Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

USER INSTRUCTION MANUAL
ISL94SS
Get user manuals:
See SafeManuals.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baumatic ISL94SS

  • Page 1 USER INSTRUCTION MANUAL ISL94SS Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 2 The hood is designed to be ceiling-mounted. The hood must be positioned at a distance of at least 70 cm from the cooking surface. Take plate A (Fig. 1), lean it against the ceiling and mark the positions of the 4 holes B (see fig. 1); hole C indicates the part of the hood (see fig.
  • Page 3 Monter le châssis du moteur en unissant les 4 équerres de soutien E au moyen du renfort F (situé comme indiqué sur la fig.3) à l’aide de 4 vis. Insérer le carter H sur le châssis du moteur en gardant les fentes pour le fonctionnement filtrant vers le haut et latéralement, insérer ensuite extérieurement au carter H le carter I (fig.4).
  • Page 4 Alzare il tutto tenendolo leggermente arretrato rispetto alla placca A fissata al soffitto ( Fig.5 e Fig.5.1). Quindi spingerla in avanti sostenendolo verso il soffitto in modo che le pieghe E1 ed E2 dei 4 angolari di sostegno E vadano ad inserirsi nelle feritoie anteriori e laterali delle placca A provviste di fermo (fig.5, 5.1, 5.1.A e 5.1.B), quindi fissare il telaio motore con 8 viti (Fig.6 e Fig.6.1).
  • Page 5 Alles mit leichter Neigung nach hinten gegenüber der, an der Decke befestigten Platte A heben (Fig. 5 und Fig. 5.1). Folglich nach vorne drücken und gegen die Decke halten, sodass die Falten E1 und E2 der 4 Stützwinkel E in die vorderen und seitlichen Schlitze (mit Blockierung) der Platte A (Fig.
  • Page 6 Inserte el cárter H en el bastidor motor manteniendo las ranuras para el funcionamiento filtrante hacia arriba y de lado, luego inserte fuera del cárter H, el cárter I (Fig. 4). Levante todo manteniéndolo ligeramente hacia atrás respecto a la placa A fijada al techo (Fig. 5 y Fig. 5.1). Luego empújela hacia adelante sosteniéndolo hacia el techo para que los pliegues E1 y E2 de los 4 angulaes de apoyo E se inserten en las ranuras delanteras y laterales de la placa A con tope (fig.
  • Page 7 De carter H in het motorhuis aanbrengen waarbij de gaatjes voor de filterwerking naar boven en naar de zijkant komen. Nu kan de carter 1 (Fig. 4) aan de buitenkant van de carter H aangebracht worden. Alles wordt nu omhoog getrokken maar iets meer naar achteren ten opzichte van de plaat A die aan het plafond vastzit (Fig. 5 en Fig. 5.1). Nu naar voren drukken maar tegen het plafond aansteunen zodat de vouwen E1 en E2 van de 4 hoeksteunen E precies in de voor- en zijgaatjes van de plaat A (Fig.
  • Page 8 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 9 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 10 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 11 Get user manuals: See SafeManuals.com...