Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l'aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
All manuals and user guides at all-guides.com
4 SLICE TOASTER OVEN
FOUR GRILLE-PAIN
DE 4 TRANCHES
HORNO TOSTADOR
DE 4 REBANADAS
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bella 14326

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 4 SLICE TOASTER OVEN FOUR GRILLE-PAIN DE 4 TRANCHES HORNO TOSTADOR DE 4 REBANADAS Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Important Safeguards ............................2 Additional Important Safeguards ........................3 Notes on the Cord............................... 3 Notes on the Plug ............................... 3 Getting To Know Your Toaster Oven ....................... 4 Before First use ..............................5 Temperature Setting ............................
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Medidas de seguridad importantes ......................19-20 Notas sobre el cable ............................20 Notas sobre el enchufe ............................ 20 Descripción del horno tostador ........................21 Antes de utilizar por primera vez ........................22 Configuración de la temperatura ........................22 Configuración de funciones ..........................
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, in water or other liquid.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS Notes on the Plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Getting To Know Your Toaster Oven Product may vary slightly from illustration Figure 1 Oven Rack Rack Hooks Slide-Out Crumb Tray Upper Slot Lower Slot Broil Position Bake/Toast Position Rear Bumper (also use this (allows airflow between position for pizza) back of oven and wall)
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Before First Use 1. Remove all protective film, accessories and shipping materials packed inside the Oven; peel off clear protective film from control panel 2. Wash all removable parts in warm soapy water. Wipe the inside of the Oven with a damp cloth or sponge. Blot dry with paper towels to be sure the unit is dry before using.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Stay On To use the toaster without any preset timer, turn the timer knob to STAY ON. In this case, the toaster will work until the timer knob is manually set to OFF position. NOTE: Bread may catch fire if the toasting time is setting too long.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 10. If not using the oven timer, turn the timer to OFF once cooking cycle is complete 11. Open the oven door. Using oven mitts or pots holders, slide the rack out to remove the cooked food. 12.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Bagel / English Muffins It is not necessary to preheat the oven for toasting. 1. Place wire rack onto the upper shelf position. 2. Place the desired bagel halves directly on the oven rack with the cut side facing upwards. Close the door. 3.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise des appareils électriques, certaines consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 23. Ce four n’est pas destiné à l’usage des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne possèdent ni l’expérience ni les compétences nécessaires pour utiliser l’appareil, à moins qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des directives adéquates par la personne responsable de leur sécurité.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Connaître votre four grille-pain L’appareil peut différer légèrement de l’illustration. Figure 1 Grille du four Crochets de la Grille Plateau ramasse-miettes coulissant Fente supérieure Fente inférieure Position de rôtissage Position de cuisson/ Butoir arrière (Prévoir un dégagement suffisant entre l’arrière brunissage...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation 1. Enlever tous toute la pellicule protectrice, les accessoires et le matériel d’envoi qui ont été placés dans le four. Retirer la pellicule protectrice transparente du panneau de commande. 2.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com La minuterie peut être modifiée pendant le cycle de cuisson. Il suffit de tourner le bouton de la minuterie pour le temps désiré et continuer la cuisson. IMPORTANT : Pour une durée de cuisson inférieure à 10 minutes, tourner le bouton de température au-delà de 10 minutes avant de revenir à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Important : Utiliser la minuterie ou la fonction de cuisson continue pour faire fonctionner le four. 8. À l’aide de gants de cuisson isolés, retirer la grille du four grille-pain. 9. Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer. Remarque : Trois méthodes de cuisson sont possibles : •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Lorsque la durée de grille-pain est terminée et la commande de minuterie atteint la position ARRÊT, un signal sonore sera émis. Le four grille-pain s’arrête et le voyant d’alimentation s’éteint. REMARQUE : si la cuisson de la nourriture est terminée alors que la minuterie n’est pas encore retournée à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions pour l’entretien Cet appareil requiert peu d’entretien. Il ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Ne pas tenter de le réparer soi-même. Toute réparation qui nécessite un démontage autre que pour le nettoyage doit être effectuée par un technicien qualifié...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, hay que observar siempre estas medidas básicas de seguridad para reducir riesgos de incendio, electrocución y/o lesiones personales. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable ni los enchufes en agua u otros líquidos.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 22. No cubra la bandeja para migajas o ninguna parte del horno con papel metálico. Si lo hace, provocará el recalentamiento del horno. 23. Este aparato no fue diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o instruya en el uso del aparato.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del horno tostador El producto puede ser diferente al de la ilustración. Figura 1 Rejilla Ganchos de rejilla Bandeja para migajas Ranura superior Ranura inferior Posición para asar Posición para Protuberancia Trasera (esta permite la circulación de hornear/tostar aire entre el horno y la pared)
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de utilizar por primera vez 1. Quite todas las películas protectoras, y todos los accesorios y materiales de embalaje que incluye el horno. Despegue la película protectora transparente del panel de control. 2.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com El temporizador se puede cambiar durante el ciclo de cocción. Para hacerlo, gire la perilla del temporizador hasta el tiempo elegido y permita que la cocción continúe. IMPORTANTE: Cuando usa el temporizador durante menos de 10 minutos, gire el dial para pasar la marca de 10 minutos y luego vuelva a la configuración de tiempo/dorado de tostada adecuado.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Si usa el temporizador, cuando el tiempo de hornear haya finalizado, se emitirá una señal sonora y el control del temporizador finalizará en la posición de apagado; el horno tostador se detendrá automáticamente y la luz de encendido se apagará.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Tostar No es necesario precalentar el horno para tostar. 1. Coloque la rejilla de alambre sobre la posición de soporte inferior. 2. Coloque los trozos de pan elegidos directamente en la rejilla para horno y cierre la puerta. 3.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Mantener caliente Esta configuración está diseñada para mantener los alimentos calientes luego de haberlos cocinado. 1. Configure el control de temperatura a la temperatura de mantener caliente deseada (recomendada 150º F). 2. Coloque el control de funciones en mantener caliente. 3.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 32 Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc. BELLA® est un marque déposée de Sensio Inc. BELLA® es una marca registrada de Sensio Inc. Montréal, Canada H3B 3X9...