Kicker KSS50 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KSS50:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KSS
KS COMPONENT SPEAKERS
KSS50 | KSS650 | KSS670
Owner's Manual | English
Manual del Propietario | Español
Altavoz Componentes KS
Benutzerhandbuch | Deutsch
KS Komponenten-System
Manuel d'utilisation | Française
Haut-parleurs Composants KS
2017 KS Component Rev B.indd 1
2017 KS Component Rev B.indd 1
Speakers
8/23/2016 12:22:38 PM
8/23/2016 12:22:38 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kicker KSS50

  • Page 1 Speakers KS COMPONENT SPEAKERS KSS50 | KSS650 | KSS670 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español Altavoz Componentes KS Benutzerhandbuch | Deutsch KS Komponenten-System Manuel d’utilisation | Française Haut-parleurs Composants KS 2017 KS Component Rev B.indd 1 2017 KS Component Rev B.indd 1...
  • Page 2 Pro Tip: You’re a KICKER amplifi er and a few cables away from a full system upgrade that will dominate any factory system! KICKER line of amplifi ers make it easy to upgrade to solid bass with your existing or stock source unit.
  • Page 3 CONFIGURATION Before mounting and wiring the KS component system, determine which confi guration you will use for the speakers. KS Speaker ADVANTAGES CONSIDERATIONS Confi gurations Coaxial great for space-limited applications high frequencies may not be as or when separate tweeter mounting prominent | tweeter output may is not possible need to be increased at crossover...
  • Page 4 CROSSOVER & WIRING CONFIGURATION We recommend using 16 gauge (or larger) wire. The KS Speakers are rated at 4 ohms and work with any source unit or amplifi er designed to operate at a 4 ohm load. Make sure your source unit or amplifi...
  • Page 5 CROSSOVER MOUNTING Mount the crossover in a location that is easy to access for wiring and tweeter output level adjustment. Make sure that the crossover will not be exposed to water. The bottom of the car door is not a good location.
  • Page 6 SPEAKER MOUNTING The KICKER KS Speakers are designed for free-air applications and do not require a sealed enclosure for optimum performance. It is important to isolate the sound coming from the front of the speaker from the sound radiating from the back of the speaker. This is most easily accomplished by mounting the speakers in a vehicle’s factory locations or in a location with a semi-isolated rear chamber (like the rear deck of a car...
  • Page 7: Flush Mounting

    TWEETER MOUNTING The tweeter can be separately mounted one of three ways: fl ush, angled and surface. For fl ush mounting applications, choose a fl at location on the panel with space behind the panel to allow room for the short mounting nut, motor structure, and tweeter.
  • Page 8 (2,5 cm) por lo menos 1 pulgada entre la parte frontal del altavoz y cualquier superfi cie. COMPONENTES KS Los sistemas de Component de la serie KS de KICKER ofrecen una fi delidad de audio inigualable para aplicaciones para vehículos. Ya sea para confi gurar el último sistema de sonido envolvente con altavoces múltiples y subwoofer o simplemente para mejorar la versión de parlantes aburridos y sin vida de fábrica,...
  • Page 9 CONFIGURACIÓN Antes de montar y realizar el cableado del sistema de componentes KS , determine qué confi guración utilizará para los altavoces. Confi guraciones de VENTAJAS CONSIDERACIONES los altavoces KS Coaxial Excelente para aplicaciones con Es posible que las frecuencias altas espacio limitado o cuando no es posible no sean tan prominentes | Es posible el montaje del tweeter por separado...
  • Page 10 CONFIGURACIÓN DEL CROSSOVER Y CABLEADO Se recomienda utilizar un cable calibre 16 (o más). Los componentes KS están clasifi cados para 4 ohms y funcionan con cualquier unidad fuente o amplifi cador diseñado para operar a una carga de 4 ohms. Asegúrese de que la unidad fuente o el amplifi...
  • Page 11 MONTAJE DEL CROSSOVER Monte el crossover en una ubicación que sea de fácil acceso para realizar el cableado y ajustar el nivel de salida del tweeter. Asegúrese de que el crossover no quede en un lugar que se pueda mojar. La parte inferior de la puerta del automóvil no es una buena ubicación.
  • Page 12 MONTAJE DEL WOOFER Los altavoces Componentes Kicker KS han sido diseñados específi camente para montarlos en aplicaciones al aire libre. Estos altavoces no necesitan caja sellada para dar un rendimiento óptimo. Es importante separar el sonido radiado por delante del sonido radiado por detrás del excitador. Esta separación se logra normalmente instalando el excitador en una ubicación de altavoz preestablecida de...
  • Page 13 MONTAJE DEL TWEETER El tweeter se puede montar de cuatro maneras: montaje al ras, en ángulo, y en superfi cie. Para aplicaciones de montaje al ras, elija una ubicación plana en el panel con espacio sufi ciente detrás para la tuerca de montaje corta y el tweeter. Después de controlar los espacios libres, corte un orifi cio de montaje de 1-3/4”...
  • Page 14 0, 4.5, 9 0, 4.5, 9 Tipp: Sie sind ein KICKER Verstärker, ein Comp Subwoofer Gehäuse und ein paar Kabel weg von einem starken Hifi -System! Die Kicker Verstärker machen es leicht, zu hartem Bass mit Ihrem originalen Radio zu verbessern.
  • Page 15 ANORDNUNG Bevor Sie das KS-Komponentensystem einbauen und verkabeln, sollten Sie die Anordnung der Lautsprecher und der Frequenzweiche festlegen. KS-Lautsprech- VORTEILE HINWEISE eranordnung Koaxial Bestens geeignet für Einbauten mit Hochfrequenzen treten mögli- beschränktem Platz oder wenn ein cherweise nicht ganz hervor | getrennter Einbau der Hochtöner Hochtönerausgabe kann eine Ver- nicht möglich ist...
  • Page 16 FREQUENZWEICHEN UND VERKABELUNG-ANORDNUNG Wir empfehlen die Verwendung eines 16-Gauge- Lautsprecherkabels (oder mehr). Die KS-Komponenten haben eine Impedanz von 4 Ohm und sind für alle 4-ohmigen Quellen oder Verstärker geeignet. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Quelle oder Verstärker für 4-Ohm-Betrieb ausgelegt ist. Verwenden Sie den Hochtöner Bedämpfungsschalter den Ausgangspegel des Hochtöners auf 0 dB, +4,5 dB oder +9 dB einzustellen.
  • Page 17 CROSSOVER-EINBAU Bauen Sie die Frequenzweiche an einem leicht zugänglichen Ort für Verkabelung und Einstellung des Hochtönerausgangspegels ein. Stellen Sie dabei sicher, dass die Frequenzweiche vor Wasser geschützt ist. Der untere Teil der Tür ist kein geeigneter Ort. Wenn die Frequenzweiche in die Fahrzeugtür eingebaut werden muss, treffen Sie entsprechende Vorsichtsmaßnahmen, da sich im unteren Teil der Tür Wasser ansammeln kann.
  • Page 18 WOOFER-EINBAU Ihre Kicker KS-Komponenten sind speziell für den Einbau in nicht geschlossenen Gehäusen gedacht. Die Lautsprecher benötigen kein geschlossenes Gehäuse, um optimale Leistung zu bieten. Es ist wichtig, den vorne aus dem Treiber austretenden Schall vom Schall zu trennen, der von der Rückseite des Treibers kommt.
  • Page 19 EINBAU HOCHTÖNER Der Hochtöner kann auf drei Weisen eingebaut werden: Bündig, mit Winkel und auf der Oberfl äche. Für den bündigen Einbau, wählen Sie eine ebene Fläche auf der Verkleidung mit ausreichend Platz hinter der Verkleidung für die kurze Befestigungsmutter und den Hochtöner. Nachdem Sie den Freiraum überprüft haben, schneiden Sie ein Montageloch mit 1-3/4 Zoll (44 mm) Durchmesser in die Verkleidung.
  • Page 20 0 ; 4,5 ; 9 Astuce de pro : Vous êtes un KICKER Amplifi cateur, un caisson d’extrêmes graves, et quelques câbles loin d’un grand système de stéréo ! Les amplifi cateurs le font facile à améliorer le basse balancer-solide avec votre radio existante.
  • Page 21: Confi Gurations Haut-Parleur Ks

