Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

12/24V Armoire pour basse tension
Programmation avec display
Totalement programmable
Comun, services et sécurités
Comun, services et sécurités
Fin de course FERME 2
Fin de course OUVRE 2
Fin de course FERME 1
Fin de course OUVRE 1
Ouverture partielle
BARRE PALPEUSE
BARRE PALPEUSE
- alimentation des accessoires, Comune
+ Alimentation des accessoires
- LUMIèRE
- LAMPE OU LUMIERE
- SERRURE ELECTRIQUE
Entrée pour la BASSE TENSION
Entrée pour la BASSE TENSION
Entré à 230Vac
Entré à 230Vac
Sortie ALIMENTATION
Sortie ALIMENTATION
-1-
+ Antenne
-2-
-3-
-4-
-5-
-6-
-7-
-8-
Foto A
-9-
Foto B
-10-
Stop
-11-
Start
-12-
-31-
N.O.
-32-
-13-
-14-
-15-
-16-
- TEST
-17-
-18-
MOT 2
-19-
MOT 2
-20-
-21-
MOT 1
-22-
MOT 1
-23-
+ PILE
-24-
- PILE
-25-
-26-
-27-
-28-
-29-
-30-
RoHS
C O M P L I A N T
2002/95/EC
KeQs10
N.O.
N.C.
MOT 1
+
Pile
-
0 - 12 - 24
Transformateur
230 Vac
Connectez la sortie de 12V ou 24V transformateur selon la
tension d'alimentation du moteur et mettre par conséquent la
fonction S21 de:
s 21
0=12V(default) 1=24V
*
Il faut brancher cet point au borne n°16
pour le test sur les cellules. Si non, il faut
le brancher sur le borne n°13.
Manuel et notice d'emploi
*
Photocellules
activées en fermeture.
*
Photocellules
activées en
fermeture et en
ouverture.
neW LocK sYstem
il faut lire le par. 2.16
MOT 2
Pour le correct fonction-
nement des moteurs, il
faut suivre le par. 3.2
230 Vac

