Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
GAUFRIER DOUBLE
KH 1181
GAUFRIER DOUBLE
Mode d'emploi
DUBBEL WAFELIJZER
Gebruiksaanwijzing
DOPPEL-WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1181-06/08-V1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kompernass KH 1181

  • Page 1 GAUFRIER DOUBLE KH 1181 GAUFRIER DOUBLE Mode d'emploi DUBBEL WAFELIJZER Gebruiksaanwijzing DOPPEL-WAFFELEISEN Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1181-06/08-V1...
  • Page 3 SOMMAIRE PAGE 1. Finalité de l'appareil 2. Caractéristiques techniques 3. Accessoires fournis 4. Description de l'appareil 5. Consignes de sécurité 6. Avant la première mise en service 7. Faire des gaufres 8. Nettoyage et entretien 9. Rangement 10. Mise au rebut 11.
  • Page 4 GAUFRIER DOUBLE 5. Consignes de sécurité KH 1181 Pour éviter tout risque mortel 1. Finalité de l'appareil occasionné par une décharge électrique: L'appareil est prévu pour la cuisson de gaufres dans • Assurez-vous que l'appareil n'entre ja mais en le cadre domestique. Il n'est pas prévu pour la pré- contact avec l'eau tant que la fiche secteur est paration d'autres denrées alimentaires ni pour une...
  • Page 5 7. Faire des gaufres • Informez les enfants des dangers que peut repré- senter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier. Si vous avez préparé une pâte à utiliser avec le • Lors de l'ouverture du couvercle, des vapeurs très gaufrier : chaudes peuvent s'échapper.
  • Page 6 8. Nettoyage et entretien 9. Rangement Attendez que l'appareil ait complètement refroidi Attention : avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimenta- N'ouvrez jamais le corps de l'appareil. La machine tion autour du support sous le fond de l'appareil. ne contient aucun élément de commande dans ces pièces.
  • Page 7 été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompenass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com...
  • Page 8 13. Délicieuses recettes de gaufres 1. Gaufres aux amandes 2. Gaufres au chocolat Pour env. 8 gaufres Pour env. 8 gaufres 200 g de beurre mou 200 g de beurre mou 200 g d'amandes en poudre 200 g de sucre 300 g de farine 4 oeufs 100 g de crème...
  • Page 9 3. Gaufres aux mandarines 4. Gaufres aux tomates Pour env. 8 gaufres Pour env. 8 gaufres 1 boîte de mandarines 5 oeufs (175 g égouttées) 100 g de beurre mou 200 g de beurre mou 1 CC de sel 200 g de sucre 8 CS de petit lait 2 oeufs 150 g de farine...
  • Page 10 - 8 -...
  • Page 11 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE 1. Gebruiksdoel 2. Technische gegevens 3. Inhoud van het pakket 4. Apparaatbeschrijving 5. Veiligheidsvoorschriften 6. Voor de eerste ingebruikname 7. Wafels bakken 8. Reiniging en onderhoud 9. Opbergen 10. Milieurichtlijnen 11. Garantie & service 12. Importeur 13. Lekkere wafelrecepten Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen –...
  • Page 12 DUBBEL WAFELIJZER 5. Veiligheidsvoorschriften KH 1181 Voorkom levensgevaar door een 1. Gebruiksdoel elektrische schok: • Zorg ervoor dat het apparaat nooit in aanraking Dit apparaat is bestemd voor het bakken van wafels komt met water, zolang de netstekker in het stop- voor huishoudelijk gebruik.
  • Page 13 7. Wafels bakken • Bij het openen van het deksel kunnen zeer hete stoomwolken ontsnappen. Daarom kunt u bij het openen het beste ovenwanten dragen. Wanneer u een voor wafelijzers bestemd deeg hebt geprepareerd: 6. Voor de eerste 1. Warm het apparaat met gesloten deksel op. ingebruikname Hiertoe steekt u de netstekker in het stopcontact en zet u de instelknop ongeveer op de middelste...
  • Page 14 8. Reiniging en onderhoud 9. Opbergen Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het Let op: opbergt. Wikkel het netsnoer om de houder onder Open nooit de behuizing van het apparaat. Hierin op het apparaat. bevinden zich geen bedieningselementen. Als de behuizing is geopend, kan er levensgevaar ont- staan door een elektrische schok.
  • Page 15 Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompenass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com...
  • Page 16 13. Lekkere wafelrecepten 1. Amandelwafels 2. Chocowafels Voor ca. 8 stuks Voor ca. 8 stuks 200 g zachte boter 200 g zachte boter 200 g gemalen amandelen 200 g suiker 300 g meel 4 eieren 100 g zure room 150 g crème fraiche 1/4 l melk 80 g chocoladesnippers 1 TL zout...
  • Page 17 3. Mandarijnenwafels 4. Tomatenwafels Voor ca. 8 stuks Voor ca. 8 stuks 1 blikje mandarijnenpartjes 5 eieren (uitlekgewicht 175g) 100 g zachte boter 200 g zachte boter 1 TL zout 200 g suiker 8 EL karnemelk 2 eieren 150 g meel 150 g vanilleyoghurt 100 g gedroogde, in olie ingelegde 200 g meel...
  • Page 18 - 16 -...
  • Page 19 INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2. Technische Daten 3. Lieferumfang 4. Gerätebeschreibung 5. Sicherheitshinweise 6. Vor der ersten Inbetriebnahme 7. Waffeln backen 8. Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren 10. Entsorgen 11. Garantie und Service 12. Importeur 13. Rezepte Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 20 DOPPEL-WAFFELEISEN 5. Sicherheitshinweise KH 1181 Um Lebensgefahr durch elektri- 1. Bestimmungsgemäßer schen Schlag zu vermeiden: Gebrauch • Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung kommt, solange der Netz- Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von stecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn Waffeln für den häuslichen Gebrauch.
  • Page 21 7. Waffeln backen • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Beim Öffnen des Deckels können sehr heiße Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen Teig Dampfschwaden entweichen. Tragen Sie beim vorbereitet haben: Öffnen daher besser Topf-Handschuhe.
  • Page 22 8. Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, Achtung! bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es um den Halter unter dem Geräteboden. befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen.
  • Page 23 11. Garantie und Service 12. Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Page 24 13. Rezepte 1. Mandelwaffeln 2. Schokowaffeln Für ca. 8 Stück Für ca. 8 Stück 200 g weiche Butter 200 g weiche Butter 200 g gemahlene Mandeln 200 g Zucker 300 g Mehl 4 Eier 100 g Schmand 150 g Crème fraîche 1/4 l Milch 80 g Schokotröpfchen 1 TL Salz...
  • Page 25 3. Mandarinenwaffeln 4. Tomatenwaffeln Für ca. 8 Stück Für ca. 8 Stück 1 Dose Mandarinen-Orangen 5 Eier (175g Abtropfgewicht) 100g weiche Butter 200 g weiche Butter 1 TL Salz 200 g Zucker 8 El Buttermilch 2 Eier 150 g Mehl 150 g Vanillejoghurt 100g getrocknete, in Öl eingelegte 200 g Mehl...