Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIETAIRE
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
EP­NHP7LP & 13LP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ELECTROPOWER EP-NHP7LP

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIETAIRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION EP­NHP7LP & 13LP...
  • Page 2 TABLE DES MATIERES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE CONTENU DU CARTON INSTRUCTIONS D’UTILISATION P7-12 ENTRETIEN P13-14 ENTREPOSAGE SCHEMA DE LA POMPE P16-17 GUIDE DE DEPANNAGE P18-19 NOTE MISE AU REBUT DECLARATION DE CONFORMITE Ce manuel contient des informations importantes à connaître et comprendre. Ces informations traient de VOTRE SECURITE et de la PREVENTION DE PROBLEMES A L’ENGIN.
  • Page 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT Lisez le manuel d’instructions. N’utilisez Pas la machine avant d’avoir lu le manuel et compris les instructions de sécurité, d’assemblage, d’utilisation, et d’entretien. RISQUES D’EXPLOSION OU D’INCENDIE DANGER ORIGINE DU RISQUE INSTRUCTION DE PREVENTION •  Les éclaboussures de carburant et ses • ...
  • Page 4 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE DANGER RISQUES D’ASPHYXIE ORIGINE DU RISQUE INSTRUCTION DE PREVENTION •  Respirer les gaz d’échappement peuvent •  Utilisez le nettoyeur dans une endroit bien provoquer des blessures graves; voire la mort. ventilé •  Evitez les endroits clos comme les garages ou sous-sols, etc • ...
  • Page 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE DANGER RISQUES D’INJECTION DE FLUIDES DANGER ORIGINE DU RISQUE INSTRUCTION DE PREVENTION •  Votre nettoyeur fonctionne à des pressions et •  Ne placez jamais les mains devant la buse. vitesses de fluides assez hautes pour pénétrer • ...
  • Page 6 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE DANGER RISQUES D’UTILISATION DANGEREUSE ORIGINE DU RISQUE INSTRUCTION DE PREVENTION •  Une utilisation dangereuse de votre nettoyeur •  N’utilisez pas de blanchissant à la chlore ou des peut causer des blessures graves ou la mort agents corrosifs pour vous et les autres • ...
  • Page 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE DANGER INSTRUCTIONS CONTENU DU CARTON Description Moteur Pompe Roue Cache- axe Pied caoutchouc Cadre de structure Bouchon Vinyl rond Flexible haute pression Connexion rapide laiton 3/8 Filtre Filtre produits chimiques Tuyau Filtre produits chimiques Buse noire Buse blanche Buse verte Buse jaune...
  • Page 8 ASSEMBLAGE 1/Fixez la poignée du cadre 2/ Attachez le tuyau haute pression au pistolet. Serrez de manière sûre 3/ Connectez la lance au pistolet. Serrez de manière sûre. 4/ Installez le kit de rondelles et les buses de connexion rapide comme décrit dans les instructions fournies 5/Ajoutez de l’huile moteur dans le moteur.
  • Page 9 INSTRUCTIONS D’UTILISATION LISEZ CE MANUEL D’UTILISATION ET DE REGLES DE SECURITE AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations avec votre appareil pour vous familiariser avec les emplacement des commandes et des ajustements. Gardez ce manuel pour référence future Buses NHP 7LP & 13LP Pistolet Moteur Flexible  ...
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Levier de valve / Robinet de carburant: Ouvre et ferme la connexion entre le réservoir et le carburateur Interrupteur moteur: Active et désactive le système d’allumage. TERMINOLOGIE DE LA POMPE PSI: Pound per square inch. (Livre par pouce carré). Unité de mesure de la pression d’eau, mais aussi de l’air, hydraulique, etc.
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2-Réduisez la vitesse du moteur (TPM). Décélérez le moteur et la pression de l’eau diminuera. 3-Changez à la buse blanche 40°. Cette buse délivre un jet moins puissant et un angle plus large. 4-Ajustez le régulateur de pression de la pompe. Tournez la pression du régulateur dans le sens anti horaire pour faire diminuer la pression.
  • Page 12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Buse 15° jaune. Cette buse délivre un jet puissant avec un angle de 15 degrés pour un nettoyage de petites surfaces. Cette buse ne doit être utilisée que sur des surfaces pouvant résister à la haute pression délivrée par cette buse Buse 25°...
