Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VONMÄHLEN UNITY

  • Page 2 “Tech is no longer tech. Tech is now a lifestyle statement!“ #tech #life #style #vonmaehlen...
  • Page 3 ENGLISH...
  • Page 4 Legal Notices and Trademarks Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Getting Started Replacing the Adapters Warning Fast Charging Notes on quick charging Unity Product Description Product Includes and Overview Care and Maintenance Product Details Identification Number Technical Details Additional Details Troubleshooting...
  • Page 5 » Do not use the travel charger outside of the performance limits specified in the technical data. » To avoid the risk of fire or electric shock, do not expose the product to water or moisture. Do not use Unity in the rain or in places where the travel charger may come into contact with drops, splashes, or other liquids.
  • Page 6 Any changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the device. CE Compliance Statement Vonmählen hereby declares that this product complies with all applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at www.info.vonmaehlen.com/manual/unity...
  • Page 7 To replace the adapters, simply press the push button on the charger base. Remove and replace the adapter. Warning 1. Unity is designed for mains voltages in the range of 100 - 240 V and is therefore suitable for worldwide use. For proper use, the voltage, mains voltage and frequency of the product and mains should match and be checked before use.
  • Page 8 Powerful and compact. Elegant and clean design. Versatile and easily interchangeable: This is Unity. The versatile wall charger has four different adapters for your world traveling needs. Powerful with an 18 watt travel charger and a universal USB-A port making it compatible with any charging cable available. Unity is certified with Qualcomm Quick Charge™...
  • Page 9 Product Includes and Overview 1. Charger Base 5. Adapter UK 2. USB-A Port (Output) 6. Adapter AU 3. Push button 7. Adapter US 4. Adapter EU 8. User Manual Adapter EU Adapter UK Adapter AU Adapter US...
  • Page 10 CARE AND MAINTENANCE » Do not drop Unity and do not shake it. » Keep your Unity dry. » Store in a cool, dry place. » Do not expose to extreme temperatures above 45°C (113°F) in order to avoid corrosion or deformation.
  • Page 11 Technical Details Input AC: 100 - 240 V; 50/60 Hz, 0.5 A Output 3.6 V - 6 V/3 A 6 V - 9 V/2 A 9 V - 12 V/1.5 A Additional Details Integrated overvoltage protection Integrated short circuit protection Optimal room temperature - 10 °C –...
  • Page 12 » Ensure that the device supports function does quick charge function the quick charge function not activate NEED MORE INFORMATION? Visit www.info.vonmaehlen.com/manual/unity for detailed product information regarding Unity. There you can also easily find more information about current orders, promotions, and the Vonmählen product FAQ.
  • Page 13 DEUTSCH...
  • Page 14 FCC-Konformitäts- und Beratungserklärung CE-Konformitätserklärung Rechtliche Hinweise und Warenzeichen Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Erste Schritte Austausch der Adapter Warnung Schnellladen Hinweise zum Schnellladen Unity Produktbeschreibung Produktzubehör- und übersicht Pflege und Wartung Produktdetails Identifikationsnummer Technische Daten Weitere Details Problembehebung Weitere Informationen?
  • Page 15 » Um die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen zu vermeiden, das Produkt nicht mit Wasser oder Feuch- tigkeit in Verbindung bringen. Unity nicht im Regen oder an Orten verwenden, an denen das Produkt mit Tropfen, Spritzern oder anderweitigen Flüssigkeiten in Kontakt kommen kann. Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße auf das Gerät stellen.
  • Page 16 ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich- rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG...
  • Page 17 Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“...
  • Page 18 Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts. CE-Konformitätserklärung Vonmählen erklärt hiermit, dass dieses Produkt allen anwendbaren EU-Richtlinienanforderungen entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung ist abrufbar unter www.info.vonmaehlen.com/manual/unity...
  • Page 19 Den Adapter lösen und auswechseln. Warnung 1. Unity ist für eine Netzspannung von 100 - 240 V ausgelegt und daher für die weltweite Verwendung geeignet. Für einen sachgemäßen Gebrauch sollten die Spannung, Netzspannung und Frequenz von Produkt und Netz übereinstimmen und vor der Benutzung überprüft werden.
