Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 25/34...
  • Page 26 7.5 Raccordements Symboles gravés sur les équipements : entrée gaz sortie gaz Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 26/34...
  • Page 27 7.6 Rampe d’extension Les rampes d’extension permettent de raccorder une bouteille ou un cadre supplémentaire sur chaque bloc-vannes d’entrée de la SGA2. Pour une centrale, on peut raccorder : 2 x 2 bouteilles/cadres. 7.7 Schémas fluides (P&ID) Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 27/34...
  • Page 28 NB: pour la SGA2 SA, les pressions de détente sont pré-réglées (non ajustables). Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 28/34...
  • Page 29 8 FLOW CURVES Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 29/34...
  • Page 30 Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 30/34...
  • Page 31 Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 31/34...
  • Page 32 Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 32/34...
  • Page 33 Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR page 33/34...
  • Page 34 Courriel: contact.alfi@airliquide.com Espace clients : mygas.airliquide.fr www.airliquide.fr Air Liquide France Industrie - Société Anonyme au capital de 72.267.600 Euros - Siège social : 6 rue Cognacq-Jay, 75007 Paris - RCS Paris 314 119 504. Notice d’instructions de la SGA2 ref.: OP350 SGA2_v1.3_FR...