Sommaire des Matières pour Comar Condensatori QSR6
Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONE USER MANUAL COMAR CONDENSATORI S.p.A. MANUEL D’INSTRUCTIONS Via del Lavoro, 80 - CRESPELLANO (Bologna) BEDIENUNGSHANHBUCH Tel. + 39 51 733.383 - Fax + 39 51 733.620 MANUAL DE ISTRUCCIONES P.O. Box 134 - 40011 ANZOLA EMILIA (Bologna)
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Index Recommandation p. 42 1.1 Introduction p. 42 4.4 Manuel p. 54 1.2 Sécurité des opérateurs p. 43 4.5 Mémoire batteries insertées p. 55 1.3 Instructions d’installation p. 43 4.6 Alarmes p. 56 1.4 Instructions pour le nettoyage p.
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations Introduction Avant le branchement, consultez attentivement les recommandations contenues dans ce manuel, qui vous précise des conseils importants concernant les précautions d’installation du matériel. Conservez-les pour des consultations ultérieures. Cet instrument a été construit et testé conformément aux normes des référence et a quitté...
All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Sécurité des opérateurs Avant toute réparation ou changement de pièces et lorsque l’appareil doit être ouvert, celui-ci doit être obligatoirement débranché des sources de tension. Les condensateurs que se trouvant à l’intérieur de l’instrument peuvent être encore en charge même après débranchement.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie La Société COMAR Condensatori S.p.A. garantie ses propres produits pour une période de 12 mois depuis la date d’achat. La garantie couvre les défauts éventuels de fabrication du matériel et s’entend pour une réparation rendue FRANCO nos ateliers.
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Fonctionnement Le régulateur travaille en logique lineaire, les batteries viennent insertées et desinsertées à partir de la première. 2.4 Puissance des batteries Pour un fonctionnement correct de l’installation, les batteries doivent être: Toutes égales entre elles (ex.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques 3.1 Principales caractéristiques 380/415Vac ± 10% Tension d’ alimentation 400Vac -10% / +5% continuatif Puissance absorbée 3 VA Alimentation ampéremétrique T.I. avec secondaire 5A max., classe 1 - 5VA (Imin. =500mA) Puissance circuit du T.I.
All manuals and user guides at all-guides.com Précision temperature +/- 10% Connexions Bornier de connexion, monté à l’arrière accepte des câbles jusqu’à 2,5mm Dimensions mécaniques Face avant 96x96mm (normes DIN43700) 60 mm. profondeur Dimensions true mécanique 92x92 mm. (tolérance -0mm. /+ 1mm.) Montage mécanique Avec accessoires inclus Chassis plastique...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexions électriques Carichi Loads Charges Verbraucher CT../5 Cargas 220V T2 T3 Max 4A C1..6 X1X2 1 2 3 4 5 6 C Allarme Alarm Alarme Störung Alarma...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Choix du transformateur d’intensité (T.I.) Utiliser un transformateur d’intensité (T.I.) avec un secondaire de 5A max. Le primaire doit avoir un courant égal ou légèrement supérieur au maximum de la charge admissible. Il faut choisir le rapport de transformation du T.I. de façon à...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com L’utilisateur doit brancher le transformateur d’ intensité T.I. sur la ligne de l’installation à rephaser, exactement en amont soit des charges du réseau, soit du point de dérivation de l’alimentation du tableau de rephasage: le T.I.
All manuals and user guides at all-guides.com “+” cos inductif Valeur cos Fonctions “-” cos capacitif Roule pendant 4.1 Allumage +0,93 PF/ Desinsertion fonctionnement 123--- batteries Au moment de l’allumage une routine de diagnostic est performée et sur le Batteries Batteries display est monstré...
All manuals and user guides at all-guides.com Automatique Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,97 PF/ +0,93 PF/ ---45- 12345- 4" Setup 4" Setup Figure 3 Figure 1 Figure 1: charges inductives effectives Power Factor Regulator (moteurs, tranformateurs, lampes à -0,99 PF/ décharge, etc.), s’allume IND et le --345-...
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL -0,99 PF/ MANUAL 123--- --3456 4" Setup 4" Setup Figure 1:la touche s’allume Figure 3: Debranchement batteries Power Factor Regulator +0,99 PF/ MANUAL En fonctionnement manuel les deux 123456 inscription IND et CAP sont éteintes,...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Alarmes Un système d’auto diagnostic interne permet de contrôler l’efficacité du régulateur et de la batterie de compensation. En cas d’anomalie une indication apparaît sur l’afficheur et peut être reportée par des signaux lumineux ou sonores, à distance au moyen de la commutation d’un relais NF avec contact sec 5A 250Vac (charge résistive).
All manuals and user guides at all-guides.com Reference Condition Remarque Relai d’alarme ALARM Bliking A < 350mA RMS 0,35 PF/ MIN A Bas de courant du T.I. d’insertion 123--- pour 10 seconds batteries ALARM Bliking A > 5,5A RMS 0,95 PF/ MAX A Surcourant 123---...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour choisir la valeur qui doit être Set-up affichée sur le display, avec les Régulation du C/K touches Power Factor Regulator Puissance de la 1 batterie (kvar) +0,93 PF/ MANUAL T.A. - C.T. 12,5 123--- 30/5...
All manuals and user guides at all-guides.com Régulation du P.F. En poussant sur le touche Depuis la régulation du valeur C/K vous allez afficher la valeur choisie sur le display. Power Factor Regulator SETUP En poussant sur la touche 3 C/K +0,97 PF sauvegarde les valeurs du C/K et du Blinking cosinus ø...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Anomalies de fonctionnement et rémedes PROBLEMES SOLUTIONS Enclechement de tous les gradins Le T.I. est en amont des charges et non des condensateurs. avec peu de charges inductives Branchez selon le schéma (voir § 3.4). a) La valeur C/K n’à...