Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DUN777
Rollators
Rollator

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dunimed DUN777

  • Page 1 DUN777 Rollators Rollator...
  • Page 2 S3001 S4001 S5001 W101 W100 W200...
  • Page 6 W100 W200 Tighten the bolts as firmly as possible...
  • Page 8 W200 W100 Tighten the bolts as firmly as possible...
  • Page 11 S4001 S5001 S3001 Tighten bolts as firmly as possible W101...
  • Page 14 Pull up to release the parking brake Push down to engage the parking brake...
  • Page 15 • Only use the rollator as instructed by your healthcare provider. • Only use authentic Dunimed parts if you need to replace any part of the rollator. • Store the rollator at room temperature, in a dry, ventilated place. Warnings •...
  • Page 16 Dit product is bedoeld voor binnenshuis en buitenshuis gebruik door één persoon. • Gebruik de rollator alleen volgens de instructies van uw zorgverlener. • Gebruik alleen authentieke Dunimed onderdelen als u een onderdeel van de rollator moet vervangen. • Bewaar de rollator bij kamertemperatuur op een droge, geventileerde plaats. Waarschuwingen •...
  • Page 17 • Verwenden Sie den Rollator nur nach Anweisung Ihres medizinischen Betreuers. • Verwenden Sie nur Originalteile von Dunimed, wenn Sie ein Teil des Rollators ersetzen müssen. • Lagern Sie den Rollator bei Raumtemperatur an einem trockenen, gut belüfteten Ort. Warnhinweise •...
  • Page 18 N’utilisez le déambulateur que selon les instructions de votre prestataire de soins de santé. • N’utilisez que des pièces authentiques Dunimed si vous devez remplacer une pièce du rollator. • Conservez le rollator à température ambiante, dans un endroit sec et ventilé.
  • Page 19 • Utilizzare il rollator solo secondo le istruzioni del medico curante. • In caso di sostituzione di un componente del rollator, utilizzare solo ricambi Dunimed originali. • Conservare il rollator a temperatura ambiente, in un luogo asciutto e ventilato. Avvertenze •...
  • Page 20 Este producto está diseñado para ser utilizado en interiores y exteriores por una sola persona. • Utilice el rollator únicamente siguiendo las instrucciones de su profesional sanitario. • Utilice únicamente piezas auténticas Dunimed si necesita sustituir alguna pieza del rollator. • Guarde el rollator a temperatura ambiente, en un lugar seco y ventilado. Advertencias •...
  • Page 21 Denna produkt är avsedd att användas inomhus och utomhus av en enda person. • Använd endast rollatorn enligt instruktionerna från din vårdgivare. • Använd endast äkta Dunimed-delar om du behöver byta ut någon del av rollatorn. • Förvara rollatorn i rumstemperatur, på en torr och ventilerad plats. Varningar •...
  • Page 22 Ten produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz przez jedną osobę. • Z rollatora należy korzystać wyłącznie zgodnie z zaleceniami lekarza. • W przypadku konieczności wymiany jakiejkolwiek części rollatora należy używać wyłącznie części firmy Dunimed. • Rolator należy przechowywać w temperaturze pokojowej, w suchym i przewiewnym miejscu. Ostrzeżenia •...
  • Page 23 • Be sure all locking mechanisms are secure before using the rollator. Failure to follow the above-mentioned instructions may result in serious injury. • Zorg ervoor dat alle vergrendelingsmechanismen goed vastzitten voordat u de rollator gebruikt. Het niet opvolgen van bovenstaande instructies kan ernstig letsel tot gevolg hebben. •...