  • Page 20 UNITY Produktbeschreibung Kompakt und leistungsstark. Elegant und schlicht im Design. Universell und leicht austauschbar: Das ist Unity. Das vielseitige Steckernetzteil verfügt über vier verschiedene Adapter für deine Reiseabenteuer auf der ganzen Welt. Mit seinem 18 Watt Ladegerät und dem universellen USB-A-Anschluss ist der praktische Reise- begleiter mit jedem gängigen Ladekabel kompatibel.
  • Page 21 Produktzubehör- und übersicht 1. Ladebasis 5. Adapter UK 2. USB-A Anschluss (Output) 6. Adapter AU 3. Drucktaste 7. Adapter US 4. Adapter EU 8. Benutzerhandbuch Adapter EU Adapter UK Adapter AU Adapter US...
  • Page 22 PFLEGE UND WARTUNG » Unity nicht fallenlassen und keinen Erschütterungen aussetzen. » Unity Travel Charger vor Nässe und Feuchtigkeit schützen. » An einem kühlen, trockenen Ort lagern. » Vor extremen Temperaturen über 45°C (113°F) schützen, um Korrosion oder Verformung zu vermeiden.
  • Page 23 Technische Daten Input AC: 100 - 240 V; 50/60 Hz, 0,5 A Output 3,6 V - 6 V/3 A 6 V - 9 V/2 A 9 V - 12 V/1,5 A Weitere Details Integrierter Überspannungsschutz Integrierte Kurzschlusssicherung Optimale Raumtemperatur - 10 °C – 40 °C / 14 °F – 104 °F Optimale Lagertemperatur - 20 °C –...
  • Page 24 » Sicherstellen, dass das Endgerät die funktion aktiviert Schnellladefunktion Schnelllade funktion unterstützt sich nicht WEITERE INFORMATIONEN? Jetzt auf www.info.vonmaehlen.com/manual/unity detaillierte Produktinformationen zu Unity nachlesen. Dort ist neben Informationen rund um aktuelle Bestellungen und Aktionen auch das Vonmählen Produkt FAQ zu finden.
  • Page 25 ESPAÑOL...
  • Page 26 Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Primeros pasos Intercambio de adaptadores Advertencias Carga rápida Indicaciones para la carga rápida Unity Descripción del producto Elementos incluidos Cuidados y mantenimiento Detalles del producto Número de identificación Información técnica Otros detalles Resolución de Problemas...
  • Page 27 » Para evitar el peligro de incendio o descargas eléctricas, asegúrate de que el producto no entre en contacto con agua ni humedad. No utilices Unity bajo la lluvia ni en sitios en los que el producto pueda entrar en contacto con gotas, salpicaduras u otros líquidos. No coloques sobre el cargador de viaje recipientes llenos de líquido.
  • Page 28 Declaración de conformidad CE Vonmählen declara que este producto cumple con todos los requisitos aplicables de la directiva de la UE. La Declaración de Conformidad completa está disponible en www.info.vonmaehlen.com/manual/unity...
  • Page 29 Advertencias 1. Unity está diseñado para una tensión de red de entre 100 y 240 V, por lo que puede emplearse en todo el mundo. Para utilizarlo según el uso previsto, la tensión, la tensión de red y la frecuencia del producto y de la red deben coincidir y comprobarse antes de su uso.
  • Page 30 4. El producto solo debe utilizarse en un enchufe autorizado para ello. El enchufe debe estar situado cerca del producto y ser de fácil acceso. 5. Durante el proceso de carga inductiva se puede generar calor. Por lo tanto, deje que Unity se enfríe después de su uso antes de cambiar el adaptador.
  • Page 31 Elementos incluidos 1. Bloque de carga 5. Adaptador UK 2. Conexión USB-A (salida) 6. Adaptador AU 3. Botón pulsador 7. Adaptador US 4. Adaptador EU 8. Manual de instrucciones Adaptador Adaptador Adaptador Adaptador...