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Casit KEQS10

  • Page 1 • 12/24V Armoire pour basse tension • Programmation avec display • Totalement programmable KeQs10 Manuel et notice d’emploi + Antenne Comun, services et sécurités Photocellules Comun, services et sécurités activées en fermeture. Fin de course FERME 2 Fin de course OUVRE 2 Fin de course FERME 1...
  • Page 2 Installation de l’armoire avec attention et le consulter afin qu’il n’y a pas des souci sur Branchement de la tenSIon de l’alImentatIon l’utilisation ou quand on prevu de faire des complaintes. KEQS10 est une carte électronique de nouvelle génération avec compte Branchement des moteurs des temps en digitale.
  • Page 3 KEQS10 est une nouvelle armoire avec bornier enfichable. Elle est réalisée pour satisfaire beaucoup des exigences pour portails coulissants et battants. Dans le concept on a adopté les techniques les plus innovantes pour garantir aucune interférence, la meilleure fléxibilité d’utilisation et une grande plage de fonctionalités disponibles.
  • Page 4 type de câble Selon l’installation, faire attention au type et au nombre de dispositifs installés, les câbles peuvent différer. Dans le tableau il est indiqué le type de câble pour une installation standard. Les câbles utilisés doivent être conforme à la norme EC 60335 ...
  • Page 5 Plan de l’armoire et branchements électriques + Antenne Comun, services et sécurités Comun, services et sécurités J24/12 Zona radio 433,92 Mhz Fin de course FERME 2 integrata Fin de course OUVRE 2 Fin de course FERME 1 FCC2 FCA2 FCC1 FCA1 FOTOA FOTOB STOP...
  • Page 6 Installation de l’armoire Branchement de la tension de l’alimentation L’armoire peut être alimentée à 12 ou 24V. 12 Vac: Il faut mettre J12/24 Primaire comme dans la photo. transformateur Positioner su 0 le fonctionnement s21 Basse 230V tension PiLe De transfor- entrée à mateur 24 Vac: 230V Faut mettre J12/24 comme dans la photo.
  • Page 7 Branchement de la LUMIERE DE COURTOISE Pour activer la lumière, il faut utiliser le tableau S03 Progr. description 13 14 15 16 17 18 Sur les sortie 17 et 14 il y une lumière sur la sortie S 03 1 tension d’ouverture jusqu’à de la lampe 255s après la fermeture. de signalisation Val. Standard 0 t 18 temp de fonctionnement Programmation de 0 à...
  • Page 8 2.10 Branchement du fin de course Dans la photo est montré le branchement de fin de course et sur cet armoire on peut les utiliser séparément. Pour déactiver les entrés fin De course il faut programmer comme dans le tableau. Progr.
  • Page 9 2.12 Branchement de la ceLLuLe PHoto a (seulement en fermeture) 13 14 15 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Le contact du recepteur doit être: - isolé - normalement fermé Plusieurs couples de photocellules doivent être installé en serie. Alimentation RX alimentation tX de la cellule de la cellule Si l’entrée Foto n’est pas utilisé, il faut programmer Recepteur de la cellule S16 à “0”...
  • Page 10 2.14 Branchement PHOTOCELLULES PHOTO B (ouverture et fermeture) 13 14 15 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Le contact du recepteur doit être: - isolé - normalement fermé Plusieurs couples de photocellules doivent être installé en serie. Alimentation RX alimentation tX de la cellule de la cellule Si l’entrée PHoto B n’est pas utilisé, il faut programmer Recepteur de la cellule S17 à “0”...
  • Page 11 2.16 Branchement de la SERRURE - NEW LOCK SYSTEM 13 14 15 16 17 18 19 Programmation description s 26 0 - activation de la serrure 1 - désactivation de la serrure (Default) Verrouillage de la serrure électrique: S 28 0 - alimentation à 12V, Serrure à 12V 1 - alimentation à 24V, Serrure à 12V 2.17 Branchement de la BARRE PALPEUSE 31 32 Branchement de la commande aLt: Arrête l’automatisme et fat une inversion pour 1,5 secondes. Programmation description 0 - déactivé entrée BaRRe PalPeuSe (Default)
  • Page 12 Fonctionnement et reglage Quand le branchement est terminé, il faut contrôller le branchement des moteurs et des accessoires comme dans le par. 4.2, après il faut programmer la vitesse par. 4.4, la sensibilité des obstacles par 4.5 et l’activation et la déactivation des entrées.
  • Page 13 ACTIVATION DES ENTREES Les sorties de la serrure, lampe, test, lumière, moteur, ralentissement peuvent être activées séparetement, comme indi- quée. R ... Programmer P2 et P3 jsuqu’à r Il faut mantenir appuyés P1 pour activer la sortie Relâcher le touche P1 pour déactiver la sortie r 02 Serrure r 06...
  • Page 14 VITESSE et RALENTISSEMENT des MOTEURS Avec cet fonctionne on peut programmer la vi- Prog. description Val. default tesse d’ouverture ou fermeture et la vitesse de ralentissement. L 01 Vitesse standard da 1 a 10 mot1 eseguire questa operazione prima di effettuare L 02 Vitesse de ralentisse- l’apprendimento tempi. da 1 a 10 ment mot1 l 03...
  • Page 15 Gestion Des coDe La carte electronique peut gestir plusieurs type de codes. Le premier émetteur appris indique le type de code en gestion. On ne peut pas mémoriser des codes différents du premier. On peut gestir codes de 12 à 64 bit et pour le rolling code HCS© on peut gestir seulement la partie fisse du code. Pour activer le rolling code il faut activer le DIP12 (n°3 du DIPB).
  • Page 16 Mémorisation du code des émetteurs Le premier type d’émetteur programmé déterminera le type de code que le récepteur devra gérer pour les suivants. Pour” les rolling codes” il est possible d’ activer ou désactiver le contrôle des clés et du contacteur. Cette fonctionnalité permet ainsi de choisir le degré...
  • Page 17 Programmation des temPs start et Pietonne Pour changer les temps de travail, il faut faire comme suivant t ... Il faut programmer P2 et P3 sur t... Appuyer le touche P1 pour la programmation Appuyer P2 et P3 pour choisir le valeur Appuyer lee touche P1 pour validation Prog.
  • Page 18 Programmation GROUP “T” PRG. DescriPtion ValeuR aCP. DefauLt memo t 01 Temp de l’ouverture MOT1 de 2 à 127.5 s 15 s t 02 Temp de la fermeture MOT1 de 2 à 127.5 s 15 s t 03 Temp de l’ouverture MOT2 de 2 à...
  • Page 19 Programmation GROUP “S” s 01 Logique de fonctionnement: de 1 à 6 1 - Inversion rapide 2 - Compropriété 3 - Pas au Pas 4 - Pas au pas avec refermeture en pause 5 - Industriel 6 - Man Mort Activation du FONCTIONNEMENT s 02 0 Off - 1 On...
  • Page 20 Programmation GROUP “C” n° PRoGR. DescriPtion C 01 Mémorisation émetteur pour START C 02 Mémorisation pour OUVERTURE PARTIELLE C 03 RESET mémoire des codes C 04 EFFACEMENTE d’un code Programmation GROUP “R” n° PRoGR. DescriPtion R 01 Mémorisation TEMPS DES MOTEURS R 02 Activation SERRURE jusqu’à...
  • Page 21 note:...
  • Page 22 CaSIt s.a.s. Stab.: Strada Pietra Alta 1 - 10040 CASELETTE (TO) Italy Tel. +39 011 9688230 Fax +39 011 9688363 Partita IVA 0050659.001.7 Reg. Trib. Torino N.654/62 C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777 www.casit-italy.com info@casit.it direzione@pec.casit.it...