    CONFIGURATION Avant de monter et de câbler le système composant KS, déterminer la confi guration à utiliser pour les haut-parleurs et le fi ltre passif. Confi gurations AVANTAGES REMARQUES Haut-parleur KS Coaxiale Idéal pour des applications Les hautes fréquences ne sont confi...
  • Page 22: Configuration Filtre Passif Et Câblage

    CONFIGURATION FILTRE PASSIF ET CÂBLAGE Nous conseillons d’utiliser du fi l de calibre 16 (ou supérieur). Les composantsiaux KS ont une valeur nominale de 4 ohms et fonctionnent avec n’importe quelle source ou n’importe quel amplifi cateur conçu pour une charge de 4 ohms. S’assurer que la source ou l’amplifi...
  • Page 23: Montage Du Filtre Passif

    MONTAGE DU FILTRE PASSIF Monter le fi ltre passif dans un emplacement facile d’accès pour le câblage et le réglage de niveau de sortie du tweeter. S’assurer que le fi ltre passif n’est pas exposé à l’eau. Le bas de la porte du véhicule n’est pas un bon endroit.
  • Page 24: Montage Du Woofer

    MONTAGE DU WOOFER Les composantsiaux Kicker KS ont été spécialement conçus pour un montage sans enceinte. Leur fonctionnement optimal ne nécessite pas d’enceinte close. Il est important d’isoler le son sortant par l’avant du haut-parleur et le son diffusé à l’arrière du haut-parleur. En général, cette isolation est obtenue en installant le haut-parleur dans un emplacement standard ou dans un emplacement pourvu d’une chambre...
  • Page 25: Montage Du Tweeter

    MONTAGE DU TWEETER Le haut-parleur d’aigus peut être monté de tres différentes façons : montage affl eurant, angulaire et en surface. Pour des applications de montage encastré, choisir un emplacement plat sur le panneau en laissant un espace derrière le panneau pour l’écrou de montage court et le hautparleur d’aigus. Après avoir vérifi...
  • Page 26: What Is Not Covered

    The cost of shipping product to KICKER o Service performed by anyone other than KICKER NOTE: All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit the www.kicker.com for the most current information. 44KSS-B-201608023 2017 KS Component Rev B.indd 26 2017 KS Component Rev B.indd 26...
  • Page 27: Garantía Internacional

    KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil”...
  • Page 28 ©2016 Stillwater Designs 2017 KS Component Rev B.indd 28 2017 KS Component Rev B.indd 28 8/23/2016 12:23:00 PM 8/23/2016 12:23:00 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

Kss650Kss670

Table des Matières