  • Page 32 » No utilices el producto al aire libre en caso de tormenta. » Guarda tu Unity en un entorno limpio y sin polvo. » No realices cambios en el producto si no están autorizados.
  • Page 33 Información técnica Entrada AC: 100 - 240 V; 50/60 Hz, 0,5 A Salida 3,6 V - 6 V/3 A 6 V - 9 V/2 A 9 V - 12 V/1,5 A Otros detalles Protección integrada contra sobretensión Protección contra cortocircuitos Temperatura ambiente óptima - 10 °C –...
  • Page 34 ¿NECESITAS MÁS INFORMACIÓN? Reciben ahora en www.info.vonmaehlen.com/manual/unity información detallada del producto sobre Unity. Allí encontrará información sobre los pedidos actuales y las promociones, así como las preguntas frecuentes sobre los productos de Vonmählen.
  • Page 35 FRANÇAIS...
  • Page 36 Informations juridiques et marques déposées Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Première utilisation Changement d’adaptateur Avertissement Charge rapide Remarques concernant la charge rapide Unity Description du produit Contenu du coffret Entretien Détails du produit Numéro d’identification Données techniques Autres détails Résolution des problèmes...
  • Page 37 » Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer le produit à l’eau ou à l’humidité. Ne pas utiliser Unity sous la pluie ou dans des endroits où le chargeur de voyage pourrait entrer en contact avec des gouttes, des éclaboussures ou tout autre liquide. Ne placer aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
  • Page 38 Tout changement ou modification non expressément approuvé par le responsable de la conformité peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil. Déclaration de conformité CE Vonmählen déclare par la présente que ce produit est conforme à toutes les exigences des directives européennes applicables. La déclaration de conformité complète est disponible sur www.info.vonmaehlen.com/manual/unity...
  • Page 39 Retirez et changez l’adaptateur. Avertissement 1. Unity est conçu pour une tension de 100 à 240 V. Il peut donc être utilisé dans le monde entier. Avant utilisation, vérifiez que la tension et la fréquence du produit correspondent bien à celles du réseau.
  • Page 40 UNITY Description du produit Compact et performant. Design élégant et sobre. Universel et facile à modifier : voici Unity. Ce bloc secteur polyvalent dispose de quatre adaptateurs différents pour vous accompagner dans toutes vos aventures, aux quatre coins du monde. Grâce à son chargeur 18 Watt et son port universel USB-A, il est compatible avec tous les câbles de recharge courants.
  • Page 41 Contenu du coffret 1. Bloc du chargeur 5. Adaptateur Royaume-Uni 2. Connecteur USB-A (sortie) 6. Adaptateur Australie 3. Bouton poussoir 7. Adaptateur États-Unis 4. Adaptateur UE 8. Manuel d’utilisation Adaptateur UE Adaptateur Royaume-Uni Adaptateur Australie Adaptateur États-Unis...
  • Page 42 » Ne pas utiliser le chargeur de voyage pendant un orage. » Rangez votre Unity dans un endroit propre et sec, à l’abri de la poussière. » Ne pas apporter de modifications non autorisées au produit.
  • Page 43 Données techniques Entrée AC: 100 - 240 V; 50/60 Hz, 0,5 A Sortie 3,6 V - 6 V/3 A 6 V - 9 V/2 A 9 V - 12 V/1,5 A Autres détails Protection intégrée contre les surtensions Fusible de court-circuit intégré Température ambiante optimale - 10 °C –...
  • Page 44 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Visitez www.info.vonmaehlen.com/manual/unity pour obtenir des informations detaillées sur Unity. Vous y trouverez des informations sur les commandes en cours et les promotions ainsi que la section FAQ sur les produits et services Vonmählen.
  • Page 45 IMPORTANT NOTE...
  • Page 46 WE LOVES SOCIAL MEDIA Follow us...
  • Page 47 GmbH Vor dem Bardowicker Tore 49 | 21339 Lüneburg, Germany | +49 (0) 4131 22 09 50 service@vonmaehlen.com | www.vonmaehlen.com © 2022 Vonmählen GmbH, all rights reserved. All trademarks are property of their respective owners. Designed by Vonmählen in Germany. Assembled in China.