  • Page 13 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 4- Après utilisation des produits chimiques, transférez le bout du tuyau de produits chimiques dans un récipient contenant de l’eau propre et laissez pomper de l’eau propre à travers le système d’injection de produits chimiques pour le rincer complètement. Si des produits chimiques restent dans la pompe, celle-ci peut être endommagée.
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DEMARRAGE Avant de démarrer, référez-vous au manuel du propriétaire moteur pour la procédure correcte de démarrage pour votre type de moteur 1- Dans un environnement bien ventilé en extérieur, ajoutez une essence neuve, de bonne qualité et sans plomb avec un indice d’octane de 86 ou plus. Ne remplissez pas à raz. Nettoyez toute éclaboussure de carburant avant de démarrer.
  • Page 15 ENTRETIEN causer des blessures, voire la mort. MOTEUR Bouchon rouge Bouchon jaune Bouchon d’orifice de remplissage de la jauge Bouchon d’huile Bouchon de vidange 3-Retirez le bouchon de vidange Modèle NHP13LP NHP7LP 480 +/- % - Page 13-...
  • Page 16 ENTRETIEN Lance d’arrosage Si la buse venait à se boucher avec un corps étranger, comme de la poussière, un pression excessive peut se former. Si la buse venait à se boucher ou s’obstruer, le nettoyeur se mettra à vibrer. Nettoyer immédiatement la buse avec le kit de nettoyage de buses fourni en suivant les instructions suivantes.
  • Page 17 ENTREPOSAGE Moteur Consultez le manuel du propriétaire moteur pour les recommandations du fabricant pour le stockage Pompe 1- Videz l’eau du flexible haute pression, l’enrouler et le stocker dans le creux de la poignée du nettoyeur haute pression. 2-Videz l’eau du pistolet et de la lance en tenant le pistolet en position verticale, la buse pointant au sol et en appuyant la gâchette.
  • Page 19 Description Description Qté Qté Carter Joint torique Plaque de jauge d’huile Joint torique Jauge d’huile Raccord d’entrée en T Joint torique de la jauge d’huile Joint torique Joint torique Adaptateur Cache Vilebrequin Joint torique Raccord d’entré Banjo Vis & rondelle Joint torique Marque 1 Marque 2...
  • Page 20 GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTION 1.Pas assez d’essence 1.Faites le plein d’essence 2.Manque d’hile moteur 2.Ajoutez la quantité d’huile nécessaire 3.La pression augmente après avoir tiré deux fois sur la 3.Appuyez sur la gâchette pour libérer de la pression Ne démarre pas poignée du lanceur 4.Le volet d’étrangleur est sur la position OUVERT...
  • Page 21 GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Pas ou peu de 7. Le volet d’étrangleur est sur la position OUVERT 7. Positionnez le volet d’étranglement sur NO CHOKE pression 8. Levier de régime n’est pas sur FAST / RAPIDE 9. Positionnez le levier de régime sur FAST / RAPIDE (rodage) 9.
  • Page 22 GUIDE DE DEPANNAGE TROUVEZ UN CENTER D’ENTRETIEN ET DE REPARTION VERS CHEZ VOUS Essence Utilisez une essence de bonne qualité et sans plomb Ajoutez un stabilisateur dans le réservoir et faire tourner le moteur 5 minutes avant stockage Huile Pompe: Voir manuel du propriétaire fournie avec cet appareil Huile Moteur: Voir le manuel du propriétaire moteur fourni avec cet appareil Huile Certains appareils sont équipés d’un détecteur manque d’huile.
  • Page 23 MISE AU REBUT Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil, il est recommandé de retirer le cordon électrique. Gardez hors de portée des enfants dans tous les cas. Cette machine est considérée comme déchet spécial. Démontez et regroupez en pièces similaires et mettez au rebut selon les régulations locales.
  • Page 24 Déclaration Conformité CE NETTOYEUR HAUTE PRESSION CE declaration Conformity NHP5.5L, NHP7LP et NHP13LP Dichiarazione Conformita CE Société – Company - Azienda : Je soussigné - The undersigned - Il sottoscritto: PROSUD ZA Entraigues – 05200 EMBRUN Te l: 04 92 43 88 07 Déclare que les modèles de Nettoyeurs haute pression thermiques de marque : Declare that the following thermic pressure washer brand name: Dichiara che le seguente smacchiatori alta pressione termichi di marca:...

Ce manuel est également adapté pour:

Ep-nhp13lp