Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1
STRYGEJERN MED DAMPSTATION
Betjeningsvejledning
STOOMSTRIJKIJZER STATION
Gebruiksaanwijzing
IAN 290359
CENTRALE VAPEUR
Mode d'emploi
DAMPFBÜGELSTATION
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kompernass SilverCrest SDBS 2400 A1

  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 25 SDBS 2400 A1 ■ 22    │...
  • Page 26 Mise au rebut de l'appareil ......... . .40 Garantie de Kompernass Handels GmbH .....41 Service après-vente.
  • Page 27 Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
  • Page 28 ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures. ► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes. ATTENTION Un avertissement à...
  • Page 29 Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins ■ 8 ans et par des personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant.
  • Page 30 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne raccordez l'appareil qu'à une prise secteur correctement ► installée et reliée à la terre. La tension secteur doit corres- pondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. Les cordons d'alimentation ou appareils qui ne fonctionnent ►...
  • Page 31 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Protégez l'appareil contre les gouttes d'eau et éclaboussures. ► Pour cette raison, ne posez pas d'objets contenant du liquide (par exemple des vases) sur ou à côté de l'appareil. Une fois le repassage terminé ou avant chaque nettoyage, ►...
  • Page 32 ATTENTION DOMMAGE MATÉRIEL Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. Le fer à repasser à vapeur ne doit pas être laissé sans sur- ►...
  • Page 33 Éléments de commande (Figures : voir le volet dépliant) Figure A : Touche vapeur Thermostat Voyant d'échauffement Flexible de raccordement Surface de dépose Semelle de repassage Figure B : Couvercle du logement Filtre antitartre Bouchon du réservoir à eau Réservoir à eau Figure C : Voyant de contrôle de la vapeur "eco"...
  • Page 34 Installation et raccordement Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Toute mise en service de l'appareil peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels ! Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques : Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés ►...
  • Page 35 Élimination de l'emballage L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique. Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
  • Page 36 Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionne- ment de l'appareil. Avant la première utilisation ♦ Nettoyez la semelle de repassage à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié. ♦ Afin d'éliminer tout résidu de production, repassez plusieurs fois un vieux chiffon propre.
  • Page 37 REMARQUE ► Ne basculez et ne renversez pas la station vapeur avec le réservoir à eau plein . Sinon de l'eau peut couler de l'orifice de remplissage. 4) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur, si ce n’est pas encore fait. Repasser sans vapeur REMARQUE Placez toujours le thermostat...
  • Page 38 Repassage à la vapeur 1) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Le voyant de contrôle intégré dans la touche Marche/Arrêt s'allume et le voyant de contrôle de vapeur "max" clignote. 2) Tournez le thermostat afin de régler la température de repassage sou- haitée.
  • Page 39 Repassage vertical à la vapeur 1) Accrochez le vêtement à repasser sur un cintre, suspendu à une surface résistant à la chaleur. 2) Tournez le thermostat afin de régler la température de repassage sou- haitée. Pour produire de la vapeur, le thermostat doit être au moins réglé...
  • Page 40 Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE ! Risque de dommages corporels pendant le nettoyage de l'appareil ! Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques : ► Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant. ►...
  • Page 41 REMARQUE En cas d'utilisation régulière de l'appareil, il est judicieux de toujours avoir un filtre antitartre de rechange en stock. Cela vous permet de remplacer immédia- tement le filtre antitartre lorsque le voyant de contrôle "anti calc" s'allume. Vous pouvez commander de nouveaux filtres antitartre auprès de notre service après-vente (voir le chapitre Commander des pièces de rechange).
  • Page 42 Dépannage AVERTISSEMENT Les réparations sur les appareils électriques doivent être confiées exclusivement à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toute réparation non conforme peut engendrer des dangers considérables pour l'utilisateur et occa- sionner des dégâts à l'appareil. Panne Cause possible Suppression...
  • Page 43 Entreposage/mise au rebut Entreposage ■ Nettoyez l'appareil comme décrit précédemment. ■ Pliez le flexible de raccordement au centre et poussez-le dans la cavité sur l‘appareil : ■ Enroulez le cordon d'alimentation et fixez-le avec la bande velcro livrée. ■ Rangez l'appareil dans un endroit sec et sans poussières. Mise au rebut de l'appareil Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères normales.
  • Page 44 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.
  • Page 45 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 290359 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com SDBS 2400 A1 ■...
  • Page 46 Filtre antitartre Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre "Service après-vente") ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com. REMARQUE ► Tenez le numéro IAN, que vous trouverez sur la couverture de ce manuel d'utilisation, prêt pour la commande.
  • Page 47 SDBS 2400 A1 ■ 44    FR│BE │...
  • Page 69 SDBS 2400 A1 ■ 66    NL│BE │...

Ce manuel est également adapté pour:

290359