Télécharger Imprimer la page

EZee Life CH3020 Mode D'emploi page 2

Publicité

ROLLATOR PARTS GUIDE - GUIDE DES PIÈCES DU DÉAMBULATEUR
A
B
C
D
E
F
ENGLISH
FRANCAIS
A.
Brake handle
A.
Levier de frein
B.
Handle bar
B.
Guidon
C.
Handle bar hand screw
C.
Vis à main du guidon
D.
Backrest bracket
D.
Support du dossier
E.
Storage bag
E.
Sac de rangement
F.
Rear wheel
F.
Roue arrière
G.
Handgrip
G.
Poignée
H.
Backrest
H.
Dossier
I.
Brake Cable
I.
Câble de frein
J.
Seat
J.
Siège
K.
Folding mechanism
K.
Mécanisme de pliage
L.
Front wheels
L.
Roue avant
REMOVE THE ROLLATOR FROM THE BOX AND UNWRAP ALL OF
THE PARTS - RETIREZ LE DÉAMBULATEUR DE LA BOÎTE ET
DÉBALLEZ TOUTES LES PIÈCES
INSTALL AND ADJUST THE HANDLE BARS - FRENCH
1
4
2
Stand the rollator upright and open the
frame by pushing down on the folding
mechanisms until they are flat. (1)
Insert the handlebars. Make sure the brake
cables are on the outside of the frame (2)
For proper height adjustment, stand upright
with shoulders relaxed and arms at your
side. Handles should be where you would
wear a watch. (3)
Secure the handlebars by inserting the hand
screw into the hole in the frame. The hand
screw should be flush with the frame. Hand
tighten only. (4&5)
All manuals and user guides at all-guides.com
G
H
I
J
K
L
3
5
Placez le déambulateur en position debout et
ouvrez le cadre en exerçant une pression vers le
bas sur les mécanismes de pliage jusqu'à ce qu'ils
soient en pleine extension. (1)
Insérez les guidons. Assurez-vous que les câbles
de frein sont à l'extérieur du cadre. (2)
Pour un réglage adéquat, tenez-vous debout, les
épaules détendues et les bras le long du corps.
Les poignées du déambulateur doivent être à la
hauteur de votre poignet. (3)
Verrouillez les guidons en insérant la vis à main
dans le trou du cadre. La tête de la vis à main
devrait être alignée avec la surface du cadre.
Vissez à la main seulement. (4 et 5)
INSTALL THE BACKREST - INSTALLER LE DOSSIER
Insert the backrest into the front backrest
brackets (1) until the push button click (2)
Brake cable should be outside the frame
FOLDING/UNFOLDING AND INSTALLING THE BASKET –
PLIER/DÉPLIER LE DÉAMBULATEUR ET INSTALLER LE PANIER
1
3
2
Lock the brakes by pushing down on the
brake handles until you feel the brakes click
into locked position (1)
To fold remove the basket and pull up on the
strap (2)
To unfold push down on the folding
mechanism until the are fully extended (3)
Install the basket and release brakes (4&5)
USING THE BRAKES
Push down on both brake handles to
lock the wheels. (1)
CAUTION The rear
wheels will lock but it may still slide if the
floor surface is slippery.
REMEMBER to push down (on the brake
handles) before you sit down!
Squeeze both brake handles to release the
brake (2) CAUTION never release the brakes
until you are standing stable and in the
ready walk position.
Do not release the
brakes if you are sitting down.
REMEMBER if you are walking and wish to
slow down, squeeze the brake handles
slightly to put brake pressure on the wheels.
Insérez le dossier dans les supports pour
dossier avant (1) jusqu'à ce que le
bouton-poussoir émette un déclic. (2) Le
câble de frein doit être à l'extérieur du
cadre.
4
5
Verrouillez les freins en appuyant sur les
leviers de frein jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent
en position verrouillée. (1)
Pour plier, retirez le panier et tirez sur la
sangle. (2 et 3)
Pour déplier, appuyez sur le mécanisme de
pliage jusqu'à ce qu'il soit en pleine extension.
Installez le panier et déverrouillez les freins. (5)
Appuyez sur les deux leviers de frein pour
verrouiller les roues. (1)
MISE EN GARDE : Les roues arrière se
verrouilleront, mais le déambulateur pourrait
quand même glisser sur une surface mouillée.
N'OUBLIEZ PAS d'appuyer (sur les leviers de
frein) avant de vous asseoir!
Serrez
les deux leviers de frein pour
déverrouiller. (2)
MISE EN GARDE : Ne relâchez jamais les freins
avant d'être debout et prêt à vous déplacer. Ne
relâchez pas les freins en position assise.
N'OUBLIEZ PAS : Si vous marchez et souhaitez
ralentir, serrez légèrement les leviers de frein
pour exercer une pression de freinage sur les
roues.

Publicité

loading