Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation FR
Ré vision 3
Machine à souder manuelle à fibre laser
WT-W 1000W / 1500W / 2000W / 3000W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ISO OERLIKON WT-W 1000W

  • Page 1 Manuel d'utilisation FR Ré vision 3 Machine à souder manuelle à fibre laser WT-W 1000W / 1500W / 2000W / 3000W...
  • Page 3 Venez nous rendre visite: www.iso-oerlikon.ch Repré sentants en Suisse, en Autriche, en Italie et en France ISO OERLIKON AG © Copyright 2023 ISO OERLIKON AG Tous droits ré servé s Adresse: ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken...
  • Page 4 Introduction Instructions pour l’utilisation d’un système de soudage laser portatif ISO WT-W. Cré é par ISO OERLIKON AG, 5737 Menziken. Informations fournies sans garantie. Veuillez respecter toutes les instructions techniques, personnelles et organisationnelles. Exigences relatives aux systè mes mobiles de soudage manuel au laser ou de nettoyage au laser.
  • Page 5 MERCI d’avoir choisi un PRODUIT DE QUALITÉ de ISO OERLIKON AG. Veuillez vé rifier l'emballage et le contenu pour dé celer tout dommage. Les dommages causé s par le transport doivent ê tre signalé s immé diatement au concessionnaire. Afin d’avoir rapidement à portée de main les données de votre appareil en cas de besoin, saisissez- les dans le tableau ci-dessous..
  • Page 6 MD-TCF-211229-) 35681 par Wuxi Chaoqiang Weiye Technology Co.. (Ltd.) Directeur technique: Signé pour et au nom de: Jaison Pong 20 avril 2023 ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 7 ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 8 Section 7 : Alimentation Électrique Section 8 : Caracté ristiques De Puissance Du Faisceau Section 9 : commande de soudage au laser ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 9 2. boî tier d'alimentation en fil 3. pistolet laser Section 16 : Conditions De Garantie 1. Gé né ralité s 2. conditions de garantie ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 10 • Veuillez vous assurer que le câ ble de mise à la terre est parfaitement connecté , sinon le laserrisque d'ê tre endommagé . ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 11 DANGERS THERMIQUES : Les objets exposé s au rayonnement laser peuvent chauffer fortement. Cela peut provoquer des brû lures ou provoquer des incendies. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 12 à haute é nergie quiproduisent beaucoup de chaleur et d'é tincelles lors du processus de soudage. Par consé quent, lors de la ré alisation de travaux de soudage, il convient de veiller à ce ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 13 é vidents et des dispositifs D'alarme doivent ê tre installé s sur le lieu de travail pour couper rapidement l'alimentation en cas d'urgence. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 14 Nickel, le chrome ou le cobalt. Il est donc indispensable d'utiliser un systè me efficaced'extraction de la fumé e laser pendant le processus laser. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 15 Pour plus d'informations sur la sé curité des lasers, voir « Attention, rayon laser ! Manipulation sû re des é quipements laser » www.suva.ch/66049.d ou dans la norme SN EN 60825-1:2014. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 16 • Connaî tre les dispositifs de protection contre le rayonnement laser, les installer si né cessaire et vé rifier pé riodiquement leur fonctionnalité . ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 17 • Lire et suivre le mode d'emploi. • Garder le lieu de travail propre. • Porter L'é quipement de protection né cessaire. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 18 La Soudeuse laser à fibre portative est un nouveau type de soudeuse avec une haute pré cision, une grande efficacité et une qualité é levé e. La machine de soudage laser portative WT-W 1000W, 1500W, 2000W et 3000W est destiné e à un usage artisanal.
  • Page 19 Laser puisse ê tre é mis. Gaz de protection Mesure Bruleurs Prise de courant ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 20 Capteur de pression d'air Entré e d'eau radiateur à l'arriè re Interrupteur (ON/OFF) Boî tier d'alimentation en Niveau d'eau refroidissement par eau ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 21 Support D'Alimentation En Fil Bouton-Poussoir Protective Sleeve Les numé ros 1 et 3 sont des voies d'eau N ° 2 voie de gaz ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 22 17℃. Connecter la Masse à la piè ce. Ajuster les paramè tres d'ajustement en fonction de l'é paisseur du panneau. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 23 Indique le mode rouge / soudage (aucune modification né cessaire) Serrure de sé curité S'allume en vert lorsque la borne de mise à la terre de sé curité touche la tê te du pistolet ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 24 Personnalisation des paramè tres par importation, sauvegarde ou retour : Mot de passe : 123456 Vous devez cliquer pour enregistrer aprè s chaque phrase. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 25 La plage du centre laser rouge est de -3~3 mm. Diminuez-le en le dé plaç ant vers la gauche et augmentez-le en le dé plaç ant vers la droite. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 26 Par exemple, si le laser n'é met pas de lumiè re, vous pouvez vé rifier si le signal est é mis ou non dansle port de surveillance laser individuel ou à l'aide de la mesure multimè tre. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 27 Alimentation en fil sans soudage / bobines de gaz Retrait du fil Fil ON Fil OFF Augmenter l'alimentation du fil Abaisser l'alimentation du fil ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 28 Si né cessaire, utilisez du papier pour lentilles approprié pour les nettoyer. Le non-respect des instructions peut entraî ner une perte de puissance laser, une telle perte n'est pas couverte par la Garantie. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 29 L'appareil doit ê tre mis à la terre comme requis. c) Qualité de L'alimentation : la fluctuation de la tension du secteur est < 10%. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 30 Poids du produit 200 kg 288 kg 320 kg Tempé rature ambiante de -10-40° C fonctionnement Humidité dans L'environnement de <70% travail ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 31 Appareils laser la ré tine et/ou à la corné e. Pendant l'utilisation du laser, il faut toujours porterdes lunettes de protection laser homologué es. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 32 Plage de ré glage des points (Standard) 0~6mm (personnalisé ) 0 ~ 6 mm (Mode de soudage manuel) 0~8mm Poids 1, 1 kg 0. 8 kg ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 33 Pile au lithium 3V CR2032 pour le petit moteur dans la lampe de poche. La batterie au lithium est é quipé e d'un dispositif laser (source laser) comme ci- dessous ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 34 Force (Énergie) stabilité du faisceau : ± 1. 5 (%) Ré partition de la densité de puissance (densité Distribution Gaussienne D'é nergie) : ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 35 Interface de signal 3 Refroidisseur d'eau Chargeur de fil Vanne d'air inté gré e LCD 7 pouces relais 2A Capteur de pression baromé trique ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 36 7. 5 3000 ER 1. 6 Soudage plat Complè te 7. 5 3000 ER 1. 6 Angle inté rieur Pé né tration 80% ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 37 Lors de l'ouverture de la lampe de poche, il est né cessaire de s'assurer que la lumiè re rouge est au centre. Sinon, il doit ê tre ré glé au milieu Ne laissez pas tomber le brû leur, posez-les soigneusement. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 38 15 Dessin Technique Dessin De Machines : Dessin De Gaz : Dessin Pré lè vement D'Eau : ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 39 Dessin Du Brû leur : Dessin Laser : ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 40 2000W & 3000W taille avec la nouvelle roue ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 41 ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 42 Vé rifiez si la tempé rature du refroidisseur d'eau est supé rieure à 17,5º C. • Vé rifiez si le connecteur de l'interface de signal 3 de la carte systè me se dé tache. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 43 Vé rifiez si L'alimentation é lectrique de 15V est normale. • Vé rifiez si la tê te et le connecteur du pistolet tombent. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 44 S'il y a de la poussiè re et des taches, - veuillez les remplacer à temps. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 45 3. Vé rifiez qu'il n'y a pas de taches noires ou de poussiè re sur la lentille. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 46 Si la poussiè re et S'il y a des taches, veuillez les remplacer à temps. Remplacement de la lenti:lle de mise au point ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 47 é lectricien 5. Ouvrez le couvercle de protection du brû leur et vé rifiez que le connecteur est bien branché à environ 50 cm du brû leur. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 48 (voir image). Toutes les piè ces sous tension ne peuvent ê tre contrô lé par un spé cialiste. par exemple. Électricien ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 49 Si la lumiè re laser rouge montre une dé viation, veuillez l'ajuster. (voir l'image) 2. dé visser les vis du capot moteur Svitare le viti ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 50 4. Ré glage par vis A et B (haut et bas disponibles). 5. si la lumiè re laser rouge est normale, comme sur la photo, revissez le tout ensemble. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 51 Retirez le couvercle du moteur et desserrez la vis C. • Retirez dé licatement le moteur, puis remplacez la lentille comme indiqué sur les images ci-dessous. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 52 4 ports à L'arriè re du radiateur • 4 connexions dans le tuyau de protection du brû leur • Ajouter de L'antigel en hiver ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 53 Si les problè mes ne peuvent pas ê tre ré solus, il se peut que vous deviezenvoyer le produit à ISO OERLIKON AG pour un dé pannage plus approfondi ou le faire enlever par nos soins. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch...
  • Page 54 Rouleau d'alimentation de fil V pour acier 2. 0/2. 5 WT-W-0050 Moteur pour machine laser manuelle WT-W-0052 Appareil d'avance de fil à 4 rouleaux ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 55 WT-W-0057 Torche de soudage laser SUP21S complè te (sans paquet de tubes) à WT-W-0058 Collimating Mirror pour torche de soudage laser SUP21S ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 56 Tube d'alimentation en fil de graphite Laser 1.6 WT-W-0092 Ré flecteur pour systè me laser manuel WISECUT WT-W Series Brû leur SUP 21 S WT-W-0093 Échelle Laser ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 57 ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 58 Garantie : • qui ont é té causé es par le non-respect de nos instructions D'utilisation et L'utilisation non conforme de la machine ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 59 Attention: L'installation ne doit pas ê tre ouverte pendant la pé riode de garantie, sinon la garantie est annulé e. ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 60 Notes ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 61 Notes ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 62 Notes ISO OERLIKON AG / Hauptstrasse 23 / CH-5737 Menziken info@iso-oerlikon.ch / www.iso-oerlikon.ch / +41 62 771 83 05...
  • Page 64 ISO OERLIKON AG technique de soudage CH - 5737 Menziken AG " Tel. +41 (0)62 771 83 05 E-Mail info@iso-oerlikon.ch • www.iso-oerlikon.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Wt-w 1500wWt-w 2000wWt-w 3000w