Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bewegungsmelder AC300-D
(Deutsches Modell marineblau-weiß)
Bedienungsanleitung
Bitte beachten Sie unbedingt die dem Gerät beiliegende Broschüre
„BasicLifeSupport – Leitfaden der Lebensrettenden Sofortmaß nahmen
im Säuglings alter".
Die Broschüre enthält wichtige Informationen zur Hilfe im Notfall.
DE
FR
EN
2
19
33
04/17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Angelcare AC300-D

  • Page 19: Pour Votre Tranquillité D'esprit

    04/17 All manuals and user guides at all-guides.com POUR VOTRE TRANQUILLITÉ D’ESPRIT Moniteur de mouvements AC300-D Manuel de l’utilisateur Veuillez impérativement lire la brochure “BasicLifeSupport – Guide des mesures immédiates de secours pour nourrissons” fourni avec l’appareil. Cette brochure contient des informations importantes sur...
  • Page 20 Ce manuel de l’utilisateur s’applique au modèle allemand du moniteur de mouvements Angelcare AC300-D. Sans l’accord de la société Funny Handel GmbH & Co. KG, toute ® exploitation de ce manuel, en particulier toute reproduction, en dehors des limites étroites du droit d’auteur est interdite et susceptible de poursuites judiciaires.
  • Page 21: Avertissements

    ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 12.4 Suivez toutes les instructions. Vous NE PAS OUVRIR devez suivre toutes les instructions de NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ fonctionnement et d’utilisation. Der Schutzengel im Kinderzimmer AC300-D ®...
  • Page 22 Assurez- vendus avec le produit. Tout assemblage vous d’éliminer toutes les sources de du produit doit s’ef fectuer selon les vibration avant d’utiliser le moniteur. instructions du fabricant. Der Schutzengel im Kinderzimmer AC300-D ®...
  • Page 23: Instructions Importantes De Sécurité Relatives À L'utilisation Des Piles

    33 cm X 33 cm et d’une épaisseur de 6 mm entre la base du lit et le détecteur 13.8 Retirez les piles du produit si vous de mouvements. Le moniteur Angelcare ® rangez celui-ci pour au-delà de 30 jours, car...
  • Page 24: Instructions D'installation Ac300-D

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS MONITEUR DE MOUVEMENTS D’INSTALLATION Modèle AC300-D ARTICLES INCLUS : BasicLifeSupport Unité du nourrisson 2 détecteurs de mouvements avec baguettes Guide des mesures de protection du fil pré-installées immédiates de secours pour nourrisson ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES (NON INCLUS) :...
  • Page 25: Étape 1 - Installation Du Détecteur De Mouvements

    1.1 - CHOISIR L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ DU NOURRISSON Sélectionnez un emplacement pour l’unité du nourrisson à une distance minimale de 1 m du lit. IMPORTANT Gardez une distance d’au moins Détecteurs de mouvements Der Schutzengel im Kinderzimmer AC300-D ®...
  • Page 26: Installez Le Détecteur De Mouvements Sur Le Support Du Matelas

    (entre le support du matelas et le rebord intérieur du lit). 5) Éliminez tout jeu ou flottement sur toute partie du fil. Der Schutzengel im Kinderzimmer AC300-D ®...
  • Page 27: Danger D'étranglement

    Retirez le détecteur de mouvements du lit et rangez-le pour utilisations ultérieures. • AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Pour vérifier que l’unité est prête à être utilisée, consultez le manuel d’instructions afin de s’assurer que l’installation a été réalisée convenablement. Der Schutzengel im Kinderzimmer AC300-D ®...
  • Page 28: Étape 2 - Installation De L'unité Du Nourrisson

    D) Témoin d’alarme E) Témoin indicateur de piles faibles F) Bouton rotatif de sensibilité du détecteur de mouvements G) Prise du détecteur de mouvements H) Couvercle du compartiment Face avant Face arrière à piles (non illustré) Der Schutzengel im Kinderzimmer AC300-D ®...
  • Page 29: Étape 3 - Test Et Familiarisation Avec Le Moniteur

    • Placez le lit près d’un mur de soutènement. • Réglez le niveau de sensibilité du détecteur de mouvements. POUR ARRÊTER L’ALARME Replacez votre main sur le matelas. Éteignez l’unité du nourrisson. Der Schutzengel im Kinderzimmer AC300-D ®...
  • Page 30: Vous Êtes Maintenant Prêtà Utiliser Votre Moniteur

    • Dès que vous n’utilisez plus le détecteur de mouvements, rectifiez le niveau de sensibilité. veuillez le retirer du lit du bébé et le ranger. 3.3 - PILES Le moniteur de mouvements Angelcare est alimenté par des piles. ® • Les piles dureront de 3 à 4 mois environ.
  • Page 31: Résolution De Problèmes

    • Veillez à positionner le détecteur de mouvements comme décrit dans la section Instructions d’installation. Au besoin, rectifiez la sensibilité du détecteur de mouvements; consultez l’étape 3.1. HORS TENSION • Vérifiez ou replacez les piles. • Assurez-vous que le moniteur est en marche (ON). Der Schutzengel im Kinderzimmer AC300-D ®...
  • Page 32: Fiche Technique

    Funny Handel GmbH & Co. KG Aircom Parc D1 & D2 • Halskestraße 22 – 24 • D-40880 Ratingen Tel. +49 2102 / 1 25 77 – 0 • Fax +49 2102 / 1 25 77 – 20 • E-Mail: info@angelcare.de www.angelcare.de PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT...

Table des Matières